Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но если Рен и Кишан жили вместе со своими родителями в джунглях, как же получилось, что они так и не помирились?
— Они терпели друг друга ради своих родителей, но старались как можно чаще избегать общества друг друга, и никогда не превращались в людей в одно и то же время. Собственно говоря, я ни разу не видел их в человеческом облике вместе, пока не появились вы. То, что Кишан вернулся и снова стал частью семьи, это потрясающее достижение.
— Ну, Рену от этого не легче. Это так странно. У меня такое чувство, что на самом деле они уважают и даже любят друг друга, но почему-то не позволяют старым ранам в душе зажить.
— Вы проделали огромный путь, чтобы исцелить всех нас, мисс Келси. Раджарам был бы просто очарован вами, а Де-Чэнь плакала бы от счастья у ваших ног, благодаря за то, что вы возродили её сыновей к жизни. Ни минуты не сомневайтесь в том, что подходите для этой семью или для Рена.
Моё искалеченное, пораненное сердце глухо забилось в моей груди. Даже думать о нём было невыносимо больно, но мои кулаки решительно сжались.
— Итак, с чего мы начнем? С поисков или битвы на мечах?
— А вы способны сейчас на некоторую физическую нагрузку?
— Да.
— Ну ладно, распакуйте свои вещи и присоединяйтесь ко мне в спортзале внизу, через полчаса.
— Договорились. И мистер Кадам? Я счастлива вернуться домой.
Он улыбнулся мне, подмигнул, и ушел к себе в комнату.
Поднявшись по лестнице, я обнаружила, что все мои вещи, которые я отправила сюда почтой, находятся в целости и сохранности. Шкатулка с лентами для волос лежала в ванной. Мои книжки и журналы переехали на отдельную книжную полку, вместе с семейными фотографиями, вставленными в новые рамки, и вазой свежих тигровых лилий. Бабушкино одеяло покоилось в ногах кровати, а посреди множества подушек, одетых в шелковые наволочки сливового цвета, восседал мой плюшевый белый тигр.
Я расстегнула молнию рюкзака и достала Фаниндру, извиняясь за то, что не взяла её на битву в лесу. Ничего, в следующий раз мы подготовился намного лучше. Я посадила её на круглую шёлковую подушечку и тоже поставила на книжную полку.
Быстро переодевшись в форму для занятий ушу, я сбежала вниз по лестнице, чтобы встретиться с мистером Кадамом. Кишан услышал меня и засуетился вокруг, подгоняя меня, а потом понесся позади меня. В зале он свернулся клубком в углу, развалившись на мате, положил морду на лапы и стал сонно наблюдать за мной.
Мистер Кадам уже ждал меня там. Стены зала были увешаны витринами, демонстрирующими его внушительную коллекцию мечей. Он подошёл ко мне, держа в руках две деревянные палки.
— Они называются "синай" и используются для тренировки в кендо - японской технике фехтования. Прежде чем перейти к настоящему стальному оружию, поработаем с этими тренировочными экземплярами. Возьмитесь за палку обеими руками. Вытяните руки, как если бы хотели пожать кому-нибудь руку, затем обхватите рукоятку тремя пальцами, оставив при этом большой и указательный.
Я изо всех сил старалась следовать всем его инструкциям, но прежде чем я смогла все это понять и запомнить, мистер Кадам уже приступил к следующему шагу обучения.
— Прибавьте к этому шаги на пятках, а для отступления используйте круговые шаги. Такая тактика позволит вам всегда быть наготове и не отвлекаться на правильное распределение веса и баланс.
— Вот так?
— Правильно. Отлично, мисс Келси! А теперь выпады. Когда кто-либо атакует вас, отставьте одну ногу назад, чтобы уйти с его пути, и поднимите свой меч, защищаясь, как я показываю.
Все это было чрезвычайно сложно. Мои руки уже болели от напряжения, а бесконечные шаги запомнить было ещё труднее. А мистер Кадам тем временем продолжал:
— В конце мы перейдем к более тяжёлым мечам, чтобы развить мышцы ваших рук и плеч, но сейчас я хочу, чтобы вы тренировали шаги.
Он заставил меня практиковаться в шагах ещё около часа, все это время подсказывая и советуя мне. Постепенно я вошла в ритм и уже довольно уверенно рассекала зал, делая выпады вперёд и назад, и совершая отступательные или защитные движения. Пока я работала, мистер Кадам наблюдал за мной, поправляя время от времени мою позу и снова и снова цитируя инструкции битвы на мечах.
— Приготовьте свой меч прежде, чем взаимодействовать с противником. В разгар схватки вам будет некогда, и это займет намного больше времени. Обязательно убедитесь, что ноги твердо стоят на земле, а тело сбалансировано.
— Не перенапрягайтесь! Держите локти согнутыми и прижатыми к телу.
— Сражайтесь, чтобы победить. Ищите слабые места противника и используйте их. Не бойтесь использовать другие техники или возможности, если они помогут вам и дадут преимущество. Например, вашу светящуюся силу.
— Иногда лучше отступить в сторону, чем отражать удар. Блокирование подрывает ваши силы, а уклонение требует меньших затрат энергии.
— Знайте длину и другие характеристики своего меча, а также оружия противника. Затем постарайтесь сохранить такую дистанцию, на которой ему будет трудно добраться до вас.
— Хоть с тяжелыми мечами и полезно тренироваться для развития тела, но лёгкое оружие способно нанести не меньше урона, чем тяжелое. Тем более что более крупное оружие утомляет намного быстрее.
К тому времени, когда тренировка подошла к концу, я была вся потная и очень уставшая. Все время пока я тренировала шаги, мне приходилось держать синай поднятым. И даже несмотря на то, что это оружие было легким по весу, мои плечи горели.
Мистер Кадам похвалил меня и наказал работать над шагами по часу каждый день, пообещав, что завтра научит меня еще кое-чему.
После того, как я достаточно отдохнула, Кишан превратился в человека. Другие два часа мы провели, тренируя пинки и захваты. К моменту, когда я вскарабкалась по лестнице в свою комнату, я была полностью измотана. В комнате меня ждал горячий ужин, оставленный под сохраняющей тепло крышкой, но я решила сперва принять душ.
Чистая и готовая ко сну, я подняла крышку, скрывающую еду, и увидела поджаренного цыпленка и овощи. К ужину прилагалась записка от мистера Кадама, приглашающая меня завтра принять участие в расследовании. Покончив с едой, я прогулялась в комнату Рена.
Комната разительно изменилась с тех пор, когда я впервые вошла в неё. Ворсистый ковер покрывал пол. На крышке комода стояли различные книги, включая пару изданий Доктора Сьюза, по его словам купленные им самим. Издание «Ромео и Джульетты» в мягкой обложке на хинди было зачитано буквально до дыр, и то и дело попадались страницы с загнутыми уголками. Современный CD-плеер стоял в углу вместе с несколькими CD-дисками, а ноутбук с какими-то записями лежал на столе.
Я нашла свой никудышный подарок на День всех влюблённых, книгу «Граф Монте-Кристо», и приложила к ней руку. Должно быть, он отправил её вместе с моими вещами. Мысль о том, что это так дорого для него, заставила меня улыбнуться. Какой-то пергамент, скатанный в трубочку, был перевязан моей старой лентой для волос. Развязав её, я нашла несколько поэм, написанных Реном, на языке, который я не могла прочитать. Снова свернув странички и перевязав их, я поклялась себе, что постараюсь перевести их.
Я открыла его шкаф. В последний раз он был пуст, но сейчас ломился от дизайнерских вещей. Многие из них были не ношены ни разу. Я нашла толстовку, похожую на ту, которая была на нём на пляже. Она сохранила его запах, запах водопадов и сандалового дерева. Я провела по ней рукой и забрала с собой.
Вернувшись к себе в комнату, я оставила пергамент на столе и забралась в кровать. Только я свернулась под одеялом, прижавшись к большому белому тигру и толстовке, как услышала стук в дверь.
— Можно войти, Келси? Это Кишан.
— Конечно, заходи.
Кишан просунул голову в комнату.
— Я просто хотел пожелать спокойной ночи.
— Понятно. И тебе доброй ночи.
Заметив моего плюшевого тигра, он подошел ближе, чтобы посмотреть на него. Он криво усмехнулся и щелкнул тигра по носу.
— Эй! Оставь его в покое!
— Интересно, что он думает об этом.
— Если тебе так нужно знать об этом, то он очень доволен.
Улыбка еще секунду играла на его губах, но потом исчезла без следа, и он стал серьёзным.
— Мы отыщем его, Келлс. Обещаю.
Я только кивнула.
— Ну ладно, хороших снов, билаута[10].
Я поднялась на локте.
— Что это значит, Кишан. Ты никогда не говорил мне.
— Это переводится как «котёнок». Я подумал, что если уж мы коты, тогда ты никто иная, как котёнок.
— Х-м, ясно. Не говори мне этого, когда Рен близко, это его бесит.
Он усмехнулся.
— А я чего добиваюсь? Давай, увидимся утром.
Он выключил свет и зарыл дверь.
Той ночью мне снился Рен.
Продолжение следует.
- Альвар: Дорога к Справедливости (СИ) - Львов Борис Антонович - Роман
- Заклинание (СИ) - Лаура Тонян - Роман
- Boss: бесподобный или бесполезный - Иммельман Рэймонд - Роман
- Незнакомец в зеркале - Сидни Шелдон - Роман
- Пятнистая смерть - Явдат Ильясов - Роман
- Частная жизнь графа Гейра (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Роман
- Тенебрариум (СИ) - Raptor - Роман
- Всегда вместе Часть І "Как молоды мы были" - Александр Ройко - Роман
- Проводники света (СИ) - Моисеева Ольга Юрьевна - Роман
- Сердце Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Роман