Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты понимаешь, Карина, – делился с женой своими впечатлениями Карим, – захожу я в этот домик, а в нем тепло. На улице минус 10, внутри плюс 20. Стены тоненькие, сантиметров 25, не больше. Комнат всего три, размером примерно как наши. Если не больше. Но у нас в каждой батарее по восемь секций, а там по шесть.
Карина принесла завтрак. Карим ел с большим аппетитом, но не разбирал, что именно он ест – настолько был увлечен рассказом.
– Спрашиваю: в чем секрет? В кирпиче, говорят. Вы еще летом приезжайте. Никакой кондиционер не нужен. Себестоимость его производства сейчас двенадцать рублей. Обычного – четыре. Оказывается, в его структуре используется компонент какой-то, который они из Австрии получают. Но можно его производство и у нас наладить, нужно только купить запатентованную технологию. Австрийцы, естественно, не продают. Этот мужик местный говорит: дайте денег и год времени, мы сами его сделаем. На своем материале.
– А сколько им нужно?
– Они сами толком не знают. Говорят, может быть, сто тысяч долларов, а может, и миллион. Как повезет. Но главное – никаких гарантий. В принципе, можно и с австрийским компонентом их штамповать, но тогда с реализацией могут быть проблемы. Не каждый строитель захочет заплатить 12 рублей за кирпич. Даже за такой качественный. Люди тяжело переходят на что-то новое.
– И что ты решил?
– Пока ничего. Думаю. Дело вроде бы перспективное, но что-то меня напрягает. В банк за деньгами они не идут. Не хотят связываться с кредитами, процентами.
– А как выглядит этот австрийский компонент? Ты его вообще видел?
– Видел. Обычный порошок зеленоватого цвета. Расфасован в тридцатикилограммовые бумажные мешки.
– Может, ты слетаешь к этим австрийцам? Поговоришь с ними. Ты всегда умел с людьми договариваться.
– Черт его знает. Может, действительно удастся получить технологию. Надо бы с Пашей переговорить. Идея его все-таки.
Паше идея переговоров с австрийским заводом понравилась. Он всегда любил переговоры, встречи, деловые ужины. С иностранцами – особенно. Всегда придавал этому большое значение, долго готовился. Подбирал галстуки, запонки, обувь.
– Ты главное, Карим, Пашу больше слушайся. У меня в Австрии человек один знакомый есть. Серьезный авторитет у них. Президент футбольного клуба. Правда, в третьем дивизионе, но это не суть. У него офис в Вене шестьсот квадратов. Мы их туда подтянем. Чай, кофе, то, сё.
– И когда Паша Стаханов уже, наконец, повзрослеет? Пойми, ты же не в Люберцы на стрелку собираешься. Это Австрия – европейское государство. У них не принято на пальцах разговаривать. Ты вообще там лучше помалкивай.
Паша сделал вид, что обиделся. Но Карима это уже не волновало. Он нашел в интернете сайт австрийского завода и погрузился в изучение вопроса. На это у него ушло три дня. Еще четыре он ждал электронного письма – ответа от австрийцев. Когда получил его, слегка опешил. В письме был вежливый, европейский отказ. Ссылаясь на отсутствие времени, директор по маркетингу австрийского химического комбината «Erfndung» на деловом английском языке сообщал, что «…ведение переговоров о покупке технологии производства компонента «NZ-8409» в ближайшие три месяца не представляется возможным».
«Ничего, мы, как Владимир Ильич, пойдем другим путем», – думал Карим. Он порылся в письменном столе, нашел записную книжку времен своего депутатства и, перечитывая фамилии, вычислял, кто может замолвить за них словечко «нашим австрийским друзьям».
Остановился Карим на Кондратюке Михаиле Львовиче. В 88-м Кондратюк преподавал гражданское право в родном Саранском университете, в 91-м руководил комитетом в Верховном Совете РСФСР, а в 98-м был уже большим человеком в МИДе. С Каримом они близко сошлись в 96-м на выборах Ельцина. Причем шестидесятипятилетний Михаил Львович был у него в подчинении. С третьей попытки Карим дозвонился до него.
– Михаил Львович, ты же понимаешь, просто так я бы не позвонил. Нужна твоя помощь.
– О чем речь, Карим. Я сейчас в Кишиневе, в Москве буду послезавтра. Терпит твой вопрос три дня?
– Терпит.
– Тогда позвони мне во вторник, часиков в 11.
Через три дня Кондратюк встречал Карима в своем большом светлом кабинете МИДовской высотки. Два бывших депутата обнялись, как старые друзья, и младший рассказал старшему о своей маленькой проблеме.
– Знаю, Карим, я этот концерн. Между прочим они в первой шестерке по объему налоговых отчислений в австрийский бюджет. В прошлом году их президент принимал нашу делегацию в Вене. Хороший мужик оказался. Только курит много. А я как раз тогда бросал. В тридцать третий раз. Где-то у меня был его телефон. А вот… Сейчас мы его наберем.
Карим не ожидал, что все будет происходить столь стремительно и на таком высоком уровне. Он рассчитывал максимум на встречу с представителем концерна, возможно, даже среднего звена. А тут, подумать только, сам президент!
Разговор проходил на немецком языке. Карим практически ничего не понимал. Когда беседа закончилась, Кондратюк обратился к своему гостю:
– Ну, все. Он тебя ждет на следующей неделе. «В любое удобное для мистера Джандарова время». Сообщи им, когда прилетаешь, номер рейса и все такое. Они пришлют за тобой машину в аэропорт. И смотри не проколись, я сказал, что ты крупный бизнесмен и мой близкий друг.
– Постараюсь. Михаил Львович, я твой должник.
– Само собой. У дочери дача недостроенная стоит. Ждет твои кирпичи.
Вечером Карим рассказал Паше о результатах встречи. Лететь в Вену решили в следующий четверг.
– Ты можешь подобрать нам квалифицированного переводчика с хорошими манерами? – спросил Карим у Паши.
– Хорошие манеры – это как у тебя или как у меня?
Этот вопрос Паши Стаханова остался без ответа.
Перелет в Вену занял три часа. В аэропорту их встретил представитель концерна и отвез в гостиницу. По дороге он попросил изложить на бумаге суть предложения российской стороны. Карим знал о подобных правилах и достал из портфеля, написанную еще в Москве бумагу. Над переводом трудился их новый знакомый Артем. Нашла его Алина, Артем преподавал немецкий язык у нее в университете. Совсем недавно ему исполнилось тридцать лет, у него была ученая степень кандидата филологических наук, и, кроме немецкого, молодой перспективный преподаватель знал еще французский и испанский языки. Его и взяли с собой в качестве переводчика.
Встреча с президентом концерна состоялась утром следующего дня в головном офисе в центре австрийской столицы. После знакомства и совместно выпитого кофе слово было предоставлено Кариму. Его речь переводил Артем.
– Уважаемый господин президент, уважаемые коллеги. Прежде всего я бы хотел поблагодарить вас за теплый прием на австрийской земле и возможность донести до руководства концерна «Erfndung» наши предложения. Суть их, в общем-то, проста и заключается в следующем.
Российский научно-исследовательский институт строительных технологий в Липецке разработал уникальную для нашей страны технологию производства строительных материалов на основе местного сырья, но с использованием вашего химиката «NZ-8409». Наша компания закупила у вас небольшую партию продукта и произвела пятьдесят тысяч опытных образцов. Результаты полностью нас удовлетворили. Материал выдержал испытания русской зимой и российскими строителями. Технические характеристики продукта есть в предоставленной нами документации. В настоящее время мы изучаем вопрос долевого участия в строительстве крупного завода в городе Клин Московской области с правительством региона. Предполагаемый объем производства – двадцать миллионов кирпичей в год в первые три года функционирования предприятия.
Доля химиката «NZ-8409» в общем объеме сырья составляет 2,8 %, а в денежном эквиваленте две трети его себестоимости. Согласитесь, это непозволительная роскошь. Наше предложение заключается в возможности покупки технологии производства вашего химиката. Спасибо.
В разговор включился президент концерна. Говорил он тихо, все время поправляя очки на переносице.
– Насколько я понимаю, правительство Московской области выделяет вам землю под строительство завода, а вы осуществляете его финансирование?
– Не совсем так, господин президент. Земля – четыре гектара в долгосрочной аренде у моего коллеги Павла Стаханова. На 49 лет. Правительство области осуществляет софинансирование строительства завода и поставки оборудования и гарантирует покупку значительной части нашей продукции для строительства многоквартирных домов социального жилья.
– В каком объеме осуществляется финансирование строительства сторонами?
– 65 % правительством Московской области и 35 % нашей компанией.
– У вас есть письменные договоренности с правительством области?
– Нет, пока это устные контакты. Без вашего компонента мы не можем ничего друг другу гарантировать, а потому заключение договоров не имеет смысла. Но уверяю вас, в России зачастую личное общение значит гораздо больше юридически оформленных бумаг.
- Старикам здесь не место! - Александр Ралот - Русская современная проза
- Красное спокойствие - Сергей Захаров - Русская современная проза
- Пятнадцать стариков и двое влюбленных - Анна Тотти - Русская современная проза
- Байки Ташкентского Бродвея - Серафина Пекова - Русская современная проза
- Дышать больно - Ева Ли - Русская современная проза
- А жизнь всего одна, или Кухарки за рулем - Марк Альперович - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Летописи межмирья. Книга пятая. Дорогами судьбы - Александр Маяков - Русская современная проза
- В тени правителя - Иван Курносов - Русская современная проза