Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон схватил свою шляпу.
— Пошли.
— Будет большой скандал вокруг этого, Перри. Они…
— Пусть устраивают скандал. Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока они вобьют в голову свидетеля то, что их устраивает. Если у меня есть право на перекрестный допрос в суде и я спрошу его, откуда он знает, что это именно та машина, после того как он даст свои показания в суде, то я также имею право допросить его прежде, чем он будет опознавать машину, и доказать ему, что он в действительности не может отличить один автомобиль с откидным верхом от другого. Пошли, Делла.
14
Мейсон и Делла Стрит подъехали к маленькому невзрачному домику на одной из окраин Оушенсайда.
Адвокат оставил Деллу Стрит за рулем машины, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Рыжеволосая женщина с властными манерами распахнула дверь. Глубоко сидящие голубые глаза оценивающе уставились на Мейсона.
— Нам ничего не нужно, — сказала она и начала закрывать дверь.
— Одну минуту, — рассмеялся Мейсон. — Я хочу повидаться с вашим мужем.
— Он на работе.
— Можете сказать, где он работает?
— На станции обслуживания «Стандард».
— Он говорил вам об автомобиле, который он увидел, возвращаясь из Ла Йоллы?
— Да.
— Я хочу поговорить с ним об этом. Он же вам сказал, как выглядела эта машина?
— Он только видел, что это была машина с откидным верхом неяркой окраски. Никого в ней не было. Это не та машина, которую вела убитая женщина.
— В какое время он вернулся домой?
— В десять минут второго. Засиживается со своими приятелями, которые болтают анекдоты и обманывают его в карты. Он же никудышный игрок в покер, всегда старается блефовать, когда карта не идет, проигрывает деньги и возвращается домой с кучей готовых историй и…
— Мы найдем его на заправочной станции?
— Да, там.
Поблагодарив ее, Мейсон быстро спустился к машине и велел Делле Стрит отвезти его на бензозаправочную станцию, где он и расспросил Мортимера Ирвинга.
Ирвинг, высокий, медлительный, добродушный человек с мигающими глазами, выглядел намного моложе своей жены. Улыбнувшись, он сказал: «Да. Я видел эту машину там, ничего такого не думая, вы понимаете. Просто светились фары, и я не знаю, удивился, что ли. Я подумал, может быть, какая-нибудь девушка попала в затруднительное положение и включила дальние фары в надежде привлечь чье-либо внимание. И я просто взял и осветил машину своим фонариком».
— Вы могли бы оставить работу на полчаса? — спросил Мейсон.
— Нет.
— А если я дам вам десять долларов?
Мужчина заколебался.
— И еще десять вашему напарнику, чтобы он подменил вас на время.
Ирвинг, сдвинув шляпу, почесал в затылке, обдумывая предложение.
— Сколько вы проиграли в покер? — дружески поинтересовался Мейсон.
— Больше пятнадцати долларов.
— Что же вы сразу не сказали! Я дам вам двадцать долларов, десять вашему компаньону и еще пять мальчику, моющему машины. К тому же потом можете сказать жене, что поездка в Лa Йоллу принесла вам доход. Вы потеряли пятнадцать или шестнадцать долларов, а вернули все двадцать.
— Я вижу, вы умеете устраивать дела, мистер. Если бы я умел так уговаривать, я давно бы был самым лучшим коммивояжером во всех Соединенных Штатах. Минутку, я обговорю все с ребятами.
— Вот вам тридцать пять долларов. Скажите им, что будете отсутствовать совсем недолго.
Ирвинг вернулся с улыбкой на лице, открыл переднюю дверцу и залез в машину.
— Все идет действительно прекрасно. Я уже предвкушаю, как сегодня вечером я встречусь со своей женой. До этого я предпочел бы, чтобы меня выпороли, чем возвращаться домой и выслушивать нотации о деньгах, которые я проиграл в покер. Теперь-то уж я повеселюсь!
Мейсон кивнул Делле Стрит, которая быстро повела машину по автостраде.
— Узнаете ли вы ту машину с откидным верхом, если еще раз ее увидите? — спросил адвокат.
— Видите ли, если говорить правду, я недостаточно долго осматривал машину, чтобы заметить модель, какого года, вид и тому подобное. Я оглядел ее, как человек, который думает, что в машине сидят люди. Я немного беспокоился, знаете, подумал, что какая-нибудь девушка выехала с каким-нибудь ловеласом, который начал приставать. Я увидел огни автомобиля, остановился и осветил его фонариком. На темном фоне свет фонарика выхватывает достаточно отчетливо машину, но все равно, картина напоминает негатив фотографии.
— Вижу, вы увлекаетесь фотографией.
— Да, когда есть деньги на пленку. Я получаю от этого удовольствие.
— Хорошо, посмотрим, может быть, достанем вам пленку. Какой размер пленки
- Дело о коте привратника - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Криминальные истории - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о поющей девушке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело смеющейся гориллы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сонном моските - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о краже на дороге - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело одинокой наследницы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о дневнике загорающей - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сбежавшем трупе - Эрл Гарднер - Классический детектив