Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! – воскликнул он и отпустил ее руку, направляясь к ручью.
Джосс наклонился, чтобы зачерпнуть воды для пробы. Но как только он коснулся поверхности ручья, лицо его сделалось озадаченным и он отдернул руку, понюхал пальцы, а затем осторожно лизнул.
– В чем дело?
Судя по выражению лица, он не вполне верил тому, что говорили ему его органы чувств.
– Она горячая! Вода горячая!
– Горячая! – Лайла подошла к нему, присела рядом с ручьем и осторожно потрогала воду. Она и вправду была горячей, примерно такой температуры, как ванна, которую Бетси могла приготовить для нее дома. Внезапно она поняла причину странного бурлящего звука, который, как ей показалось, она слышала с тех пор, как они остановились. – Пошли. – Лайла встала и взяла его за руку.
– Но… – Он заколебался с таким видом, словно собирался спорить, но она настойчиво потянула. Тогда он подчинился и позволил ей вести себя вдоль выступа, образованного черным камнем, вверх по течению ручья.
– Куда мы идем?
– Увидишь.
Через несколько минут они нашли то, что она искала. Лайла увидела это первой, увидела пар, поднимающийся из-за зарослей мимозы, усыпанных розовато-лиловыми цветами. Разведя ветки в стороны, она жестом велела ему посмотреть.
Там, в чашевидном углублении черного камня, бурлило маленькое озеро. Вода вскипала и пенилась, очевидно, питаемая мощным подземным ключом. Судя по душному пару, который висел кругом, и по изобилию пышной зелени, растущей вокруг, было ясно, что вода в озере такая же горячая, как и в ручье.
– Что за дьявольщина?.. – спросил Джосс, вытаращив глаза.
Лайла оглянулась через плечо и улыбнулась при виде его явного изумления.
– На Барбадосе мы называем это огненным озером. Этот остров, должно быть, вершина вулкана, и родник нагревается от расплавленной породы глубоко под землей. На большинстве таких островов они есть, я думаю. Вода совершенно чистая и безвредная. Ее можно пить. Просто она горячая.
Она раздвинула ветки и ступила на поросший мхом камень, окружающий озеро. Джосс последовал за ней, с сомнением глядя на воду.
– Если хочешь искупаться, это как раз то, что нужно, – сказала она ему. – Огненное озеро как огромная естественная ванна. Я часто играла у одного такого рядом с «Усладой сердца», когда мы были детьми. Нам было строго запрещено, разумеется, но мы все равно это делали.
– Еще один варварский обычай? – спросил он с кривой улыбкой.
Лайла засмеялась:
– Ну, можно и так сказать. Не мог бы ты отвернуться?
– Что? Зачем?
– Затем, что я собираюсь принять ванну. Это будет первая горячая ванна за целый месяц, и я не пропущу ее ни за что на свете.
– Ты шутишь. – Он смотрел на нее прищурившись. Лайла вскинула брови.
– Нет, не шучу. С какой стати?
– Ты на самом деле собираешься раздеться и принять ванну в этом… котле? Здесь и сейчас?
– Именно так. А сейчас, будь так любезен, отвернись.
Глава 25
– Все, теперь можешь смотреть! – крикнула Лайла Джоссу с середины озера. Оно было не очень глубоким, самое глубокое место ей было не выше головы. В данный момент она была скрыта по плечи. Бурлящая, пенящаяся вода была непрозрачной, хотя ради скромности она осталась в рубашке. Ее волосы плавали на воде вокруг нее, а вытянутыми в стороны руками она помогала себе сохранять равновесие, нарушаемое подводным течением.
– Ты в приличном виде? – спросил он, осторожно поворачиваясь. Его глаза отыскали ее, и ей показалось, она заметила на его лице облегчение.
– Залезай! Тут так чудесно!
Джосс посмотрел на нее долгим взглядом, скрестил руки и покачал головой:
– Не сейчас.
– Почему?
– Потому что мне не хочется купаться, – сказал он с раздражением в голосе и сел на камень на краю озера, словно приготовился сидеть там весь день.
– Как хочешь, брюзга. – Лайла сосредоточила все внимание на том, чтобы впервые за несколько недель как следует вымыться. Она терла лицо и тело песком, потом потерла волосы. Наконец она сполоснулась, просто задержав дыхание и уйдя под воду, затем проплыла под водой к дальнему краю озера. Когда она вынырнула, то обнаружила, что Джосс вскочил и стоит на краю водоема, встревоженно оглядывая поверхность. Когда она убрала волосы с лица, то увидела в сверлящих ее глазах угрожающий блеск.
– Ты до смерти меня напугала! – Его тон был разъяренным, под стать стиснутым в кулаки рукам.
– Извини. Я прополаскивала волосы. – Она улыбнулась ему, тем самым, кажется, разозлив его еще больше. Он продолжал стоять у края озера, сверля ее взглядом.
– Ладно, ты приняла ванну. Теперь выходи и пошли.
– Но я же только вошла! Я еще не готова уходить.
– Как тебе угодно. Но если ты останешься, то будешь здесь одна. Я ухожу.
– Джосс!
– Я не шучу. Ну так ты выходишь или остаешься тут одна?
– Это шантаж, – сказала она и мило надула губки, одним глазом поглядывая, как он отреагирует. Он сделался еще угрюмее, чем прежде. В сущности, его недовольство так не соответствовало ситуации, что она начала находить его забавным, уверенная, что знает, что именно так сильно его раздражает. – Ой, ну хорошо. – Видя, что он не намерен смягчиться, она сдалась с удрученным вздохом и направилась к тому месту, где он ждал ее на краю водоема. Не успела она сделать и пары шагов, как небольшое углубление в дне застигло ее врасплох. Нога поскользнулась, и она камнем ушла под воду.
– Лайла!
Услышав, как он выкрикнул ее имя, когда она скрылась под водой, она кое-что придумала. Усмехнувшись про себя, она спустилась на дно озера и задержалась там, потихоньку выпуская пузырьки, которые всплывали на поверхность. Как она и ожидала, не прошло и минуты, как послышался громкий всплеск. Она всплыла, все еще улыбаясь, и обнаружила, что он быстрыми гребками плывет к тому месту, где она исчезла.
– Джосс!
При звуке ее голоса он остановился и огляделся.
– Лгунья!
Он направился туда, где она ждала его. Лайла дождалась, когда он подойдет совсем близко, затем нырнула под воду и вынырнула с другой стороны от него, игриво брызгаясь.
– Значит, ты обманом затащила меня сюда и теперь хочешь поиграть, а? Что ж, ладно. Я не против! Всегда готов услужить леди!
Он попытался схватить ее. Смеясь, Лайла частично отплыла, частично отбежала от него. Когда он поймал ее и повернул лицом к себе, она все еще смеялась, отряхивая волосы с лица.
– Тебе лучше сделать глубокий вдох, моя девочка, потому что ты идешь под… – начал он, когда она неожиданно пощекотала ему ребра. Застигнутый врасплох, он прижал руки к бокам и выпустил ее. Лайла проплыла вокруг него, проведя дразнящими пальцами по его широкой спине. – Вернись немедленно! – Джосс развернулся, снова попытавшись схватить ее. Улыбка тронула его губы, стерев хмурое выражение, с которым он погнался за ней. Лайла нырнула под воду, скользнув пальцем по всей длине его руки. На этот раз он поймал ее, зажав ее руки своей, и потащил на поверхность. – Попалась! – открыто возликовал он, вытаскивая ее из воды рядом с собой.
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Закатная повесть - Корзун - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Соблазнительный шелк - Лоретта Чейз - Исторические любовные романы
- Шелк и сталь - Кэтрин Харт - Исторические любовные романы
- Мисс Чудо - Лоретта Чейз - Исторические любовные романы
- Шепот фиалок - Линда Мэдл - Исторические любовные романы
- Алмаз - Кэти Хикман - Исторические любовные романы
- Невеста для герцога - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Элиза Браден (ЛП) - Браден Элиза - Исторические любовные романы
- Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - Ольга Болгова - Исторические любовные романы