Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Также абсолютно хаотично зелёнокожие разместили и свои летательные аппараты. “Бомбилы-истрибилы” всевозможных безвкусных расцветок: красные, жёлтые, зелёные, оранжевые и даже в чёрно-белую клетку. На аэродроме царила суматошная деятельность. Мелкие ксеносы, известные как гретчины или гроты, осматривали самолёты, загружали боеприпасы в магазины пушек, устанавливали ракеты с нарисованными акульими мордами под крылья со стеллажей тележек, проверяли давление масла и занимались другими подобными делами. Надзиратели-орки командовали ими почти как громилы из схолы прогениум.
Наблюдая за ними, Конрад решил, что твари уже заправили коптилы после последнего вылета и ждали, куда их отправит командование. Тут базировалась целая эскадрилья из десяти машин. Не представится лучшей возможности атаковать врагов раньше, чем те отправятся в очередной налёт на верные Императору войска.
Разглядывая неказистые самолёты зелёнокожих, пилот неожиданно остро вспомнил, как потерял свою “Молнию”. Имперские летательные аппараты были гораздо изящнее и благороднее, чем тупоносые потребляющие много топлива машины ксеносов. “Молнии”, “Громы” и “Мародёры” выглядели как волки в лоснящихся шкурах в противоположность свиноподобным “бомбилам-истребилами” орков.
— Что дальше, сержант? — взволнованно спросил Эркал.
— Ну, пожалуй, рассмотрим все варианты, — ответил Бэйн. — Нам нужно добраться до Хеллсбрича и сообщить важную информацию агента Браксуса. С другой стороны мы должны избавить планету от зелёнокожих.
— Стревикц, — продолжил Джелкус, повернувшись к радисту, — есть хоть какие-то сигналы?
Рядовой нажал кнопки и покрутил циферблаты потрёпанного вокс-передатчика.
— Ничего, сэр, — угрюмо ответил гвардеец.
— Ясно, значит, нам по-прежнему нужно доставить данные лично, так сказать передать из рук в руки.
— Можно пойти в обход, — предложил Стейнбек.
— Это может затянуться, — возразил Кайван. — И ксеносы могут услышать грохот этой колымаги, — он ткнул большим пальцем за спину в сторону боевой фуры.
— Она что громче двигателей самолётов? — не согласился Броек.
— В любом случае придётся ехать гораздо дольше.
— В этом есть смысл, — согласился Руми.
– “Истрибилы” взлетят в течение получаса, — присоединился к спору Страйкер.
— И мы станем лёгкими мишенями, — кивнул Бэйн. — Они не могут не заметить нас, и наша смерть будет быстрой и мучительной.
— Вы предлагаете атаковать? — в ужасе спросил Эркал.
— А почему бы и нет? — ответил Гюнт.
— Начнём с того, что нас всего девять!
— Не забывай про почтенного брата и боевую фуру с тяжёлым вооружением, — почти рассмеялся Колп.
Конрад решил, что огнемётчик и явно более юный и менее опытный Эркал полные противоположности. Кажется, Гюнт наслаждался любой возможностью применить извергающее пламя оружие.
С другой стороны Рисели Эркал до сих пор нервничал на войне. Хотя и стремился служить Императору и внести свою лепту в избавление Армагеддона от инопланетных захватчиков. Всё что молодой солдат пережил в Стальном легионе, пока ничуть не способствовало избавлению или уменьшению тревожных опасений. В любом случае последние события только усугубили его неуверенность в ужасной ситуации, в которой он оказался.
— Но мы действительно должны как можно быстрее передать сообщение агента в Хеллсбрич, — поддержал выказанное раньше мнение Эркал. — Это наш долг.
— Ну да, а ещё наш долг — надавать пинков по зелёным шкурам, — проворчал Кайван.
— Это что ещё за звук? — неожиданно произнёс Стревикц. Все посмотрели на большой ангар вдали. Со скрипом открылись огромные раздвижные двери, и наружу выехал грузовик на больших колёсах. Но шумел вовсе не он.
Машина буксировала самолёт. Ни один из наблюдавших с вершины горного хребта имперцев никогда раньше не видел такого огромного орочьего “бомбилы”. Мечта пилотов ксеносов и, без сомнения, гордость всей эскадрильи. Размах крыльев, по крайней мере, в четыре раза превышал размеры любого летательного аппарата на ВПП. В них установили четыре мощных пропеллерных двигателя, которые урчали, разгоняясь до взлётной скорости. Именно из-за них ревел ветер.
Цилиндрический корпус выглядел достаточно вместительным, чтобы доставить подразделение пушечных фур к линии фронта. Соответственно своим габаритам самолёт изобиловал орудийными позициями, а под крыльями крепилось столько ракет, что он мог конкурировать со всей эскадрильей коптил. На носу нарисовали клыкастую пасть, над ней возвышалась стеклянная кабина.
— Видишь, какой огромный ублюдок? — выругался Гюнт.
— Ага, огромный. Согласен, — подтвердил Броек.
— Да, — добавил Верхоеф, — вне всякого сомнения, здоровый ублюдок.
— Знаешь что, сержант? — произнёс Страйкер таким тоном, словно улыбался за противогазом.
— Что? — спросил заинтригованный Бэйн.
— Ну, раз мы так спешим в Хеллсбрич, то сможем добраться туда гораздо быстрее, если полетим.
— Как дела, Гюнт? — протрещал из бусинки передатчика голос сержанта. По-прежнему работала только ближняя связь.
— Мы установили трубчатые заряды у двух из четырёх цистерн, — прошептал в ответ Колп.
— Поспеши, рядовой, — прошипел Джелкус.
План был предельно прост. Чтобы угнать самолёт легионерам нужно застать врага врасплох. Раз нельзя подобраться под прикрытием ночи, значит, орков нужно как-то отвлечь. Поэтому Гюнта и Стейнбека отправили к противоположному концу взлётно-посадочной полосы — они, оставаясь незамеченными, обогнули дальний склон холма. Им предстоит взорвать склад горючего. Пока зелёнокожие будут разбираться в происходящем, остальные гвардейцы вместе с Конрадом и грозным братом Джеральдом атакуют с юга на боевой фуре.
— У нас проблема, сэр, — доложил огнемётчик, наблюдая за разведчиком, который присел на корточки возле самой дальней ржавой цистерны. Вин вытянул правую руку за спину и показал четыре пальца.
— Какая? — чувствовалось, что сержант начинает злиться.
— Приближаются четыре орка, сэр.
— Вас заметили?
— Ещё нет, сэр.
— Тогда какого чёрта они там делают?
— Не знаю, сэр.
Тем временем Стейнбек снял с плеча длинноствольный лазган и прицелился одному из ксеносов в голову.
— Ваши приказы, сэр? Открыть огонь? — спросил Гюнт, приготовив огнемёт.
— Нет. Уходите. Не стоит терять эффект неожиданности, — ответил Джелкус. — Отходите.
Двое рядовых начали отступать. Однако сначала Вин вытащил из-за пояса штык и воткнул в изъеденную ржавчиной третью цистерну. Из отверстия сразу же потекло очищенное нефтехимическое топливо. Прежде чем вытащить нож разведчик повернул его, расширяя пробоину. Теперь струйка превратилась в непрерывный поток.
Колп услышал гортанную речь орков — те как будто чему-то удивлялись. Он был уверен, что твари учуяли запах вытекающего прометия и жестом поторопил Стейнбека. Пригибаясь, они забежали в тень от горного хребта — там скальные пласты выходили на поверхность и заслоняли спуск к аэродрому.
— Всё, сэр, мы на месте, — доложил Гюнт Бэйну.
— Тогда взрывайте, когда будете готовы. И да поможет вам Император. Конец связи.
Из укрытия легионеры наблюдали, как топливо выливалось на утрамбованную землю и из-за наклона грунта текло к рокритовой дороге. Бледно-охряная почва становилась тёмно-коричневой. Не понимая, что происходит, в лужу прометия вступили зелёнокожие.
Усмехнувшись, огнемётчик нажал на детонатор. Взрыв сотряс всё вокруг: с гор посыпалась каменная пыль, в небо взметнулся шар из грязного чёрного дыма и яркого оранжевого пламени. От ударной волны третья цистерна также взлетела на воздух, а вслед за ней и четвёртая. Их содержимое подпитало неистовое пламя.
Четверых приближавшихся ксеносов отбросило назад, и они распластались на мокрой земле. Все на аэродроме тотчас же обратили внимание на взорвавшийся склад. Отовсюду доносились крики.
Упавшие орки встали, но кожаные куртки и штаны уже пропитались горючим. Зелёнокожие, ни медля ни секунды, бросились наутёк — слишком поздно. Они не пробежали и нескольких метров, когда огонь добрался до ног и поджёг тела. Визжа как свиньи и размахивая руками они не глядя устремились в сторону Гюнта. Сдохли твари далеко не сразу — плоть успела почернеть и обуглиться.
Пожар продвигался по земле от разорванных цистерн к грузовику-заправщику. В воздух взметнулись синие, фиолетовые и оранжевые языки пламени высотой с человека. Они достигли машины, и загорелся брошенный топливный шланг. Мгновение казалось, что ничего не произойдёт. Затем с диким звериным рёвом заправщик взорвался. Куски искорёженного чёрного металла взлетели в небо в центре растущего огненного шара. Из грязного жирного пламени вылетела горящая покрышка и отскочила от грунта всего в нескольких метрах от укрывшихся гвардейцев.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Сигизмунд: Вечный крестоносец - Джон Френч - Героическая фантастика / Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Щит Ваала: Омнибус - Брэнден Кэмпбелл - Эпическая фантастика
- Калтский зверь - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Загадка Дьявола - Рыбаченко Олег Павлович - Эпическая фантастика
- Тень Левиафана - Джош Рейнольдс - Эпическая фантастика
- Зона поражения - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Великий и Чёрный Инквизитор - Алексей Завальнюк - Эпическая фантастика