Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все-таки порядок должен был быть восстановлен; его приказы должны выполняться беспрекословно.
Странник ринулся на вопли женщин. То, что он там увидел, заставило заледенеть кровь в жилах — у него-то, прошедшего все круги датою ада!
Он увидел изрубленных на мелкие куски детей. Увидел, как какой-то пильгуй повалил девочку лет восьми, жадно шаря руками по ее телу. Увидел, как несколько освобожденных им рабов с громким хохотом сажали корчащуюся старуху на кол. Увидел — и в глазах его потемнело.
Меч странника словно бы сам собой вошел в спину того, кто начал насиловать девочку. Вторым ударом он отправил к праотцам одного из веселой компании, что насаживала на острие кола старуху. Это слегка вразумило остальных.
Блейд убил еще пятерых или шестерых, прежде чем ему удалось остановить кровавую вакханалию. Сражение кончилось, из шахты поднимали одну за другой платформы с рабами — сбитыми с толку, ничего не понимавшими, однако тотчас же присоединявшимися к мятежному воинству. И все громче и громче над толпой невольников неслось:
— Морион! Морион! Неужто?.. А где его зверь?..
Глава 16
Вскочив на груду бревен, странник вскинул руку.
— Я поведу вас на бой! И мы свалим Империю! Ибо я — Морион! А что до зверя, то его вы увидите чуть позже. Я не стал рисковать им в сражении. А теперь — вперед!
Рабы дружно взревели.
Мало-помалу Блейду и прибившейся к нему сотне удалось навести кое-какой порядок. Были учтены запасы оружия и провианта. Трехтысячное войско (не войско пока еще — на три четверти толпа) скорым маршем двинулось к следующему поселению рабов.
Однако в округе уже поднялась тревога. По дорогам спешно маршировали центурии: случилось небывалое дело, мятеж!
Однако местные командиры ничего не могли поделать, и за три дня войско Блейда достигло десяти тысяч. Разорены были восемь рабских городков; их охрана бежала, почти не оказывая сопротивления. И всякий раз страннику приходилось клинком усмирять тех, кто пускался в кровавый разгул; но после этого остальные, на время усмиренные зрелищем быстрой и скорой расправы, роптали все сильнее и сильнее.
Тем временем командовавший остатками охранного легиона легат собрал, наконец, все свои силы в кулак. Уже брошены были почти все рудники, шахты и сталеплалильни; рабов целыми толпами, точно скот, гнали в город, в громадные загоны близ портовых складов, где могли поместиться десятки и сотни тысяч душ. Сам же военачальник решительно вывел своих легионеров за ворота…
Разведки у Блейда не было. Никакой, даже самой плохонькой. Пильгуев можно было держать только всех вместе; оказавшись в одиночестве, в ситуации, когда приходилось отвечать самим за себя, они терялись и не могли выполнять самые простые задания. Поэтому странник решил не скрываться — пусть здешние командиры выйдут на него сами…
Они так и поступили. Им удалось собрать девять полных когорт — легион пополнился горожанами. Отлично экипированные центурии одна за другой маршировали по широкому тракту навстречу мятежникам.
То, что «оборона есть смерть вооруженного восстания», Ричард Блейд помнил твердо. И потому атаковал сам, хотя численного преимущества его армия почти не имела, а уж про выучку и говорить не приходилось. Правда, восставшими рабами командовал он сам, а это практически уравнивало шансы сторон. Странник позволил длинной колонне противника полностью втянуться в редкий лесок, что окружал город, а потом… Потом заранее подрубленные деревья по обе стороны дороги стали внезапно валиться на головы солдатам. Тяжелые вековые стволы в два обхвата толщиной падали на легионеров, а вслед за ними хлынул поток пильгуев. Густо полетели самодельные стрелы из наскоро сработанных луков; строй центурий сломался сразу, и бой превратился в беспорядочную свалку.
Блейд сражался наравне со всеми. В этом бою не было места для тонкого маневрирования и хитроумных позиционных замыслов; все решали сила и внезапность.
На лесной дороге вспыхнула дикая схватка. Внезапная атака сразу же дала преимущество воинам Блейда; они сражались самозабвенно, не щадя себя, и, даже умирая, старались прихватить с собой хотя бы одного врага. Длинная колонна легионеров сразу же оказалась разорванной на множество частей, каждая из которых билась сама по себе.
Сражение кончилось довольно быстро. Лишенные преимуществ строя, растерянные, ошеломленные внезапным нападением легионеры погибли все до единого. Некоторые, видя, что все потеряно, стали было сдаваться в плен, но были почти все перебиты. Блейд с трудом спаи от неминуемой расправы лишь полсотни солдат.
Правда, и его воинство потери понесло немалые. В живых осталась едва ли половина; однако дело было сделано. Ричард Блейд владел теперь всем Рудничным Краем, и освобождение десятков тысяч рабов-пильгуев было лишь делом времени.
Мало-помалу к страннику начали стекаться его выжившие командиры — разгоряченные, распаленные боем, с головы до ног забрызганные кровью. Это были те, в ком даже рабство не смогло погасить природный огонь и жажду мести. Пока младшие офицеры, десятники и сотники, приводили растрепанное войско в относительный порядок, Блейд устроил военный совет. Из десяти тысячников уцелело шестеро — самые хитрые, ловкие и удачливые.
— Есть такое правило: прежде, чем принять решение, старший командир выслушивает младших, — объявил странник. — Пусть каждый скажет, что, по его мысли, надо делать дальше.
Сперва тысячники только чесали в затылках, ибо никто из них не задумывался о подобных вещах. Был их предводитель, великий Морион — в чем никто больше не сомневался, — который все знал и все решал: А думать самим… да еще о том, что делать дальше? К такому они приучены не были; они только недавно поняли, что это такое — думать и принимать решения самостоятельно. Ясно, ничего дельного Блейд услышать не мог. Но ему важен был этот разговор, чтобы понять, чего же ждет от него войско.
— Город брать надо, — наконец решился один из тысячников, здоровенный в сравнении с остальными пильгуями парень по имени Фар. — Город возьмем, погуляем… Все наше будет.
Остальные пятеро тысячников согласно закивали. Видно было, что мысль взять город им до крайности понравилась — также, как она не понравилась Блейду.
— А что скажут остальные? Ты, Гдоп? — Гдоп, высокий и худой, точно жердь, криво дернул рассеченной щекой. В глазах у него застыло свирепое выражение — настолько свирепое, что можно было подумать, он вот-вот направится к месту казни и возьмет в руки топор палача.
— Да, прав Фар! Сухэй брать надо. А дальше решим. Там жратвы, небось, полно… Парням откормиться надо, да девок ихних дебелых помять. А иначе…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Освободитель Джеддов - Джеффри Лорд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шпион ее Величества - Джеффри Лорд - Фэнтези
- "Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Стерх Юрий - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Со змеем на плече - Марина Комарова - Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Стрела за грош - Ляна Сафонова - Фэнтези
- Зов планеты (СИ) - Кассьян Надежда - Фэнтези