Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очаровательно, — сухо заметил Янь Ши.
— Дальше больше, — продолжал Мастер Ли. — Его опять повысили, и перевели за море, в Цзяо, что привело к смерти бесчисленного числа изумленных бабушек, потому что он посчитал за чистую правду сказки, которые рассказывают детям, и сообщил, что туземные старые дамы по ночам превращаются в летучих мышей, летают вокруг и пожирают мозги китайских детей. Его перебросили в Хайнань, он оказался на острове во время полнолуния и можете себе представить, что с ним сделал лунный свет. Официальный отчет утверждал, что все девушки на острове — русалки, которые плачут жемчужинами, и почти немедленно легионы малоприятных господ высадились на Хайнане, собираясь схватить девушек и заставить их плакать. Дальнейшие подробности не слишком аппетитны.
Мастер Ли подошел к павильону и указал на него рукой. — Я считаю, что заговорщики скорее убили бы Ма, но никогда не доверили бы ни одного важного документа. Тем не менее они успешно использовали этого непроходимого тупицу, пока он делал то, что им было нужно в месте, которое было им по-настоящему важно. Они даже оставили ему одну клетку. Его павильон находится совсем рядом с туннелем, так что он мог в любой момент проникнуть в пещеру под Угольным холмом, и я готов поспорить, что они дали ему там кабинет и если от него остались какие-нибудь важные бумаги, то только там.
— То есть мы собирается проникнуть в пещеру, найти кабинет Ма и обыскать его? — спросил Янь Ши.
— В точности.
Больше кукольник не сказал ничего, но в его глазах заплясали знакомые огоньки. Я помог ему вновь открыть дыру в тростнике, закрывавшем вход в туннель, мы вошли внутрь и зажгли факелы. Насколько я мог судить, с прошлого раза в туннеле никого не было: пыль, упавшая со стен, лежала на полу не потревоженная никем, никаких свежих отпечатков сандалий. Мы быстро шли под озером. Зловещее как-кап с крыши барабанило по моим мозгам и холодком заползало в сердце. Наконец туннель стал подниматься, скоро мы будем под Угольным Холмом. Подойдя поближе я услышал странный звук, быть может смех человека, победившего своего врага, но не просто человека, а человека-зверя. Я не могу подробно описать его. Кто такое слышал, тот поймет, что я имею в виду. Мы погасили факелы. Чем ближе мы подходили, тем громче становился смех, а когда мы оказались у входа в пещеру, то увидели десять мужчин, пирующих за длинным столом. Они если поджаренное собачье мясо, небрежно бросая кости на пол, с из челюстей капал жир, и они покатывались от смеха, рассказывая одну грязную историю за другой. Троих предводителей я знал: Кабан, Гиена и Шакал, те самые, которые зверски убили маленького клерка. Вся компания была вооружена ножами, а на столе перед предводителями лежали арбалеты.
Они были так заняты сальным собачьим мясом и еще более сальными шуточками, что не видели ничего, кроме самих себя. Мастер Ли быстро скользнул в пещеру и пополз между тюками с товарами. Янь Ши и я поползли за ним, держась поближе к стене. Мастер Ли несколько раз менял позицию, пытаясь по стенам и потолку определить, как будет распространяться звук, а потом прошептал нам с Янь Ши набрать мелких камешков и устроиться так, чтобы можно было кинуть камешки как можно глубже в туннель. По сигналу кукольник и я бросили первую порцию, и шуршащий звук заставил мужчин поднять головы и повернуться к туннелю. Мастер Ли сложил ладони чашечкой и поднес ко рту. Много раз он пытался научить меня этому трюку, но у меня нет таланта к такого рода делам, хотя я и понимаю, что на девяносто процентов успех обязан зависит от того, сумеет ли чревовещатель привлечь внимание слушателей к месту, откуда должен исходить звук. На этот раз результат превзошел все ожидания. Тонкий дрожащий голос донесся из тьмы тоннеля, голос, который я хорошо запомнил.
— Верни… мне… ушииииииииии, — провыл призрачный голос убитого клерка.
Головорезы застыли, собачьи ноги и наполовину сгрызенные бедра застряли между зубов. Гиена выплюнул мясо на стол и повернулся к Кабану.
— Это же Кузнечик, век воли не видать, — прошептал он.
Один из бандитов прыгнул на ноги, пролив кувшин с вином. Большое блюдо с треском упало на пол.
— Кузнечик? Кузнечик? Но вы же сказали, что убили маленького ублюдка! — провизжал он.
— Верни… мне… нооооооооос.
Теперь встал и Шакал, с бледным лицом, сжимая в руке кинжал.
— Это его призрак, — тихо сказал он. — Проклятая тварь вернулась из Ада чтобы мучать нас.
Теперь уже вскочили все бандиты и с ужасом глядели друг на друга. Только Кабан остался сидеть во главе стола и задумчиво грыз кость.
— Призрак? Любая баба поднимет кого получше, — с издевкой сказал он. — Разве ты не знаешь, что мертвяк должен оставаться в Аду минимум три года, прежде чем вернуться призраком?
— Тогда что это за хрень! — крикнул Шакал.
— Верни… мне… глазаааааааааааааааа.
— Точно Кузнечик. Его высшая душа, хунь, заблудилась, — прошептал Гиена. — Ты что, глухой, не слышишь? Она ищет тело, а мы все это отрезали.
— Почему вы не задушили ублюдка! — крикнул один из бандитов.
— Душа хунь, душа хунь, — протянул Кабан. Он медленно, с достоинством встал на ноги и взял арбалет. — Послушайте вы, куски дерьма. Душа хунь живет в печени, ясно, а печени Кузнечика мы и пальцем не коснулись. Я сам вырезал легкие придурка, легкие, не печень, а в легких живет низшая душа, по, и если вы думаете, что я боюсь по твари вроде Кузнечика—
— Верни… мне… легкиееееееееееее.
Гиена и Шакал кинулись было прочь, но Кабан остановил их и приободрил свою армию. — Живой или мертвый, какая разница! В Кузнечике осталось кишок с гулькин хвост, — крикнул он. — Пошли, парни, вырежем у придурка горло, чтобы ему было нечем стонать!
Он бросился ко входу в туннель, схватил со стены факел и решительно пошел внутрь. Гиена, Шакал и остальные головорезы какое-то время колебались, глядя друг на друга, но потом побежали вслед за вожаком, ругаясь, плюясь и размахивая кинжалами. Через несколько мгновений они исчезли внутри, в воздухе раздалось: "Эй трус, покажись" и "Я буду гнаться за твоей съеденной червями душой до Тибета". Потом сухо треснула тетива арбалета, ударила тяжелая стрела — они быстро нашли в кого стрелять, и Мастер Ли радостно урчал, когда шел к двери в задней стене пещеры.
— Я очень сильно удивлюсь, — довольно сказал он, — если они не дойдут до острова и не перевернут его вверх дном. Два часа у нас есть.
В лаборатории алхимика не изменилось ничего, но она и не интересовала Мастера Ли. Он подошел к задней стене и открыл еще одну дверь, которая выводила в длинный коридор, по обе стороны которого шли небольшие помещения, похожие на кабинеты чиновников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Невеста вампира - Джена Шоуолтер - Фэнтези
- Сказания пыльных миров. Горняк - Ярослав Кожедуб - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Подарок вампира - Татьяна А. - Фэнтези