Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они проехали две станции, прежде чем добрались до середины состава. Во — первых, от них воняло, как из помойной ямы, пассажиры зажимали носы и сторонились, когда троица появлялась в вагоне, оставляя на полу грязные разводы. Во — вторых, выглядели они весьма странно, отчасти походили на бродяг, отчасти на угодивших под прорыв канализационной трубы клерков с Уолл — стрит. Именно поэтому с приближением поезда к платформе Сто пятьдесят пятой улицы Макс скинул пиджак, оставшись, как и Фрэнк, в испачканных брюках и рубашке, кое — где сохранившей прежнюю чистоту. Мэгги ничего снимать не пришлось — пожалуй, она была единственной, кому не требовалось хоть как — то перевоплощаться, ее изможденное переживаниями за отца лицо и усталый взгляд вызывали у окружающих либо смущение, либо жалость. Еще бы — наверное, пассажиры думали: такая молодая леди, и так низко пала.
На станции вагоны почти опустели, следующая была конечная. Поезду осталось пройти туннель под Гарлемом, на другом берегу беглецов ждал Бронкс, где расположена резервация, туда на метро ездят исключительно переселенцы. И появится новое препятствие: на бывшем стадионе «Янки» находятся штаб и база полицейского отряда, несущего службу по охране периметра континентальной части Нью — Йорка. Так просто выходить на станции нельзя. Макс уже собрался поведать спутникам подробности своего плана, когда патрульный, стоявший на платформе и до того не обращавший на состав никакого внимания, вдруг сдвинул фуражку на затылок и приблизился к вагону, где ехали беглецы.
— Отвернись! — прошипел тренер Фрэнку. — Медленно.
Поезд дернулся и поплыл вдоль платформы. Полицейский за окном двинулся следом, заговорил что — то быстро в микрофон на плече.
Состав явно не собирался останавливаться, патрульный побежал вперед, размахивая руками, сигналя машинисту. Но поезд по — прежнему набирал ход, и когда до конца платформы оставались считаные футы, вагон беглецов обогнал патрульного, который лишь успел погрозить им кулаком и в следующий момент скрылся из вида.
Глава 15
Вертолет снижался. Сидящий в кресле за пилотом Бад Джессап напряженно смотрел в иллюминатор. Площадка перед бывшим стадионом «Янки» пустовала. По его приказу весь свободный персонал базы и резервное подразделение сейчас находились в подземке, где двадцать минут назад видели Шелби.
Как только шасси коснулось бетона, Бад разблокировал дверцу, сдвинул ее в сторону и выпрыгнул наружу. Не дожидаясь остановки винтов, он пригнувшись побежал ко входу в метро на Сто шестьдесят первой улице. Слева от него вытянутой в неровный овал чашей возвышался стадион, вдоль улицы насколько хватало глаз тянулся высокий бетонный забор с колючей проволокой. Примерно в трех сотнях футов впереди между секциями была втиснута двухэтажная коробка КПП, где внизу располагались турникеты и комната дежурной смены, наверху — караульное помещение, опоясанное балконом. Там сейчас прохаживался часовой — наблюдатель. Баду часто намекали упразднить этот пост — все равно периметр полностью закрыт системами видеоконтроля и средствами сигнализации, а с крыши стадиона окрестности Бронкса просматриваются намного дальше, чем с балкона КПП. Но капитан не торопился с решением, не хотел лишать своих людей преимущества перед переселенцами на единственных воротах в Бронкс.
Шум вертолетного двигателя за спиной стремительно стих, но сверху донесся новый, похожий, нараставший с каждой секундой. Джессап повернул голову в сторону Гарлема. Над рекой виднелись две черные точки, они быстро увеличивались в размерах, и вскоре стали заметны оранжевые кляксы на бортах подлетавших к границам резервации вертолетов «Мемории».
Бад громко выругался и поспешил в подземку. Оперативно работают, кто — то из департамента уже не в первый раз предупреждает корпорацию о появлении Шелби, и этот кто — то из его, Бада, близкого окружения. Но на кого думать: Гизбо, Салем, секретарша, сотрудники оперативного отдела? Любой мог сообщить о беглеце, информация прошла по открытым каналам от патрульного, заметившего беглеца, до дежурного по городу, а потом попала к Джессапу.
У входа на платформу его встретил чернявый лейтенант Гизбо с зажатой в кулаке рацией. Станция у него за спиной была забита полицейскими, стороннему наблюдателю могло показаться, что там творятся суета и неразбериха, но все было не так, все были при деле. Одна патрульная команда занималась досмотром и опросом пассажиров, собранных в центральной части платформы, в середине состава работала группа криминалистов, в вагонах горел свет, в каждом находился дежурный полицейский.
— Нашли Шелби? — бросил Джессап, направляясь к криминалистам.
— Нет, сэр. — Гизбо выключил рацию, чтобы переговоры полицейских в городе не мешали отвечать на вопросы. — Его не оказалось в поезде. После сообщения о нем мы блокировали входы и выходы и всё обыскали.
— Где лейтенант Салем?
— Ушел с обходчиками, сэр. Пять минут как в туннеле, с ним семеро патрульных, движение по ветке временно остановлено в обоих направлениях, контактные рельсы обесточены.
— И как Шелби удалось уйти? — Капитан встал напротив дверей в пятый вагон, где работали криминалисты. Повертел головой. — Как?
— Минутку, сэр. — Гизбо подозвал сержанта, шепнул ему что — то на ухо и похлопал по плечу.
— В чем дело лейтенант?
— Извините, сэр, сейчас всё поймете.
Сержант отошел к задержанным пассажирам и вернулся с темнокожим мужчиной в куртке сотрудника метро.
— Это машинист поезда, — пояснил Гизбо и повернулся к нему. — Повторите свой рассказ.
Машинист смерил капитана взглядом, затем посмотрел по очереди на лейтенанта и сержанта.
— Ну? — не выдержал Джессап.
— Так это, — начал темнокожий, пожимая плечами, — я поздно получил сообщение диспетчера, что нужно задержаться…
— Полицейский, заметивший Шелби на «Сто пятьдесят пятой улице», пытался остановить поезд, — быстро уточнил Гизбо для капитана. — Продолжайте.
— Мне приказали, — машинист почему — то кивнул на сержанта, — следовать на конечную станцию. Но в туннеле под Гарлемом поезд остановился.
— Точней, его остановили, — снова вмешался Гизбо.
— Да, сэр, — подтвердил машинист. — Ловко всё очень проделали, обычный человек с такой задачей не справится.
— Что это значит? — Капитан оглянулся на лестницу, ведущую с платформы к выходу на поверхность: вертолеты «Мемории» вот — вот должны были опуститься на площадку перед стадионом. Ведь корпорация выслала своих людей сюда не ради прогулки — они узнали про Шелби и спешат заполучить его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Синяя жидкость (сборник) - Альберт Валентинов - Научная Фантастика
- Магистраль - Евгений Прошкин - Научная Фантастика
- Шорох прибоя - Евгений Гуляковский - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика
- Поезд в Тёплый Край - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Холст, свернутый в трубку - Андрей Плеханов - Научная Фантастика
- Снегозавр - Том Флетчер - Научная Фантастика
- Неофит - Таран Матару - Научная Фантастика