Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поиск человека в штормовых условиях иногда бывает безрезультатным, а в ряде случаев помощь приходит слишком поздно, так как судьба человека в море решается в относительно короткое время.
Бывают и такие ситуации, когда падение человека за борт остается незамеченным. В этих случаях его гибель, как правило, предрешена. Даже отличный пловец не сумеет долго продержаться на поверхности моря, особенно если оно неспокойно или его воды имеют низкую температуру. Как видно из статистических данных, смерть человека, попавшего в воду с температурой менее 10 °C наступает в течение одного часа. Однако та же статистика приводит и немалое число исключений, объясняемых индивидуальными особенностями человеческого организма и прежде всего — его психики.
Известны случаи спасения людей, которые находились в море многие часы и могли рассчитывать только на свои силы. Физическая выносливость и непоколебимая сила духа позволили им победить там, где ничто, казалось, не могло отвратить рокового конца.
Мужество
Несмотря на свое название, Тихий океан отличается далеко не спокойным нравом. В тот день его поверхность буквально вздыбилась. Холодные волны обрушивались на судно, перекатывались через палубу.
Пароход Пятый краболов — судно дальневосточных рыбаков — находился в районе промысла, когда прозвучал тревожный сигнал: «Человек за бортом!» Большая волна обрушилась на небольшой носовой участок палубы. Матрос-лебедчик Владимир Самбура не успел укрыться. Скатываясь, волна увлекла его за собой. А видевший это рыбак Юрий Микрюков, сорвав одежду, бросился в океан. В первый момент вода обожгла тело. Он вынырнул на поверхность. Увидев совсем близко Самбуру, Юрий поплыл к нему. «Как долго Владимир продержится на воде? А что если при падении он получил травму?» — думал отважный рыбак. Нужно, чтобы он знал: рядом друг. Но как сделать, чтобы тебя заметили? Его голос заглушался грохотом волн. Он подымал руки. Все тщетно. Товарищ его не видел.
Юрий Микрюков слыл хорошим пловцом. Он получил отличную подготовку во время службы в Военно-морском флоте. Ему были присвоены спортивные разряды по боксу и плаванию. Юрий принадлежал к тем людям, которые уверены в своих силах. Рывок — и он рядом с Самбурой. Тот уже был без сознания. Одной рукой обхватив товарища, а другой продолжая усиленно работать, Юрий поплыл к судну.
Тем временем с Пятого краболова спустили моторный бот, и вскоре оба рыбака были доставлены на судно. Самбуру долго приводили в чувство. Его спасителя — Юрия Микрюкова горячо поздравляли. За проявленное мужество он был награжден золотыми именными часами.
Редкий случай произошел в июле 1969 г. Семь с половиной часов пробыл в море матрос теплохода Зея Александр Кочавенко. Выйдя во втором часу ночи на палубу он оступился и упал за борт. В это время судно находилось в Южно-Китайском море, держа курс на Хайфон.
Отсутствие матроса на борту обнаружили примерно в 5 часов утра. Осмотрели все судовые помещения. Кочавенко на судне не было. Оставалось одно — искать его в море. Капитан В. Холод распорядился лечь на обратный курс. По радио обратились ко всем находящимся поблизости судам, сообщив координаты района, где мог оказаться Кочавенко. Просили вести наблюдение за морем и организовать поиск.
А. Кочавенко обнаружили в 8.40. С салинга фок-мачты его заметили матросы Н. Ходонович и Б. Клюков. Человек в море тоже, вероятно, увидел судно. Он поплыл ему навстречу. Когда они сблизились, в море полетели спасательные круги. С судна спустили шлюпку. И вот матрос уже в безопасности. Он самостоятельно подымается на судно по парадному трапу, специально спущенному в честь такого радостного события.
Кочавенко выглядел достаточно бодро, хотя и был смущен происшедшим. Вот что он рассказал. «Когда я понял, что случилось, то первой мелькнула мысль, как бы не попасть под винт. Оттолкнулся от борта. Кричал. Но теплоход продолжал удаляться, и я решил экономить силы. Лег на спину. Был уверен, что утром меня хватятся, начнут искать. Вы пришли даже раньше времени. Я рассчитывал, что придется держаться по меньшей мере часов десять».
Что же помогло Александру Кочавенко выдержать столь трудное испытание? Его спортивная закалка, полученная во время службы в Советской Армии, его духовная сила, воспитанная комсомолом, вера в то, что товарищи никогда не оставят в беде.
Зимой 1966 г. ледяную «ванну» принял матрос Семен Лепнев. Латвийская экспедиционная флотилия рыболовных судов находилась в Норвежском море. Штормило. Средний рыболовный траулер СРТ-4287 Брива Кайя вел промысел вблизи острова Ян-Майен. С усилением шторма началось обледенение судна. Был объявлен аврал. На сколку льда вышли все свободные от вахты члены экипажа.
На траулере натянули штормовые леера, а когда к судну приближалась особенно большая волна, стоявший на вахте второй помощник капитана Владимир Мизюлин подавал сигнал и моряки прятались в укрытие.
Вдруг на судно одна за другой обрушились три громадные волны. Успели укрыться все, кроме матроса Семена Лепнева, который, скалывая лед с промысловых механизмов, замешкался. Он бросился к сететрясной машине в надежде ухватиться за нее, но опоздал. Водяной вал смыл моряка в штормовое море. Над Брива Кайя пронеслось: «Человек за бортом!»
Стараясь удержаться на поверхности воды, Лепнев энергично заработал руками. Промокшая ватная одежда тянула вниз, ледяной холод сковывал движения, волны били в лицо. Но моряк не сдавался.
Не растерялись и на судне. Капитан Николай Гусев действовал умело и быстро. Его приказания четко выполнялись командой. Вот судно уже недалеко от Лепнева. В воду летят спасательные круги. Один, второй, третий… Лепневу удается ухватиться за круг и пролезть внутрь. Теперь его надо подтянуть ближе. Лепневу бросают капроновые и пеньковые концы. Но моряк уже теряет последние силы. Руки онемели от холода.
Три захода совершило судно, прежде чем удалось прикрыть моряка от волн. Расчет капитана был точен. Матрос оказался у траулера. В следующее мгновенье Лепнева начало затягивать под кормовой подзор, где находился гребной винт. Лепнев нашел в себе силы оттолкнуться ногами от корпуса и проплыть вдоль борта траулера. В этот момент боцман Генрих Буманис ловко зацепил «кошкой» спасательный круг, а еще через мгновенье матросы вытащили Лепнева на палубу.
Известны случаи, когда люди, оказавшиеся за бортом, в немалой степени были обязаны своим спасением морским птицам. Например, «скитальцы морей» — альбатросы, обнаружив в воде человека, начинают кружить над ним, а затем садятся на воду, либо на плечи человека. Вот одно из таких происшествий.
Теплоход Урал совершал рейс в Бразилию. До места назначения оставалось менее суток хода. Океан был спокоен. С безоблачного неба падали косые лучи солнца. Моряки занимались обычными при подходе к порту работами: убирали на палубе, красили надстройки.
Внезапно раздался крик. Матрос, работавший на корме, сорвался с подвески и упал в воду. Его падение заметили на мостике. Немедленно прозвучал сигнал: «Человек за бортом!» В этот момент скорость теплохода превышала 10 узл, поэтому на то чтобы развернуться, лечь на обратный курс и подойти к месту происшествия, потребовалось не менее четверти часа. Матрос оказался потерянным из виду, хотя утонуть он не мог, так как хорошо плавал и к тому же на нем был спасательный жилет.
С Урала спустили моторную шлюпку и приступили к поиску товарища. Шло время, и у людей уже начало закрадываться сомнение в успехе, когда старший помощник капитана заметил вдали парящих над водой альбатросов. Вот один из них круто устремился вниз, на какое-то время скрылся из виду, а затем вновь появился на гребне волны.
Старпом приказал держать на альбатроса: если птица опустилась на воду, то, вероятно, она что-то там нашла. Когда подошли ближе, альбатрос взлетел и моряки увидели своего товарища, который был уже без сознания. Вскоре он, однако, пришел в себя и стал горячо благодарить своих друзей. Старпом сказал: «Благодари альбатроса, ему ты обязан своим спасением…».
Свершилось чудо!
Когда Таки подняли на борт, он смог только промолвить: «Свершилось чудо. Я спасен». «Чудотворцами» в данном случае оказались советский траулер Петр Овчинников да чайки, предупредившие о беде.
Зимой 1970 г. японское рыболовное судно Акивано Мару вело промысел в Беринговом море. Погода не баловала рыбаков. Порывы ветра достигали 8 баллов. Усилилось волнение. Временами падал снег. В сумерки, когда ставили трал, находящегося на палубе Таки тросом сбросило за борт. Падение осталось незамеченным. Моряк кричал, звал на помощь. Но его не слышали. Судно удалялось, оставляя Таки на верную гибель в ледяной воде. Мысленно он уже прощался со своими родными, которые будут тщетно ждать его возвращения…
- Крылья сверхдержавы - Александр Артемьев - Транспорт, военная техника
- Авиаконструктор А. С. Москалёв. К 95-летию со дня рождения - В. Гагин - Транспорт, военная техника
- Стратегическая авиация России. 1914-2008 гг. - Валерий Николаевич Хайрюзов - Военная техника, оружие / Техническая литература / Транспорт, военная техника
- Бомбейский взрыв - Джон Иннис - Транспорт, военная техника
- Вертолеты Том II - Евгений Ружицкий - Транспорт, военная техника