Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29
Спасибо, сударь! Не потеряйте свою шляпу (фр.).
30
«У Алисы» (фр.).
31
Есть у вас девушки мадам Бест-Четвинд? (фр.)
32
Цитата из стихотворения английского поэта Ричарда Лавлейса (1618–1658) «Послание Альтее из тюрьмы».
33
Эдвард Оппенгейм (1866–1946) — английский писатель, автор многочисленных романов из жизни «высшего света».
34
Цитата из стихотворения Ричарда Лавлейса.
35
Неухожен (фр.).
36
Строка из песни, популярной среди английских солдат времен Первой мировой войны.
37
В древних британских преданиях о рыцарях Круглого Стола рассказывается, что сэр Бедивер провожал умирающего короля Артура, отправлявшегося на Авалон — легендарный остров мертвых.
38
Арнольд Беннет (1867–1931) — известный английский прозаик.
39
Фридрих фон Хюгель (1852–1925) — австрийский философ, теолог и мистик.
- Упадок и разрушение - Ивлин Во - Классическая проза
- Рассказы южных морей - Джек Лондон - Классическая проза / Морские приключения
- Полное собрание рассказов - Ивлин Во - Классическая проза
- Немного чьих-то чувств - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Былое и думы. Детская и университет. Тюрьма и ссылка - Александр Иванович Герцен - Классическая проза / Русская классическая проза
- Упадок искусства лжи - Оскар Уайлд - Классическая проза
- Сливовый пирог - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Твой бог и мой бог - Мэнли Холл - Классическая проза
- Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви - Макс Бирбом - Классическая проза
- Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона - Уильям Сароян - Классическая проза