Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре у каменного стола остался один только Мартьен, в задумчивости сидевший, подперев голову рукой. Догорев, факелы один за другим погасли, и сейчас на лицо молодого человека бросала отсвет единственная свечка, забытая кем-то из рудокопов на столе. Противоречивые мысли теснились у него в голове. С одной стороны, его безмерно радовала единодушная поддержка друзей, а с другой — терзали опасения, не подвергает ли он их слишком большому риску. Они поверили ему, но сможет ли он оправдать их доверие?
Уйдя с головой в свои мысли, Мартьен вздрогнул, когда кто-то коснулся его плеча. Но это была всего лишь Джесс.
— И как же нам теперь называть тебя? — казалось, этот вопрос заботил её больше всего остального.
Мартьен улыбнулся, взглянув ей в глаза:
— Как и прежде, дядей. Или Мартом. Можно даже старым бездельником, но лучше не стоит — ты же знаешь, мне это никогда не нравилось… Ничего не изменилось!
— Изменилось. Ты теперь принц…
— Это не изменит моего отношения к тебе. Кем бы я ни стал, ты и малышня, — он кивнул в сторону, где возле стены, тесно прижавшись друг к другу, спали на каком-то тряпье брат и сестра Джесси, — дети моего названного брата, самые близкие мне люди. Что может измениться, Джесс?
Девушка беспомощно пожала плечами.
— Я боюсь, ты теперь станешь другим… загордишься. Что может быть общего у принца с такими, как мы?
Мартьен встал и положил руку ей на плечо.
— Не говори глупостей, Джесс. Я останусь таким же, каким был всегда. И я надеюсь, что вы-то, мои друзья, как раз и не дадите мне возгордиться. Пойми, я решился на эту борьбу не только ради себя, но и ради вас, моих близких — мне больно видеть, как друзья умирают, не успев познать радость жизни, как непосильный труд превращает детей в маленьких стариков… — Глаза Мартьена загорелись, и он неосознанно сжал плечо девушки. — Я устал наблюдать, как страна задыхается под рукой тирана, который не может думать ни о чем, кроме собственных амбиций! Как люди, бывшие когда-то друзьями, начинают ненавидеть друг друга и готовы убить ради куска хлеба! И я клянусь, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы люди вновь научились радоваться детскому смеху, и небу над головой, и зелёной траве… и жить, не страшась завтрашнего дня! В этом я вижу свое призвание и оправдание всему, что придется совершить на пути к моей цели!
Мартьен вновь заглянул в лицо Джесс, ища на нём одобрения, но как ни странно, страстная речь молодого человека, не произвела на неё никакого впечатления. Молодая горнячка смотрела на него хмуро.
— Я знаю, сейчас ты веришь во всё, что говоришь, но я всё равно боюсь, что скоро ты станешь совсем другим человеком… Но вот во мне ты можешь быть уверен, Март — каким бы ты не стал, для меня ты всегда останешься родным дядей! — с этими словами она достала откуда-то из складок одежды два мешочка с золотом — те самые, которые достались ей после смерти старого Гьефа. — Возьми, вот — я знаю, тебе понадобятся деньги!
Несколько мгновений Мартьен молчал, поражённый поступком племянницы. Возвращаясь в рудник, он думал, что уже не застанет её здесь — ведь Джесс собиралась перебраться в город и открыть на завещанные стариком деньги трактир — но болезнь заставила её задержаться под землёй. И вот сейчас она вручала свое будущее в его руки…
— Спасибо, Джесс. Я всегда знал, что могу положиться на тебя!
Он хлопнул девушку по плечу и с улыбкой добавил:
— И будь спокойна, я не собираюсь меняться, особенно в худшую сторону. Клянусь, когда-нибудь я верну твое золото сторицей! А сейчас пора спать. Давай я лягу справа от детей, а ты — слева, чтобы им было теплее…
Глава 16. Супруга правителя
Через несколько дней после возвращения Лэйсы принц Корилад оправился настолько, что смог вернуться к своим обычным делам. Если бы не лёгкая худоба, никто бы и не подумал, что недавно он был в шаге от могилы.
Впрочем, худоба ему даже шла.
Сидя в кабинете, принц изучал донесения своих генералов. Одно из них, доставленное запыхавшимся гонцом, оказалось от рэ-Дира, командовавшего войсками Корилада на западе. Некоторое время принц глядел на депешу, не спеша ломать печать. Он не мог ждать хороших вестей с запада. Ещё до его болезни рэ-Дир доносил, что мятежник рэ-Винкорд легко бьёт его войска, нанося делу Корилада непоправимый урон. Но принц не мог отправить войскам рэ-Дира подмогу, так как другая его армия была занята на севере, где набирало силу восстание крестьян под руководством мятежника Альвина…
Однако, донесение генерала следовало всё же прочитать, и, приготовившись к худшему, Корилад с тяжким вздохом сломал печать.
Пробежав глазами письмо, принц помотал головой, не веря увиденному, и вновь принялся читать, теперь уже — медленно и вдумчиво. Послание гласило:
Мой принц! Получив три дня назад Ваш приказ, я без колебаний бросил всё Западное войско, командование которым мне поручено, на осаду Лайны. Солдаты с радостью шли в бой, воодушевляемые мыслями о богатстве города, но мятежный рэ-Винкорд прислал на подмогу своим войскам, захватившим порт, новые силы, и противостояние могло бы затянуться, если бы сегодня утром не пришло сообщение от рэ-Бара, командующего Северным войском. Последний сообщал, что ставка мятежников разгромлена, а преступный рэ-Винкорд пленён. Когда мои глашатаи объявили об этом защитникам Лайны, тех обуяла паника, и мы без труда взяли город. С гордостью сообщаю, что потери наши невелики.
Завтра подвластные рэ-Бару войска будут отправлены на освобождение от мятежников ранее захваченных рэ-Винкордом городов, а сам я, согласно Вашему повелению, отправлюсь в столицу лично сопровождать захваченную у мятежника казну и самого преступника.
Остаюсь преданным слугой Вашего Высочества,
граф Эрсид рэ-Дир
Это было равносильно чуду. После двух лет упорной борьбы его главный враг, рэ-Винкорд, побеждён. Но почему войско рэ-Бара оказалось на западе? Ведь мятежные крестьяне — это не шутка! Как рэ-Бар посмел своевольничать? Или он считает себя умнее своего принца? Корилад сверкнул глазами и погрузился в раздумье.
О каком приказе говорит рэ-Дир? Не мог же он продиктовать его в бреду? Принц дернул за шнурок колокольчика, вызывая к себе секретаря.
— Риум, скажи мне, — без оговорок начал принц, — когда я приказал рэ-Диру осадить Лайну? Ты должен помнить это.
Риум эр-Вирд, уже много лет служивший Кориладу личным секретарём, был человеком незаметным и незнатным, возвысившимся только благодаря своему господину и потому преданным ему всей душой. Это был один из тех немногих людей, на которых принц безоговорочно полагался и с которыми мог быть откровенен.
- Научи себя любви… - Ирина Юсупова - Любовно-фантастические романы
- Переступившая черту (СИ) - Юсупова Мари - Любовно-фантастические романы
- Сбежавшая невеста (СИ) - Инна Дворцова - Любовно-фантастические романы
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна - Любовно-фантастические романы
- Невеста Ноября - Арден Лия - Любовно-фантастические романы
- Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы