Рейтинговые книги
Читем онлайн Цепи земли - Cheryl Dyson

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

-Ты говоришь, зелье, подобное тому, что создал Покеби, использовалось?- недоверчиво спросила Гризельда. Гермиона кивнула.

-Тогда была ещё одна смерть? Почему мы не слышали об этом?- Гризельда подозрительно прищурилась, словно Гермиона намеренно не поставила магический мир в известность. С трудом сглотнув, девушка осмотрелась вокруг, проверить, не подслушивает ли их кто-нибудь. На всякий случай наложила Заглушающие чары.

-Он не умер. Зелье сработало. Жертва... сейчас он очень похож на анакима. Это невероятно, в самом деле.

Гризельда удовлетворённо уставилась на неё:

-У него есть крылья?

-Очень хорошие крылья,- согласно кивнула Гермиона,- и физическая сила очень возросла. Он, кажется, в превосходном физическом состоянии. Мы не проверяли его способности, потому что он - не подопытное животное. У него остались все способности - и человеческие, и магические. Просто... у него есть крылья.

-Тогда последнее зелье Гюнтера работало,- прошептала Гризельда.

-Да. Только мы не знаем, как они этого добились, наверно, у них есть копия его записей, или кто-то из них работал вместе с ним. Однако в деле Гюнтера в Министерстве я ничего не нашла. Нет никакого упоминания об ученике или сообщнике. И семья Покеби давно мертва. Нет никаких кузенов или родственников, о которых мы знаем.

-А что с зельем?- резко спросила Гризельда.

Гермиона нахмурилась, не понимая вопроса.

-Зелье,- повторила старуха,- то, которое конфисковали, когда арестовали Гюнтера.

Гермиона ещё больше запуталась:

-Я не понимаю, о чём вы говорите.

-Гюнтер пытался испробовать зелье на молодом человеке, когда его арестовали. Само зелье использовалось на суде, как улика. Оно было проверено. Где результаты проверки? И само зелье? Вы ЭТО проверили?

Гермиона покачала головой:

-Я не видела в деле никакого упоминания о зелье,- прошептала она,- и не было никакого результата... проверки,- её глаза распахнулись -она всё поняла: никто не повторял зелье Гюнтера Покеби. Они просто украли его.

-Где оно хранилось?- затаив дыхание, девушка ждала ответа.

-В Отделе тайн, разумеется.

Поблагодарив, Гермиона помчалась к лестнице, забыв о лифте.

* * *

Драко осторожно отодвинулся от спящего Гарри и мягко укрыл его одеялом. Секунду боролся с искушением отвести со лба аврора тёмные пряди и вместо этого занялся поисками своей одежды. Как бы ему не хотелось находиться в постели Гарри, когда тот проснётся, но Драко действительно нужно было вернуться в менор и заняться зельем: Грейнджер, наверно, уже задавалась вопросом, почему он так задержался. Сообразил, что она, вероятно, всё давно уже поняла и покраснел, улыбаясь от тёплых воспоминаний.Гарри был удивителен. Но что удивляло его ещё больше - Грейнджер к их отношениям относилась вполне спокойно. Нет, не то, чтобы у них с Гарри были отношения... Много ... разного.

Драко с тихим стоном потянулся к трусам и брюкам, не желая думать о многочисленных одноразовых увлечениях Гарри Поттера. У него были более серьёзные вещи, о которых стоило волноваться. Смятый пергамент на тумбочке привлёк его внимание и мгновение Драко боролся совестью прежде, чем подойти и развернуть его. Сообщение не сказало ему ничего. Гарри, мне нужно срочно поговорить с тобой. Рон.

Перед уходом Драко поцеловал выставленное из-под одеяла плечо Гарри и шагнул в камин.

К счастью, матери нигде не было видно. К его удивлению, в их самодельной лаборатории Грейнджер не было. Вызов по камину её дома остался без ответа. Драко решил, что она, скорее всего, занята поисками другого журнала, или ингредиента, или готовит новую партию компонентов для зелья. Часом позже его работу прервал домовик:

-Хозяину Драко прислали сову. Хомели не знает сову.

Нахмурившись, Драко отложил серебряный нож. Ни одно из зелий не было в решающей стадии и ягоды можжевельника - последнее, что ему нужно приготовить. Раздавить их - дело нескольких минут.

-Хорошо. Где мать?

-Хозяйка Нарцисса ушла. Она не сказала Хомели, куда идёт и когда вернётся.

Драко с облегчением вздохнул - меньше проблем. Он отпустил эльфа и потом, поднявшись в воздух, пролетел через весь дом - долететь до спальни оказалось гораздо быстрее, чем дойти.

Странная серая сова сидела на насесте в его комнате и отряхивала снег с крыльев. Очевидно, Хомели впустил её с балкона. Она почти укоризненно посмотрела на него , но покорно протянула лапку. Отличительная синяя полоска вокруг ноги показывала, что сова принадлежит почтовой службе с Диагонн-аллеи. Получается, она не домашняя, а нанятая.

Послание было написано на простом пергаменте чёрными каракулями, выглядевшими так, словно их в гневе процарапали пером.

Тебе нравится быть уродом, Малфой?

Судорожно вдохнув, Драко со злостью смял пергамент. Дрожа, он отскочил от совы и тяжело осел на ближайший стул - едва не свалившись от перевесивших крыльев. Грёбаные крылья.

Тебе нравится быть уродом?

Он был настолько занят... А потом был Гарри... Драко начал забывать, каким изгоем он был. Каким уродом. И они ни на шаг не приблизились к преступникам. Ублюдки всё ещё на свободе и теперь они язвят и насмехаются над ним. Он бросил листок на пол. Гарри... Поттер, наверно, хотел бы забрать это и попробовать извлечь какую-нибудь пользу.

Спрятав лицо в ладони, Драко надолго замер на стуле.

Глава 13.

Как только ты узнаешь полёт,

Ты будешь ходить по земле

И смотреть ввысь.

Побывав там, ты всегда будешь стремиться вернуться.

Гарри проснулся в одиночестве. Он не удивился, принимая во внимание, что за окном ещё был день и у Драко, видимо, были более неотложные занятия, чем спать днём или ждать, пока Гарри проснётся. Однако он был слегка расстроен, увидев, что Драко ушёл. Чары времени показали, что сейчас полдень. Гарри проголодался и велел Кричеру принести бутерброды, пока он примет душ и оденется. Потом с жадностью съел бутерброд с мясом и огурцом и запил двумя чашками крепкого чая. Подкрепившись таким образом и поблагодарив эльфа, Гарри аппарировал в Малфой-менор.

Он приземлился прямо на балкон Драко, туда, где они недавно страстно целовались. Гарри заметил, что свежий снег на перилах был примят - совой? Цепочка маленьких следов подтверждала предположение. Очевидно, домовик увидел птицу и впустил её к комнату Драко. Мгновение поколебавшись, Гарри взялся за холодную металлическую ручку и повернул её. К его удивлению, дверь легко открылась. Он ожидал, что она будет заперта, несмотря на то, что защитные чары предупредят Драко о любом пришедшем. Гарри, к счастью, чары пропускали. Он спросил себя, изменит ли их Нарцисса, чтобы не пускать его?

При виде Драко, сидящего на стуле с откинутой головой и уставившегося в потолок, Гарри выдохнул. На шесте у двери сидела странная сова - она тихо ухнула, привлекая к себе внимание аврора. Листок пергамента валялся на полу у ног Драко.

-Поттер,- ровный тихий тон, лишённый каких-либо эмоций. Услышав его, Гарри испугался. Что-то случилось - что-то, не имевшее ничего общего с тем, что было между ними, но зато, вполне возможно, связанное с листком на полу. Сделав несколько быстрых шагов, Гарри поднял и развернул листок. Задержав дыхание, прочёл и перевёл взгляд на Драко. Тот сидел, закрыв глаза, и выглядел каким-то странно уставшим, почти сломленным.

-Когда ты это получил?,

-Пару часов назад,- скучно ответил Драко.

Обернувшись, Гарри проверил сову. Диагонн-аллея. Похитители ходили на Диагонн-аллею, чтобы отправить сообщение Драко. Гарри сгрёб птицу, не обращая внимания на удивлённый крик и попытку расправить крылья. Очевидно, сова не ожидала подобного способа траспортировки.

-Я вернусь, мрачно пообещал Гарри и аппарировал вместе с совой.

* * *

Гермиона зло отпихнула папки. Она просмотрела их, лист за листом, надеясь найти хоть какое-то упоминание о зелье, но некто как следует поработал, уничтожив любые намёки.Рапорт об аресте был подделан - для неё это было очевидно, потому что она знала, что искать. Всё мало-мальские намёки о зелье исчезли из папки. Большинство записей являлись свидетельскими показаниями, в которых тоже были заметны корректировки. Быстрое заклинание исчезнувшие слова проявились на пергаменте - чернила оставляли отпечаток, который невозможно было уничтожить, не зная необходимых заклинаний.

Это принесло Гермионе немного удовлетворения - хотя появившиеся слова всё равно не дали ключ к идентификации человека или людей, укравших зелье. Запись неизвестное зелье в прозрачном стеклянном флаконе словно дразнила её. Она вновь подумала о результатах проверки. Кто-то должен был видеть зелье. Они должны были получить его, исследовать, разложить на составляющие, проверить на чары. Должен быть список предполагаемых ингредиентов и предполагаемых эффектов, написанных кем-то, кто работал в Отделе Тайн во время ареста Гюнтера Покеби.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цепи земли - Cheryl Dyson бесплатно.

Оставить комментарий