Рейтинговые книги
Читем онлайн Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72

– Королеву похитили! Сэр Ланселот просит вас быстрее приехать во дворец!

Хелен побледнела. Слишком быстро развиваются события! Она еще не успела придумать, как будет отговаривать Ланселота от спасения королевы! С силой хлестнув коня, Хелен понеслась следом за сорвавшимся с места Гавейном.

Ланселот и его отряд уже гарцевали во дворе, вокруг них собралось множество рыцарей из других королевств. Хелен протиснулась к Ланселоту вслед за Гавейном.

– Вы не должны ехать за ней! – выпалила она, хватая его за рукав, отчего рыцарь резко повернулся к ней.

– Что вы здесь делаете? Это не женское дело!

– Вы не должны спасать королеву! – снова крикнула Хелен, отчего Ланселот зашипел на нее:

– Вы в своем уме? Почему я не должен спасать королеву?

– Но это начало конца! Позвольте же все объяснить! Королеву похитил рыцарь Мелегант, ты приедешь туда и спасешь Гвиниверу, а потом начнется самое страшное! – скороговоркой проговорила Хелен, боясь, что Гавейн сейчас утащит ее отсюда, что и случилось. – Ланселот! – крикнула она вслед отряду, галопом помчавшемуся к раскрытым настежь воротам замка.

Но рыцарь, скакавший впереди всех, уже не слышал ее.

– Успокойтесь, леди Хелен. Они найдут королеву и приедут обратно, – постарался вразумить ее Гавейн.

Но Хелен вырвала из его рук поводья и поскакала к замку. Она должна остановить Ланселота, пока он не пошел в одиночку спасать королеву! Она должна узнать, где находится замок этого Мелеганта.

Хелен вихрем ворвалась в свои покои, схватила холщовую сумку Селины и вытряхнула из нее все. Служанка лишь изумленно глядела на свою госпожу. Хелен заметалась в поисках нужных ей вещей. Так, по легенде, им придется заночевать в лесу. Она сдернула покрывало, сложила его и запихнула в сумку. А еще ей понадобится ее меч. Она надела поверх платья ножны и вложила в них меч.

– Госпожа, куда вы собрались? – изумленно проговорила Селина.

Хелен накинула на себя накидку и схватила служанку за плечи.

– Где замок сэра Мелеганта, знаешь?

Та лишь кивнула, но Хелен этого хватило. Сунув сумку и накидку для Селины в руки служанки, она вытащила ее из комнаты.

В конюшне их застал Гавейн.

– И куда же вы, дамы, собрались? – удивленно спросил он, увидев, как Хелен хватает двух коней.

– В замок Мелеганта.

– Зачем? – еще сильнее удивился он.

– Это он похитил королеву, – ответила Хелен, помогая Селине взобраться на коня. – Я должна предотвратить беду.

– О какой беде вы говорите? Стойте! Селина, слезай с коня.

Селина с радостью слезла на землю с помощью Гавейна.

– Леди Хелен, вы, конечно, взволнованы, но можете толком объяснить, куда и зачем вы собрались? – настаивал Гавейн.

– Вы все равно мне не поверите, – заупрямилась Хелен, усаживаясь на своего коня, но Гавейн схватил его под уздцы.

– А вы попробуйте для начала рассказать.

Хелен в сомнении посмотрела на него и его рыцарей, стоявших в воротах конюшни. Помощь ей не помешает. Но согласятся ли они?

– Хорошо, – кивнула она. – Только, чур, не называть меня сумасшедшей, шпионкой и так далее. Селина, иди отсюда.

Селина отошла от них, и Хелен немного наклонилась к Гавейну, чтобы ее больше никто не услышал.

– Королеву похитил сэр Мелегант. Ланселот спасет ее, и они проведут ночь вместе. Об этом узнает племянник Артура, который донесет королю об этом. Артур возьмет Ланселота и королеву под стражу, будет судить их и вынесет смертный приговор. Ланселоту удастся сбежать и освободить королеву. Вместе они убегут из Камелота. Артур отправится вслед за ними и оставит все королевство на племянника. Тот захватит власть, пока Артур будет рыскать в поисках Ланселота и Гвиниверы. Вернувшись, Артур сразится с племянником и умрет! Все воинство Британии поляжет в том бою! И саксам останется лишь подобрать страну.

Глаза Гавейна все расширялись по мере того, как он слушал рассказ Хелен.

– Все начнется сейчас. И я должна это предотвратить. Вы поможете мне или будете стоять столбом? – спросила Хелен, выдергивая поводья у донельзя изумленного Гавейна. – Жизнь и честь вашего друга на кону. Вся судьба Британии на кону.

– Если вы говорите правду… – очнулся Гавейн. – Слишком многое должно совпасть, чтобы все, что вы сказали, превратилось в правду.

– Это уже превращается в правду! – воскликнула Хелен. – Верите вы мне или нет, а я еду туда. Селина, быстро садись на коня!

– Значит, вы настроены весьма решительно? – осведомился Гавейн, затем повернулся к рыцарям, ждавшим его решения. – В любом случае я не отпущу вас одну. К тому же как только мы приедем к замку Мелеганта, вы увидите, что все оказалось лишь выдумкой.

– Посмотрим, – сказала Хелен, удовлетворенно наблюдая, как Гавейн садится на коня и приказывает рыцарям следовать за ними.

Селина едва успела кинуть ей сумку, как они выехали с конюшни.

Гавейн не переставал изумляться Хелен. Она была готова ехать с одной лишь служанкой в такую даль, в незнакомую местность, без еды, без защиты, лишь бы спасти Ланселота, как она утверждает. Возможно, она и отрицает, что Ланселот ей нравится, но теперь очевидно, что она к нему весьма неравнодушна.

Замок Мелеганта оказался очень далеко от Камелота, им пришлось останавливаться на ночлег два раза, и Хелен поняла, что сильно бы пожалела, если бы выскочила из города, как намеревалась, с одной Селиной, не взяв с собой даже еды. Теперь же у нее была палатка, любезно предоставленная Гавейном, пища и защита.

К тому времени как они добрались до сумрачного серого замка, стоявшего у подножия скал на берегу моря, Гавейн успел еще раз расспросить ее о том, о чем она рассказала ему в конюшне. Он не верил ей, но все же послушно вел к замку Мелеганта. Они подъехали к нему на вечерней заре и не обнаружили не только отряда Ланселота, но даже флагов на стенах. Казалось, здесь никого нет. Это было подозрительно, потому что на стенах любого замка обычно стояла стража и окликала всех, кто приближался к нему. Гавейн приказал не подходить близко, чего доброго, там могли оказаться саксы, и расположился лагерем в лесу, напротив дороги в замок. Отсюда они будут видеть любого, кто въезжает в замок или выезжает из него.

Ночь прошла неспокойно, так как Хелен все время казалось, что к замку подъезжает конный отряд, и она два раза будила Гавейна. В конце концов, ранним утром, практически затемно, когда она разбудила его в очередной раз, он рассердился и сказал, что прекрасно понимает Ланселота, который хотел оставить ее саксам. Хелен обиделась и ушла в лес прогуляться и подумать.

Согласно легенде, Ланселот въезжает в замок Мелеганта в тележке для заключенных. Но это произведение Кретьена де Труа появилось много позже пятого века. Не исключено, что автор выдумал тележку и все остальное, не зная истинных деталей похищения и спасения прекрасной королевы. Хелен внимательно оглядела серые стены, возвышавшиеся в предрассветной мгле под огромной темной скалой. Судя по тишине, окружавшей его, было похоже, что замок заброшен. Но где же тогда живет сэр Мелегант? Ведь его существование никто не отрицает. А если бы у него был другой замок, то Гавейн не стал бы привозить ее сюда.

Тут до нее донеслись крик и шум со стороны лагеря. Она подхватила юбку и побежала обратно.

К тому времени как Хелен прибежала в лагерь, там уже развернулась настоящая битва. Она увидела среди сражающихся Ланселота и оглянулась. Если он здесь, то где же остальные его воины? Где Персиваль, Тристан? Позади нее, под деревом, дрожа от страха, сидела Гвинивера. Хелен кинулась к ней.

– Что случилось? Откуда вы здесь?

Королева подняла на нее глаза и опять залилась слезами. Хелен поняла, что внятного ответа от нее не добьется, и снова побежала к сражающимся. Через пять минут все уже было кончено. Люди Гавейна быстро разобрались с немногочисленными нападающими, а Ланселот с перекошенным от злости лицом шел к ней.

– Что вы здесь делаете? – взревел он издалека.

– Спасаю вас, не видите? – парировала она, инстинктивно кладя руку на меч и отступая.

Тут вмешался Гавейн:

– Это леди Хелен привела нас сюда. Иначе тебе пришлось бы туго. Кстати, где твои люди?

Ланселот еще смотрел на Хелен бешеными глазами, затем медленно повернулся к Гавейну.

– Мог бы не тащить ее сюда. Здесь небезопасно.

– Я не тащил ее. Если бы не я, она приехала бы одна, лишь со служанкой.

– Ты же знаешь, она сумасшедшая. Мог бы запереть ее в комнате, как сделал это со мной.

Хелен уже надоело слушать эти пререкания, поэтому она вытащила меч и помахала им перед носом Ланселота.

– Эй! Я вообще-то здесь. Не смейте разговаривать обо мне, будто меня здесь нет. И если бы не я, то эти, – она указал рукой на поверженных врагов, – разделались бы с вами в два счета.

– Может, хватит ругаться? – одернул их Гавейн. – И скажи же, наконец, где твои люди?

– На другой стороне скалы, – ответил Ланселот, все еще не сводя глаз с Хелен. – Мы шли по следам похитителей. Ты была права, ее похитил Мелегант. Откуда ты это знала?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева бесплатно.
Похожие на Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева книги

Оставить комментарий