Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они вернутся, Сайлес, — прошептала мисс Лупеску. — Солнце встанет слишком скоро.
— Тогда мы разберемся с ними раньше, чем они соберутся напасть. Стоять можешь?
— Да. Я пес Господень.
Мисс Лупеску опустила голову, шевельнула скрюченными пальцами. Когда голова снова поднялась, на Сайлеса смотрела волчья морда. Волчица уперлась передними лапами в камень и с усилием встала: крупнее медведя, вся шерсть в кровавых брызгах.
Она задрала голову и издала яростный вой — вызов на поединок. Потом опустила голову, оскалилась и прорычала:
— Теперь им конец!
В воскресенье, ближе к вечеру, зазвонил телефон. Скарлетт сидела на первом этаже и старательно срисовывала героев манги на папиросную бумагу. Трубку взяла ее мать.
— Ой, а мы как раз о вас говорили! — воскликнула она, хотя это было не так. — Все было просто замечательно! Мне очень понравилось. Нет, что вы, какие хлопоты… Конфеты? Очень вкусные. Просто замечательные. Я попросила Скарлетт передать вам: как только вам захочется домашней еды, дайте мне знать… Скарлетт? Да, она тут. Я ее позову. Скарлетт!
— Я здесь, мама. Не кричи. — Скарлетт взяла трубку. — Мистер Фрост?
— Скарлетт! — Его голос звучал взволнованно. — М-м… Я про то, о чем мы недавно говорили. О происшествии, которое случилось в моем доме. Можешь сказать своему приятелю, что я узнал… М-м… Послушай, когда ты сказала «одному другу»… Ты его придумала, или такой человек действительно есть?.. Или я сую нос не в свое дело…
— У меня действительно есть друг, который этим интересуется, — улыбнулась Скарлетт.
Мать непонимающе на нее посмотрела.
— Так вот, передай своему приятелю, я тут кое-что раскопал — не в буквальном смысле, скорее, выяснил… как мне кажется, очень достоверную информацию. Нашел секретные сведения. О которых лучше не говорить открыто.
— Например? — спросила Скарлетт.
— Послушай… Не подумай, что я сумасшедший. Но, насколько я понял, убили троих. А еще один — как я понимаю, маленький ребенок, — остался жив. Семья состояла не из трех человек, а из четырех. Погибли только трое. Скажи своему приятелю, пусть придет ко мне. Я ему все расскажу.
— Я ему передам, — ответила Скарлетт.
Она повесила трубку; сердце у нее билось как барабан.
Впервые за шесть лет Никт снова спускался по узкой каменной лестнице внутрь холма. Его шаги отдавались эхом. Он дошел до основания лестницы и стал ждать Слира. Он ждал и ждал, но ничто не шевелилось, не шептало, не ползало.
Никт оглядел пещеру: кромешная тьма ему не мешала, потому что он обладал зрением мертвых. Он подошел к алтарному камню посреди пола, где лежали кубок, брошь и каменный нож. Протянул руку и коснулся лезвия. Нож оказался острее, чем он думал, и слегка порезал ему палец.
— ЭТО СОКРОВИЩЕ СЛИРА! — прошептал тройной голос, но сейчас он показался Никту тише и неувереннее.
— Вы здесь самый старый. Я пришел поговорить. Спросить совета.
Молчание.
— К СЛИРУ НЕ ХОДЯТ ЗА СОВЕТОМ. СЛИР СТЕРЕЖЕТ. СЛИР ЖДЕТ.
— Знаю. Но Сайлес куда-то делся. Мне больше не с кем поговорить.
В ответ было лишь молчание, полное древней пыли и одиночества.
— Не понимаю, что делать, — честно признался Никт. — Кажется, я могу выяснить, кто убил мою семью. Кто хотел убить меня. Но это значит, что придется оставить кладбище. — Слир молчал. По залу медленно вились дымовые щупальца. — Я не боюсь смерти. Просто меня так долго защищали и воспитывали люди, которых я люблю… — Молчание. — Придется решать самому.
— ДА.
— Тогда мне больше нечего сказать. Извините за беспокойство.
И тут в голове Никта раздался мягкий, вкрадчивый голос:
— СЛИРА ОСТАВИЛИ СТЕРЕЧЬ СОКРОВИЩЕ ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ГОСПОДИНА. ТЫ НАШ ГОСПОДИН?
— Нет.
— ТЫ СТАНЕШЬ НАШИМ ГОСПОДИНОМ? — радостно взвыл Слир.
— Вряд ли.
— ЕСЛИ БЫ ТЫ СТАЛ НАШИМ ГОСПОДИНОМ, МЫ НАВЕЧНО ЗАКЛЮЧИЛИ БЫ ТЕБЯ В ОБЪЯТЬЯ. МЫ БЕРЕГЛИ БЫ ТЕБЯ И ХРАНИЛИ ДО КОНЦА ВРЕМЕН. МЫ НИКОГДА НЕ ОТПУСТИЛИ БЫ ТЕБЯ В ЭТОТ ОПАСНЫЙ МИР.
— Я не ваш господин.
— ЧТО Ж…
Никт чувствовал, как Слир извивается у него в голове.
— ТОГДА ОТЫЩИ СВОЕ ИМЯ.
Вдруг все стало пусто — и в голове Никта, и в самой пещере. Никт остался один.
Мальчик поднялся наверх осторожно, но быстро. Он сделал выбор и спешил действовать, пока решимость еще не остыла.
Скарлетт ждала его на скамейке у часовни.
— Ну что? — спросила она.
— Я согласен.
И они вместе пошли по дорожке к воротам кладбища.
Дом номер тридцать три оказался высоким и узким, как веретено. Он стоял посреди таких же домов из красного кирпича и ничем не выделялся. Никт неуверенно смотрел на него, удивляясь, почему дом не кажется ему знакомым или каким-то особенным. Дом как дом. Перед домом вместо сада была небольшая бетонированная площадка, рядом стояла зеленая «мини». Дверь, когда-то ярко-голубая, выцвела от времени.
— Ну? — сказала Скарлетт.
Никт постучал. Сначала было тихо. Потом раздался звук шагов по ступенькам, и дверь распахнулась, открыв прихожую и лестницу. В проеме стоял человек в очках, с седыми редкими волосами. Он, моргая, посмотрел на друзей, а потом протянул руку Никту и взволнованно улыбнулся:
— Вы, должно быть, таинственный приятель мисс Перкинс! Рад знакомству.
— Это Никт, — сказала Скарлетт.
— Ник?
— Никт. На конце «Т». Никт, это мистер Фрост.
Никт и Фрост пожали друг другу руки.
— Я уже поставил чайник, — сказал мистер Фрост. — Вы не против, если мы всё обсудим за чашечкой чая?
Они поднялись на кухню, где хозяин налил три кружки чая, и тут же спустились в небольшую комнату.
— Этот дом весь на разных этажах. Туалет еще выше, мой кабинет тоже, спальни — над ними. Хочешь не хочешь, будешь в форме.
Они сидели на большом ярко-фиолетовом диване («Он был тут, когда я въехал») и мелкими глотками пили чай.
Скарлетт боялась, что мистер Фрост начнет забрасывать Никта вопросами, но историк сдерживался. Просто казался взволнованным, будто обнаружил могилу какой-то знаменитости и изнемогает от желания рассказать об этом всему миру. Он ерзал на стуле, будто хотел рассказать им что-то необычайно важное, но терпел.
— Так что вы узнали? — наконец спросила Скарлетт.
— Ты была права! В том смысле, что убийство случилось именно в этом доме. И… Я думаю, что полиция… ну, не то чтобы замяла дело, но забыла о нем.
— Не понимаю! — удивилась Скарлетт. — Убийства не заметают под ковер.
— А это замели. — Фрост допил свой чай. — Видно, вмешался кто-то, кто обладает большим влиянием. Это единственное объяснение. Что до того, что случилось с младшим ребенком…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- История с кладбищем - Нил Гейман - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Американские боги - Нил Гейман - Фэнтези
- Американские боги (др. перевод) - Нил Гейман - Фэнтези
- Закон джунглей 2 (СИ) - Василий Михайлович Маханенко - Фэнтези
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези
- Разоренные земли - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Эхо в темноте (Журнальный вариант) - Сергей Соловьев - Фэнтези