Рейтинговые книги
Читем онлайн Феи с алмазных гор - Народные сказки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69

Перевод А. Иргебаева

ОХОТНИКИ НА ТИГРОВ

В провинции Хан-зондо, в городе Кильчу, лет двадцать назад существовало общество охотников на тигров. Членами общества были все очень богатые люди. Один бедный молодой человек напрасно старался проникнуть в это общество и стать его членом.

— Куда ты лезешь? — сказал ему председатель. — Разве ты не знаешь, что бедный человек не человек: ступай прочь.

Но тем не менее этот молодой человек, отказывая себе во всем, изготовил себе такое же прекрасное стальное копье, а может быть, и лучше, какое было у всех других охотников.

И когда они однажды отправились в горы на охоту за тиграми, пошел и он.

На привале у оврага он подошел к ним и еще раз попросил их принять его.

Но они весело проводили свое время, и им нечего было делать с бедным человеком; они опять, насмеявшись, прогнали его.

— Ну, тогда, — сказал молодой человек, — вы себе пейте здесь и веселитесь, а я один пойду.

— Иди, сумасшедший, — сказали ему, — если хочешь быть разорванным тиграми.

— Смерть от тигра лучше, чем обида от вас.

И он ушел в лес. Когда забрался в чащу, увидел громадного полосатого тигра. Тигр, как кошка, играл с ним: то прыгал ближе к нему, то отпрыгивал дальше, ложился и, смотря на него, весело качал из стороны в сторону своим громадным хвостом.

Все это продолжалось до тех пор, пока охотник, по обычаю, не крикнул презрительно тигру:

— Да цхан подара (принимай мое копье)!

И в то же мгновение тигр бросился на охотника и, встретив копье, зажал его в зубах. Но тут с нечеловеческой силой охотник просунул копье ему в горло, и тигр упал мертвый на землю.

Это была тигрица, и тигр, ее муж, уже мчался на помощь к ней.

Ему не надо было уже кричать «принимай копье», он сам страшным прыжком, лишь только увидел охотника, бросился на него.

Охотник и этому успел подставить свое копье и в свою очередь всадил ему его в горло.

Двух мертвых тигров он стащил в кусты, а на дороге оставил их хвосты.

А затем возвратился к пировавшим охотникам.

— Ну, что? Много набил тигров?

— Я нашел двух, но не мог с ними справиться и пришел просить вашей помощи.

— Это другое дело: веди и показывай.

Они бросили пиршество и пошли за охотником. Дорогой они смеялись над ним:

— Что, не захотелось умирать, за нами пришел…

— Идите тише, — приказал бедный охотник, — тигры близко.

Они должны были замолчать. Теперь он уже был старший между ними.

— Вот тигры, — показал на хвосты тигров охотник.

Тогда все выстроились и крикнули: «Принимай мое копье!»

Но мертвые тигры не двигались.

Тогда бедный охотник сказал:

— Они уже приняли одно копье, и теперь их надо только дотащить до города: возьмите их себе и тащите.

Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского

КАК ОДОЛЕЛ ЮНОША ЛИСИЦУ-ОБОРОТНЯ

Жил давным-давно один богач. И был у него сын. Только очень хотелось тому богачу дочь иметь. Сколько денег извел он на предсказателей судьбы да на пожертвования храмам, и не скажешь. Услышало Небо его мольбу и послало ему дочь. Уж так пеклись о ней отец с матерью, так, словно она бесценное сокровище. Росла девочка крепенькой, никогда не болела.

Уже сравнялось ей пять лет, когда на семью свалилось несчастье. Что ни ночь — дохнет корова. А было у них несколько сот голов рогатого скота. И отчего дохнет — никто не знает. Ни хвори никакой, ни ран. Сказал про то хозяину пастух, и велел хозяин стеречь коров не только днем, но и ночью.

Спрятался пастух в темном углу коровника, караулить стал. Уже и полночь наступила. Смотрит пастух, вошла в коровник хозяйская дочь, смазала руку кунжутным маслом, сунула в брюхо корове, печенку коровью вытащила и съела в один присест. А корова сдохла.

Пастух испугался, еле утра дождался, к хозяину побежал. Так, мол, и так, говорит. Не поверил хозяин и как закричит:

— Да как смеешь ты мою дочь срамить!

И велел убить лжеца. Другого пастуха в коровник послал. Но и он рассказал хозяину то, что первый. Приказал хозяин и этого пастуха убить. А потом еще одного, а коровы дохнут и дохнут. После лошади стали дохнуть и свиньи. А хозяин только и знает, что пастухов убивать. Всех перебил. Ни одного не осталось. А если бы и остался, все равно к богачу в работники не нанялся.

Делать нечего. Послал богач сына в коровник. Спрятался тот в углу, смотрит — в полночь сестра в коровник вошла, вытащила у коровы печень и съела. Пришел сын к отцу, так, мол, и так, говорит. Услышала это мать, стала сына корить:

— Ты зачем сестру родную хулишь? Зависть разобрала? Нет больше сил моих такое терпеть.

Рассердился отец, сына из дому выгнал. А дочь еще пуще лелеять и холить стал.

Сгубила девочка скот, за людей принялась. Мать с отцом и то не пожалела. Убежали все жители из деревни. Дух смерти в ней воцарился.

А сын, когда отец его выгнал, в горы ушел. Повстречал там буддийского монаха и стал учиться у него волшебству. Шло время. Истосковался юноша по родителям и в путь собрался. А когда прощался с монахом, тот ему три бутылки дал — красную, белую и синюю — и сказал:

— Возьми, в беду попадешь — пригодятся.

Спрятал юноша бутылки за пазуху, сел на лошадь и отправился в родную деревню. Приехал, а в деревне никого нет. Дом родной — в запустенье, мхом да бурьяном порос. Сестра на солнышке греется. Увидела брата обрадовалась. Давно человечьего мяса не ела.

— Ты где пропадал? — спрашивает. — Соскучилась я.

— Где отец с матерью? — спрашивает брат.

— В могилах лежат, — отвечает сестра.

Понял тут брат, что это сестра их сгубила, и решил бежать, свою жизнь спасать. Говорит юноша:

— Проголодался я, сестра! Сорви лук-репей, что вон там, возле сада, растет, поесть приготовь.

Вытащила сестра нитки и говорит:

— Не бегай больше из дома. Возьми нитки, одним концом себя обвяжи, другой — мне отдай, пока я лук буду рвать.

Не стал брат перечить. Все сделал, как велела сестра. Но только она ушла, размотал юноша нитку, привязал конец к стойке, незаметно вышел из дома, сел на лошадь и умчался.

Вернулась сестра, смотрит — исчез брат, и погналась за ним.

— Остановись! — кричит, а сама вот-вот ухватится за лошадиный хвост. Выхватил тут брат из-за пазухи красную бутылку и бросил в сестру. Вырвалось из бутылки пламя, обожгло сестру. Выскочила она из огня, снова погналась за братом, того и гляди настигнет. Бросил брат белую бутылку. Из нее иголки дождем посыпались. Убежала от иголок сестра, опять погналась за братом. Тогда юноша синюю бутылку бросил. Вылилась из нее вода — целое море, — утонула сестра. Смотрит юноша, не девушка на поверхность выплыла лисица, и понял, что была его сестра оборотнем.

Перевод А. Иргебаева

КАК СЛУГА ДУХОВ ПЕРЕХИТРИЛ

Жил-был в старину мальчик. Уж так он сказки любил! Ни есть, ни пить ему не давай — сказки подавай. Слушает он их, слушает, в голове держит, а другим не рассказывает. Один он у отца с матерью, единственный. Богатые они, вот и стараются потешить сына. Кто знает новую сказку, того в дом зовут, чтобы сыну рассказывал. Но вот умерли отец с матерью, осиротел мальчик, и теперь сказки ему рассказывал верный слуга.

Висел в углу комнаты на гвозде старый мешок, шнурком завязанный крепко-накрепко. Сколько лет висел, и не упомнить. Все про него забыли. Расскажут мальчику сказку, а дух из нее прямо в мешок летит. Собралось их в том мешке видимо-невидимо. А вырваться не могут — не рассказывает мальчик никому сказки, в голове держит. Сидят духи в мешке, ни вздохнуть им, ни шевельнуться.

Вот уже и пятнадцать лет сравнялось мальчику. Нашли ему невесту, тоже богатую. В день перед свадьбой пошел он с друзьями прогуляться, а слуга как раз в это время стал печь растапливать, чтобы зябко не было молодому хозяину. Растапливает он печь и вдруг слышит — шепчет кто-то. Прислушался слуга:

— Он завтра женится, верно?

Другой отвечает:

— Да, верно. Не выбраться нам теперь из этого мешка до самой смерти.

Говорит третий:

— Не выбраться. Пора бы отплатить ему за все.

Отвечает четвертый:

— Пора. Но как это сделать?

Была в затянутом бумагой окне щелочка. Заглянул в нее слуга, видит — в комнате нет никого. А голоса доносятся из старого мешка, что в углу висит на гвозде. Мешок то раздувается, то сжимается, будто кто живой в нем. Слушает слуга, что дальше будет.

— Поедем за ним в дом невесты, — говорит один. — Дорога дальняя. Он попить захочет. Я колодцем обернусь с чистой водицей, с кружкой из тыквы. Попьет он водицы и тотчас умрет.

— Дело говоришь, — отвечает второй. — А не станет пить, я земляничной поляной обернусь. Подъедет он на коне к поляне, землянички отведает — и упадет бездыханный.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Феи с алмазных гор - Народные сказки бесплатно.

Оставить комментарий