Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плоскодонку переставь, дождь будет.
– Поем сначала, – сказал Ларс.
– Нет, сейчас! – возразила Мария и снова вышла.
Ларс взглянул на Феликса – тот по-прежнему таращился на него.
– Пошли со мной?
– Ага, – сказал Феликс.
Глава 43
За день до того, как Ларсу надо было возвращаться в школу, «молочная» шхуна к Баррёю причалить не смогла – она пришла на два дня позже. Из-за непогоды Ларс застрял на острове.
А Ханс Баррёй вернулся со строительства железной дороги на целый месяц раньше. Когда он сошел на берег на собственном острове, на груди у него наперевес висел черный шланг. Вместе с мешком на берег сгрузили деревянный ящик. Все недоумевали, почему Ханс вернулся сейчас.
Но они радовались.
Радовались, потому что это большое облегчение, когда мужчина, пускай даже и неожиданно, но возвращается домой живым. В стране и в мире кризис, разорения и нехватка денег, одни уходят с обжитых хуторов, другие теряют работу, а бригаду, где Ханс работал взрывником, распустили и отправили по домам, заплатив столько, что Ханс все уже потратил, купив все это. Шланг – он шланг для нефти, но новый и чистый, и вполне подходит и для воды, а вот насос, и фильтр, и отрезки трубы. Вместе с ними в ящике Ханс привез муфты для медных труб, так что теперь он, наконец, подведет на кухню воду, давно пора уже, и сделать это надо, пока земля не замерзла.
– А ты кто такой? – спросил он Феликса. Тот подошел и взял за руку Барбру, он был очень похож на Ларса, хоть никто и не замечал, он был копией Ларса, тем более в его одежде.
Рядом стоял и сам Ларс, двенадцатилетний мужчина, он посмотрел на мать и спросил, можно ли ему остаться, обратно на Хавстейн ему неохота. Барбру взглянула на Паулуса. Он стоял на палубе, руки в боки: чего это они удумали, ну хоть швартовы-то они ему обратно кинут?
Не дожидаясь ответа, Ларс бросил ранец на причал и побежал к южному берегу. Все обернулись и посмотрели ему вслед. Ханс рассмеялся и сказал Паулусу:
– Чего ж, отчаливай.
Он выпустил из рук швартовы, Паулус подтянул их и, покачав головой, скрылся в рубке. А они взяли ящик, и мешок, и шланг, и два пустых бидона из-под молока, «молочная» шхуна и впрямь связала их с миром, стала для них часами, пускай и не смазанными.
На следующее утро Ханс отправил детей собирать в торфяные корзинки мох. Сам же он пробил дыру в фундаменте под чуланом, и они с Ларсом подлезли под пол и следующие дни, лежа на спине, сколачивали узкий деревянный короб длиной десять метров. Феликс и Ингрид подавали им снаружи то, чего требовалось, потому что колодец располагался на юге, а кухня – на севере. Потом они проделали дыру в стенке колодца, метром ниже поверхности воды вделали фильтр, продели через короб шланг, просверлили отверстие в полу и провели шланг на кухню, лишними остались всего полметра. Над раковиной они установили насос, к которому присоединили трубы.
Однако мох еще не высох. Он лежал на сеновале, наверху, а после им собирались набить деревянный короб со шлангом, чтобы изолировать шланг. Морозов пока еще не было.
Может, и торопиться некуда?
Нет, торопиться надо было. Ханс перенес мох в кухню, забил им все ящики для рыбы и повесил их под потолком, над печкой. В доме пахло летом, сенокосом, особенно на втором этаже, у Феликса с Ларсом – теперь они вместе жили в северной зале, а там в полу тоже имелся люк.
Ханс сел в ялик и отправился на факторию, поговорить со старым ее владельцем. За ним ухаживала престарелая супружеская чета, он лежал в постели у них в доме и пытался оплатить уход, но денег они с него больше не брали. Он лежал и бормотал, что его сына постигло великое несчастье. Да, про детей ему уже рассказывали. Старик заплакал и сказал:
– Пускай остаются там, где они сейчас.
– Это где? – удивился Ханс. – На Баррёе?
Старик уткнулся в стену.
Ханс всю жизнь знал этого человека, царя и Бога побережья, он осыпал его бесчисленными проклятьями, человека, живущего чужим трудом, но сейчас, глядя на лежащую перед ним развалину собственной жизни, ничего не чувствовал.
Выйдя оттуда, он пошел к священнику, который провел осень в соседнем приходе, но сейчас вернулся.
Юханнес Малмберге тоже был наслышан про детей и про то, как несладко пришлось Ингрид, но оправдывал деревенских тем, что и они смотрят на богатых, как все, это потому что жизнь адская. К тому же, добавил Малмберге, понизив голос, многое свидетельствует о том, что молодой Томмесен покончил с жизнью. А его супруга сейчас в лечебнице в Будё. Всякому злорадству должны быть пределы, и в воскресенье он непременно упомянет об этом в проповеди, он как раз ее закончил, может, Ханс выпьет стопочку?
Да, благодарствуйте, от стопочки он не откажется.
Он выпил три. Они сидели и не знали, что предпринять, кроме как ждать, возможно, у Сесение найдутся родственники и они объявятся, в чем священник очень сомневался, хоть Ханс так и не уяснил почему.
Потом в голову ему пришла одна мысль.
– А вы их не заберете?
– Кого?
– Мальцов.
– Я?
– Ну да, вы.
Юханнес Малмберге опустил глаза, обвел взглядом стены, прежде чем снова посмотреть на Ханса Баррёя, отвел взгляд, будто извиняясь, и пробормотал, что социальное пособие в деревне совсем никудышнее, подачка на бедность, а дети все-таки богатые или были богатыми, вот из-за чего молчаливо боролись сейчас взгляды двух мужчин: что делать с богатыми, когда те беднеют? Это же вывернутая наизнанку логика, история, повернутая вспять, такая же бессмысленная, как текущая наверх вода.
Карен Луисе остановилась на пороге и, похоже, собиралась предложить им угощенье, но исчезла, а они все сидели, пока Ханс Баррёй не встал, поблагодарил за выпивку и пожал священнику руку.
Пастор в свой черед поблагодарил его.
Ханс Баррёй пошел в лавку и накупил всякой всячины, денег у него, по обыкновению, хватило не на все, но у него по-прежнему оставалось его доброе имя. После он спустил лодку на воду и вышел на фьорд под розовым вечерним небом, которое обычно предвещает, что погода изменится, ветер подует с востока и ударят
- Том 7. Отцы и дети. Дым. Повести и рассказы 1861-1867 - Иван Тургенев - Русская классическая проза
- Три судьбы под солнцем - Сьюзен Мэллери - Русская классическая проза
- Пьеса для Пузыря - Бадри Горицавия - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Грушевая поляна - Нана Эквтимишвили - Русская классическая проза
- Процесс исключения (сборник) - Лидия Чуковская - Русская классическая проза
- Там, где трава зеленее - Анастасия Олеговна Спивак - Русская классическая проза
- Ночной поезд на Марракеш - Дайна Джеффрис - Историческая проза / Русская классическая проза
- Прапорщик с острова Березка - Алексей Молдаванин - Альтернативная история / Русская классическая проза
- Усмешка дьявола - Анастасия Квапель - Прочие любовные романы / Проза / Повести / Русская классическая проза
- Мне бы в небо - Татевик Гамбарян - Русская классическая проза / Современные любовные романы