Рейтинговые книги
Читем онлайн Draco Dormiens - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58

У Гермионы подкосились колени, и она тяжело осела на землю. Секундой позже Гарри, (довольно грубо) отпихнув Рона с дороги, уже сидел рядом с ней на земле.

— Гермиона, — выдохнул он, обнимая её. — Прости, прости, Рон дурак! (Рон закатил глаза.) Со мной все хорошо, — продолжал Гарри. — Только не плачь.

Но она уже не плакала — больше всхлипывала длинными судорожными всхлипами, как если бы ей не хватало воздуха. Гарри ещё крепче обнял её, и она прильнула к нему, не дыша, положив голову ему на плечо. Гарри взглянул через её голову на Рона и прошептал беззвучно:

— Что мне делать?

Рон мимикой показал, как гладит кого-то по голове, что Гарри и сделал. Всхлипы Гермионы потихоньку затихли. Теперь Рон показывал, что наклоняет голову и страстно целует её. Гарри бросил на него яростный взгляд.

— Не сейчас, недоумок! — прошептал он одними губами.

Близнецы Висли наблюдали за Гарри и Гермионой, обнимавших друг друга так, как если бы это был конец света, и покачали головами. Джордж вздохнул.

— Посмотри на него, — произнес он в полголоса, — у него сейчас лучшая возможность — «эй, я вернулся из небытия» — и он не решается её использовать.

— Он кретин, — согласился Фред.

— Хотя, конечно, я рад, что он жив, — добавил Рон.

— Я тоже, — сказал Джордж. — У нас матч со Слитерином на следующей неделе, и мы бы пролетели без него.

Никто не хотел оставаться на месте, где Гарри сорвался (хоть всё обошлось), особенно Гермиона, так что они сели в машину и направились на вершину холма, где припарковали её в небольшой роще, и Сириус сделал достаточно неожиданное объявление.

— Мы не летим, — заявил он.

— Отлично, — хмыкнул Джордж. — Мы тут останемся ненадолго, может следует разжечь костер?

Подрумяним пару пастилок. Подождем Лорда Тьмы, чтоб он вернулся и пришил всех нас.

— Мы не летим, — повторил Сириус, — без Драко.

— Да брось, Сириус! — в ужасе воскликнул Рон. — В течение шести лет моей мечтой было оставить Малфоя брошенным на пустынной равнине, полной гигантских пауков, и, наконец, удача улыбнулась мне, и ты хочешь обломать мне всю радость.

— Это его гигантские пауки, Рон, они ему ничего не сделают, — заметил Гарри.

— Ну нельзя же получить все сразу, верно? — заметил Рон.

— Сириус прав, — сказала Гермиона.

— Ещё бы, — вскрикнул Рон. — Ты же с ним целовалась, вот и хочешь спасти его жалкую шкуру.

Ты — ты плохая девочка, Гермиона. У тебя роман со злом.

Гермиона закатила глаза.

— Рон! Честное слово!

Сириус скрестил руки на груди.

— Я не уеду без Драко, — отрезал он.

— А тебя он тоже целовал? — спросил Джордж. — Пошли отсюда. Малфой целует всех.

Гарри повернулся и смотрел теперь не в их сторону, а назад, в сторону Имения.

— Он не поедет, Сириус, — произнес он.

— Вы должны поверить мне, что самым ужасным будет, по крайней мере не дать ему шанса, — сказал Сириус.

— Ужасным? — разозлился Рон. — Да первый шанс, полученный им, он повернул прямо в обратном направлении и всадил вам всем в спину! Что, не так?

— Только из-за того, что Волдеморт наложил на него заклятье Веритас, — сказал Сириус резко.

Гарри и Гермиона одновременно открыли рты, но Сириус поднял руку.

— Драко не говорил мне, — сказал он. — Я сам догадался. И я не собирался говорить вам, потому что это его дело, но вам всё-таки следует знать. И я бы хотел посмотреть как тебе, Рон, — произнес Сириус гневно, — удалось бы тебе продержаться столько же или нет.

Гермиона и Гарри посмотрели друг на друга с одинаковым виноватым выражением на лицах.

Затем они обернулись к Сириусу.

— Почему он не рассказал нам? — спросила Гермиона. — Он же сказал, что Волдеморт не пытал его, чтобы заставить говорить.

— Заклятье Веритас — это не пытка, — сказал Сириус. — Говоря формально.

— Он такой упрямый, — зло произнес Гарри.

— Как кое-кто другой, кого я мог бы упомянуть, — заметил Сириус.

Гарри посмотрел на носки своих туфель.

— Сходи за ним, Сириус, — сказал он.

— Подумайте, — запротестовал Джордж. — Как мы его найдём?

Сириус постучал себя по носу.

— Ты забыл, что я собака, — сказал он. — Я могу вынюхать его.

— Веритас — довольно мерзкое и противное заклятие, — сказал Фред, — правда?

— Но зато очень эффективное, — согласился Сириус. — Вы пятеро, ждите здесь. Это займёт минут двадцать, не больше. Мне кажется, он ушел недалеко.

— У меня вопрос к тебе, Гарри, — сказал Рон. Гарри и Висли (еще одно подходящее название для рок-группы? — прим. автора) столпились вокруг машины, припаркованной недалеко от края пропасти. Джордж утверждал, что автомобиль странно скрипит, и они с Фредом рылись под капотом, пытаясь выяснить, в чём причина. Висли захватили с собой немного еды, так что Гарри лопал сэндвич с джемом, в перерывах жадно глотая тыквенный сок.

— Да? — ответил Гарри с полным ртом.

— Ты собираешься сказать Гермионе о своих чувствах?

— Что? — Гарри подавился тыквенным соком и нервно оглянулся. Гермиона, сказав, что слишком устала, отошла со своим соком и сэндвичем к краю поляны и лежала на траве на некотором расстоянии от них.

— Ты меня слышал, — сказал Рон. — Ты идиот, это же написано у тебя на лбу, ты когда-нибудь собираешься сказать ей хоть что-нибудь?

Фред и Джордж теперь высунулись из-под капота и слушали с большим интересом. Гарри посмотрел на свой сок.

— Я сказал ей, — произнес он.

— Когда? — удивился Рон.

— Когда падал с обрыва, — сказал Гарри. — Прямо перед тем, как мой рукав оторвался. Я сказал, что люблю ее.

— Отличная предсмертная фраза, — заметил Фред.

— Да, какой ужас, что мы тебя спасли, — добавил Джордж, — она в жизни никогда не забыла бы тебя, если б это были твои последние слова.

— Верно. И я хочу, чтоб Гермиона помнила меня остаток своей жизни именно таким, — заявил Гарри. — Парень Из Бездонной Пропасти.

— Получше, чем Определенно Слишком Опоздавший Парень, — сказал Рон. — И уж получше, чем Просто Отступающий Как Идиот И Наблюдающий Как Она Уходит С Малфоем Парень.

Гарри опрокинул свой тыквенный сок.

— Ну уж спасибо, — сказал он. — Во всяком случае, я даже не уверен, слышала ли она меня.

— Есть только один способ выяснить, разве не так? — произнес Рон.

Сириус проскочил серебристо-черные земли быстро, обходя все, что могло оказаться какимнибудь опасным препятствием. Хотя он был уверен, что в облике собаки с ним ничего не случится, но просто не хотел задерживаться. Его предположение, что Драко не ушел слишком далеко, подтвердилось, когда он приблизился к небольшой группке деревьев, темных и призрачных в темноте. Сириус превратился в человека и нырнул под раскинувшиеся ветви.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Draco Dormiens - Кассандра Клэр бесплатно.

Оставить комментарий