Рейтинговые книги
Читем онлайн Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82

— Ты и так уже вошел, — доктор Траинен поднял взгляд от тетрадей и слегка улыбнулся. — Ты что-то хотел?

— Нет. То есть, да, хотел… — тревожно бегающий взгляд остановился на рыжеволосом мужчине. — Ты как-то рассказывал мне историю про парня, который наступил на гвоздь…

— Помню такое дело, — слегка встревожился врач, хотя еще и не понял, к чему идет дело. — А что, что-то случилось?.. Эммм…кто-то «наступил на гвоздь»? — осторожно поинтересовался он. — Например, ты?..

— Нет, — парень тряхнул головой. — Но я, кажется, тронул вот эту штуку, — тут он продемонстрировал жутковатого вида чудовище, которое Лауритц еще не забыл со вчерашнего дня; только теперь членистоногое проявляло поменьше признаков жизни и было завернуто в промасленную ветошь, которой обычно чистят клинки, — и решил, что лучше сразу сказать… Это очень плохо? Мне теперь не отрежут руку?

— О, горе луковое!.. Нет, не отрежут… — Ларри бросил сороконожку в какую-то старую жестянку, наполовину заполненную жидкостью, закрыл крышкой, а затем бегло осмотрел руку Армина, которая начинала опухать вблизи багровеющего места укуса. — Оно в таких случаях не помогает… А где ты ее вообще взял? — доктор строго поглядел на юношу, но тот мгновенно опустил глаза в пол и, не поднимая их, ответил:

— Ну…я ее…нашел.

— Вот так просто взял и нашел, да?.. — ночное существо, которое лишний раз боится выползти из своей норки и может встретиться в таком неожиданном месте лишь тому, кому очень не повезет… — Скажи мне, пожалуйста, где именно?

— Где?.. — он снова избежал прямого, серьезного взгляда, и широкие, чуть ли не во всю радужку, зеницы снова направились куда-то в сторону. — Да прямо здесь, на корабле…на палубе, да.

— Ох, глупый мальчишка… — Ларри прикоснулся к его лбу и уже почувствовал начинающийся жар. — Присядь. Не тошнит тебя?.. На вот, выпей воды… Ну и дурак же ты. Но не волнуйся, от этого никто не застрахован.

— От чего?..

— От всего. Я вот тоже дурак. И знаю еще как минимум пару-тройку человек, которые здесь поступают по-идиотски…

Уже через двадцать минут, оказав первую помощь пострадавшему от маленького, но очень опасного существа, Лауритц стоял в капитанской каюте. И Шивилла давно не видела его таким сердитым — бледные губы врача были сжаты в тонкую линию, ноздри нервно подрагивали, а синие глаза сверлили капитаншу очень недобрым образом.

— Я не понимаю, чем ты недоволен? — удивилась мадам Гайде, хотя та доля невинности, которую она при этом изобразила, была ей уже не к лицу.

— Сколопендра. Твоими стараниями я уже получил нового пациента.

— Кто? — зеленые глаза загорелись живым любопытством.

— Армин.

— Ага… Неожиданно. На него я, конечно, тоже думала, но не в первую очередь. Надо же, как скоро. Ни стыда, ни совести нет у людей, не успеешь отвернуться, как… И что они собирались с ней делать так рано…

— Прекрати. Остановись! Ты мне зубы не заговаривай… Здесь кто-то когда-то обещал, что будет обсуждать со мной важные решения, или ты уже забыла об этом? Или думала, я настолько недалекий и не догадаюсь о том, что ты сделала?

— Честно говоря…мог ведь и не догадаться. А я всего лишь хотела узнать, кто проколется первым. И вообще, кто станет обвинять хозяина дома в том, что его сторожевой пес покусал закравшегося туда воришку?

— Это совсем не одно и то же… — проговорил Ларри, не будучи полностью уверенным в своих словах. — У нас здесь нет чужих людей, а твои «розыгрыши» могли бы привести к летальному исходу.

Траинен ненадолго вернулся в лазарет, а еще через двадцать минут они сидели в каюте уже втроем. К капитану и второму помощнику присоединился командир «Трехмачтового».

— И запомни, хрен тебе теперь, а не карту! Ты мне сам ее отдал, — провозглашала рыжая, суя старому пирату под нос неприличную комбинацию из пальцев.

— Какая такая карта? Шейла, ты об чем сейчас? Не понимаю. Я и в мыслях ничего такого не имел… — делал невинные глаза Хельмут.

— Меня здесь вообще кто-нибудь слушает? — тянул на себя одеяло судовой врач. — Ваши глупые игры подвергают жизнь человека опасности. Смертельной опасности.

— Смертельной? — Пратт бросил короткий суровый взгляд на Шивиллу и перевел глаза на Лауритца, который сегодня активно выступал в трагическом амплуа. — Ну-ка, док, говори все как есть, с мальчишкой все в порядке?

— Пока — да, более-менее.

— Что-то мне не нравится это твое «пока»… Что это значит? С ним же ничего не случится?

— Я не знаю.

— Как это «не знаю»?

— А вот так. Это очень скользкая ситуация, я не знаю, куда она может повернуться в следующий момент… Я видел людей, которые распухали вдвое и умирали от удушья только после того, как их жалила крохотная пчелка с обычной пасеки. А были и такие, которые выживали после укуса змеи и несвоевременно, на следующий день оказанной помощи, и ничего, жили себе дальше припеваючи. Так что реакция организма может оказаться самой непредсказуемой.

— Но ты же что-нибудь делаешь? Ты доктор — ты и лечи, это твоя работа!

— Я-то уже сделал все, что от меня зависело. Но смог я не так уж и много… Понимаете ли, я могу лечить только симптомы отравления, а противоядий от всяких тропических гадов у меня в арсенале не оказалось вообще, к такому я был не готов. Хоть мне это и не по душе, но теперь остается только пустить все на самотек и уповать на милость высших сил… Разве что можно попробовать один хороший способ…

— Какой? — тут же спросил пират, который принимал в обсуждении оживленное участие. В отличие от Шивиллы, которая стояла в стороне и демонстративно недовольно морщила нос, хотя на это никто так же демонстративно не обращал внимания. — Так попробуй, делай все, что можно сделать.

— Я не говорил, что этот способ простой…это лишь предположение, может и не получиться. Природа так мудро распределяет свои ресурсы, что от местных специфических болезней часто находятся местные же лекарства. Можно отравиться, откусив с одной стороны гриба, и исцелиться, откусив с противоположной…

— Ты предлагаешь есть грибы?..

— Ну…нет. Не совсем. Водится в этой местности такое растение — огнецвет слизисто-опушенный. Я видел его на берегу еще позавчера, когда мы пополняли запас воды. В принципе, из него по определенной методике можно получить несложный, но эффективный противотоксический препарат…

— Ну так получи, — нетерпеливо перебил его капитан Пратт, — у тебя есть сейчас эта трава? Нет? Так чем ты думал, почему ж ты сразу ее не набрал?

— Так знал бы, где упадешь, соломки бы подстелил… Мне бы тогда и в голову не пришло, что она может мне пригодиться. К тому же она сама по себе достаточно ядовитая, и здравомыслящий человек за ней бы просто так не полез.

— Еще и ядовитая?.. А ты хоть когда-нибудь использовал ее на живых людях, или ты в первый раз поупражняться хочешь? Вот всегда знал, что все эти врачи от своих давних предков — колдунов недалеко ушли. Неудивительно, что их сжигали на кострах в средние века… Вот только дополнительных ядов нам еще здесь не хватало…

— Нет, не использовал, но лишь потому, что не выдавалось подходящего случая…и не было возможности добыть сырье. Но я всегда отдаю себе отчет в том, что делаю. Только вот давай ты не будешь, пожалуйста, лезть под руку со своими замечаниями. Кому тут виднее, тебе или мне? Или, может быть, ты у нас еще и профессиональный гомеопат?..

Это была большая ошибка судового врача. На этот раз Хельмут не удержался и дал доктору такого леща, что тот едва на ногах устоял.

— Я тебя предупреждал? Предупреждал же при мне так не выражаться! Сам ты гомеопат!

— Да… — процедил Ларри, с досадой потирая ушибленный затылок. — Да, представь себе! Я в некотором роде и гомеопат. Потому что гомеопатия, чтоб тебе век рому не видать, это наука о лечении подобного подобным! О ядах, которые становятся лекарствами в концентрациях таких низких, как уровень твоего интеллекта! Вот лечишь вас, лечишь, а в ответ получаешь сплошные недовольства, кислые мины и подзатыльники, — вспыхнул сорвавшийся впервые за долгое время доктор, гневно тыча пальцем в грудь пирату. — Я не обязан постоянно подо всех подстраиваться и объяснять так, чтобы даже моллюски под килем понимали то, о чем я говорю. Но если ты, Хельмут, еще раз позволишь себе что-нибудь в этом роде, я…я даже не знаю, что я сделаю. Среди своих пиратов ты будешь творить все, что хочешь, и поддерживать дисциплину любыми способами, а у нас тут свой порядок. И не нужно мне его портить, здесь и без тебя хватает неотесанных невежд.

— Эй, парень, потише. Успокойся, — кэп с неподдельным удивлением посмотрел на Лауритца сверху вниз, как этот…ну, на того…в общем, как один из персонажей многочисленных легенд про великанов и их не таких внушительных на вид, но не менее отважных победителей. — Если хочешь, я даже извиниться могу. А то со стороны это уже выглядит, честно говоря, немного страшновато, когда такое, как ты, выходит из себя…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отголоски прошлого - Дариуш Ришард бесплатно.
Похожие на Отголоски прошлого - Дариуш Ришард книги

Оставить комментарий