Рейтинговые книги
Читем онлайн Туристка - Торн Мэтт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51

— Может быть, но все равно мне неприятно, что так получилось.

Она отвела глаза. Я разглядывала ее напряженное лицо, недоумевая, почему она чувствует себя виноватой. Потом вспомнила, как во время нашей прогулки по пирсу она рассказывала мне о своей новой теории подбора сексуальных партнеров.

— Мэри, Джим ведь не один из твоих «неподходящих» партнеров?

Она вздохнула.

— Я с ним не спала.

— Тогда в чем дело?

— Помнишь, когда мы ехали в Кливдон, я рассказывала о том, как попала на вечеринку в Бат с двумя парнями?

— Которая превратилась в оргию, и поэтому ты ушла.

— Сара, — сказала она, всхлипывая. — Я не ушла. И одним из парней был Джим.

Я погладила ее по руке.

— Успокойся.

— Мне было так противно! Я думала, что больше никогда не смогу лечь ни с одним парнем. Именно поэтому я легла в одну постель с тобой, а не с Беном.

Она совсем расплакалась, и мне было неудобно оттого, что она так громко всхлипывает. Я потягивала свой напиток, надеясь на то, что музыка звучит достаточно громко, чтобы никто не слышал. Мэри смотрела на меня сквозь слезы, которые катились по ее щекам. Казалось, она предлагает мне разделить ее горе. Я опять дотронулась до ее руки, жалея, что не умею как следует утешать.

— Давай выкладывай. Что именно было той ночью, из-за чего ты так расстраиваешься?

— Все, — ответила она с отчаянием. — Я была пьяна. Даже не помню, что делала. Я могла подцепить какую-нибудь болезнь.

— Даже так?

— Я не знаю. Никаких симптомов вроде бы нет, но я все равно боюсь.

— Хочешь провериться? Я могу пойти с тобой. Я сама хотела сдать анализы.

Она покачала головой.

— Дело скорее не в этом. И к тому же я все равно не хочу знать. Просто я всех подвела.

— Не глупи. Ты сама говорила мне, что приехала сюда, потому что тебе надоело все время оправдываться. Твоя проблема сейчас в том, что ты постоянно угрызаешься. Это пройдет. Ты пока этого не понимаешь, но придет время, и ты будешь даже рада, что у тебя было такое прошлое. Может, даже как-то расскажешь своему мужчине об этой вечеринке, а он будет восхищаться твоим непростым прошлым.

— Ты не поняла. Я причинила людям боль.

— Секс никому не может повредить. Ты придаешь слишком большое значение нескольким нескромным поступкам.

— Мне так стыдно, — всхлипнула она.

— Почему?

— Я не могу тебе сказать. Я сама себе противна.

— Меня нелегко шокировать, — сказала я чистую правду. Мне было жутко любопытно, что же Мэри скрывала от меня. Я ждала, что она разговорится, но она, казалось, закончила свою исповедь, чувствуя, что с моей стороны проявилось что-то еще, кроме сочувствия. Я разозлилась оттого, что она резко замолчала, распалив мое любопытство, хотя я с самого начала не напрашивалась на плаксивые откровения. Я извинилась и пошла в туалет, чтобы сделать некоторый перерыв прежде, чем переменить тему.

— Извини меня, Сара, — сказала она, когда я вернулась. — Мне как-то нехорошо.

— Ничего страшного.

— Прости, что я испортила тебе вечер.

— Это не ты, а Джим.

Она печально рассмеялась.

— Давай поедем куда-нибудь на следующей неделе. Сядем на поезд и уедем из Вестона.

— Мне это нравится.

Я допила свой бокал, и мы ушли из клуба. Я проводила ее до «Одеона», и мы распрощались. Она поцеловала меня, и я осталась одна. Повернувшись, я быстро пошла домой, и за каждым кустом мне мерещился красный спортивный костюм.

ПЯТНИЦА

Мэри протянула мне маленький букетик фиалок. Обрезанные стебельки были завернуты в голубую бумагу, промокшую насквозь, так что с нее капала вода на мой стол. Ни Пол, ни Генри никогда не покупали мне цветов, интуитивно чувствуя, как я на это отреагирую. Я поблагодарила Мэри и спросила у нее, нужно ли поставить их в воду.

— Не бери в голову, — ответила она. — Может, тебе не нравится держать мертвые цветы у себя в комнате. Я не обижусь, если ты выкинешь их.

— Поставлю их в тот старый кувшинчик. Будет выглядеть очень симпатично и оживлять мой стол.

Я взяла коричневый китайский кувшинчик и пошла в маленький закуток, где у нас были кухня и туалет. Мэри пошла вслед за мной.

— Я хотела поблагодарить тебя за вчерашний вечер. Ты не представляешь себе, как мне нужно было выговориться. Когда я пришла домой, то почувствовала, что с меня спало напряжение, которое не оставляло меня уже долгое время.

Я вернулась с кувшинчиком к своему столу.

— Не опрокинуть бы его на компьютер, а то еще ударит током.

— Будь осторожна. — Она села за свой стол.

Я набирала на компьютере текст, не заметив, что сзади ко мне подошел Пол.

— От тайного обожателя?

— Мэри принесла их мне. Симпатичные, правда?

Он ничего не сказал, только посмотрел в сторону Мэри. Его руки лежали у меня на плечах, он взглянул на экран моего монитора. Что-то пробормотав себе под нос, он ушел к себе. Я обернулась, провожая его глазами и думая, что, как бы сильна ни была моя любовь к Нилу, я все еще чувствую непонятную, печальную симпатию к своему боссу.

Я не собиралась ссориться с Нилом. Просто хотела польстить ему, сказав, что он прав и с моей стороны глупо служить на работах, которые ничего для меня не значат, но одновременно мне необходимо время, чтобы отойти от старого уклада жизни, и, как бы я ни хотела провести вечер пятницы с ним, ему придется встретиться со мной в полночь, после окончания моей рабочей смены в клубе. Но, когда мы стали это обсуждать, я начала наскакивать на него, воспринимая все его слова как личную обиду Даже не поблагодарила за то, что он убрал мою комнату, и не сказала, какое благоприятное впечатление он произвел на Сильвию. Когда мы расставались, он согласился встретить меня, но предупредил, что не может дать никаких гарантий по поводу своего состояния. В конце концов, сказал он, если я собираюсь убить вечер, работая в клубе, то мне грех жаловаться на то, что он проведет свой вечер, выпивая с друзьями. Стремясь побыстрее закончить нашу перепалку, я сказала ему, что буду рада его видеть даже подвыпившим.

И уже только на работе я вдруг подумала о том, что не знаю, будет ли среди его друзей Джим. Вроде бы Джим был единственным его приятелем в Вестоне. Я понимала, что за лето трудно хорошо узнать человека, но не могла себе представить, что на Джима можно положиться. Как Нилу удавалось, зная об абсцессе во рту у Джима, спокойно выпивать вместе с ним? Это было выше моего понимания.

Эйдриан пришел через полчаса после того, как началась моя смена, прямо перед началом вечернего наплыва посетителей. Борода его исчезла, и кожа на подбородке была нежно-розовой, как только что затянувшаяся рана. Теперь он выглядел гораздо приятнее, хотя нисколько не похудел и упорно носил кольца и цепь в стиле «хеви метал». Тем не менее было понятно, что он начал возвращаться в нормальное состояние.

— Что случилось? — спросила я.

Свернув кожаную куртку и засунув ее в пустую ячейку для туфель, он погладил рукой свой подбородок и сказал:

— Пока никак не могу привыкнуть. Все время чего-то не хватает.

— Как долго ты носил бороду?

— Как только она начала расти. Я имею в виду настоящую бороду, а не цыплячий пушок.

Я поняла, что даже теперь, когда бороды больше нет, он все равно гордится ею. Эйдриан был довольно суетным и тщеславным, но в то же время, казалось, спокойно скрывал те привлекательные черты, которые у него были. Интересно, нашлась бы какая-нибудь женщина, которая увлеклась бы таким самовлюбленным типом? Кстати, у него ведь тоже сложилось какое-то мнение обо мне. Любопытно, какое.

У стойки ждала молодая семья. Мать заплатила за три игры, пересаживая ребенка с одной руки на другую, когда доставала деньги из кошелька. Ребенок внимательно меня рассматривал, высунув свой розовый язычок.

— Девятая дорожка, — сказала я им, — та, которая свободна, в центре.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Туристка - Торн Мэтт бесплатно.
Похожие на Туристка - Торн Мэтт книги

Оставить комментарий