Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я останусь здесь, – нехотя отозвался он и откинулся на спинку дивана. Брен уже согрел его внутренности. Сон показался приятной альтернативой спорам с этим существом.
– Я скоро вернусь. – Клео вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Палатон устало закрыл глаза.
Он проснулся от ощущения, что за ним наблюдают. Хозяин отеля стоял на пороге комнаты, за ним прятались два ящеренка. Палатон подумал, что Клео оставила его не под такой уж надежной охраной, и сел.
– Уважаемый тезар, – хозяин отеля изъяснялся на вполне приемлемом трейде. – Это мое потомство. Умоляю вас, ради их блага…
Палатон протянул руку и ящерята подошли, каждый получил благословение. Зашипев от радости, они поползли прочь из комнаты.
Хозяин раздвинул широкие челюсти в подобии улыбки.
– Благодарю вас.
– Не за что, – Палатон заказал обед, как предложила Клео, долго выбирая и размышляя над каждым блюдом, не зная различий между ее и своим вкусом. – Принесите его после полуденного перерыва, – добавил он, и хозяин, вообще-то выглядевший несчастным, расслабился. Шлепая хвостом, он вышел из комнаты вслед за своим потомством.
В открытую дверь комнаты проник зной и убаюкал Палатона. Когда он вновь проснулся, за столом сидела Клео, переставляя принесенные хозяином блюда.
Палатон поднялся, и она произнесла:
– Наш корабль готов к отлету, сейчас его заканчивают заправлять.
– Ты успела завершить свои дела?
– Да, – ее глаза внезапно блеснули. – Мне хотелось успеть продать ферму и все вещи.
– Значит, ты не вернешься сюда?
– Нет, – Клео энергично покачала головой. – Ни в коем случае.
– Тогда выйдем отсюда, как только закончим обед. Я не привык вылетать, не проверив корабль.
Блеск в ее глазах внезапно усилился, и Палатон понял без объяснений – что-то в его словах напомнило ей Дамана. Он отвернулся, не в силах вынести причиненную им боль.
Корабль Дамана оказался стандартным крейсером, старым, но не слишком, оснащенным черным ящиком тезарианского устройства – Палатон ожидал гораздо худшего. Он покинул планету, неловко стартовав, но все же продемонстрировав триумф грубой силы над притяжением. Клео сидела в штурманском кресле, ее лицо застыло от напряжения, пока они пробивались через атмосферу.
– Я совсем забыла, – пробормотала она, – как это трудно.
Палатон не ответил ей, погрузившись в собственные мысли о предстоящем полете. Он прибавил оборотов так, чтобы они вошли в Хаос как можно скорее. Он никогда еще не появлялся в Хаосе, не имея ни малейшего представления о том, куда летит.
Клео протянула руку, дотронувшись до него. Странная привычка у этих людей, подумал Палатон, но не отстранился.
– Когда будешь готов, – пробормотала она, – я покажу тебе, куда лететь. Даман оставил мне видение.
Палатон в изумлении обернулся к женщине.
– У тебя есть дар?..
– Нет, конечно. У меня есть память. И Даман знал, что нам придется… то есть тебе придется улетать отсюда.
Мысль о столь близкой связи с чужим существом потрясла Палатона. Он уставился на Клео, забыв обо всех вспышках и сигналах приборов, которые предупреждали его о приближении к Хаосу.
Клео прошептала:
– Ты должен сделать это быстро. В последний раз я была в Хаосе очень давно. Я даже не знаю, смогу ли… Это труднее, чем я думала.
Только тут Палатон понял, что, как и Даман, женщина уже немолода. Конечно, она не могла войти в Хаос, как чоя. Он осторожно убрал ее руку, протянул свою и ласково прикоснулся к ее щеке.
– Смотри мне в глаза.
Она послушалась. Прекрасные глаза, успел подумать Палатон, разрывая паутину ее мыслей и достигая нутра.
Послание Дамана горело, сияло ослепительно ярким светом. Палатон принял его и вошел в нее, так быстро, как будто ощущал себя скальпелем, проникшим в рану, причинившим боль и тут же извлеченным наружу. Клео глубоко вздохнула и закрыла глаза, как только он из нее вышел. Она вздрогнула и закрыла лицо ладонями.
Палатон в ужасе отпрянул.
– Тебе больно?
– Нет, – она сотрясалась от рыданий. – О, Боже, мне показалось, что ты забрал его целиком. Я думала… думала, что ты ничего мне не оставил, – Клео вытерла мокрое лицо и всхлипнула. – Спасибо тебе.
Палатон смущенно пробормотал:
– Не стоит благодарить меня, пока путь не закончен, – и он приготовился войти в Хаос, молясь Вездесущему Богу, чтобы остатки его бахдара горели достаточно ярко и смогли осветить их путь.
Часть 3
АРИЗАР
Глава 22
Весенние бутоны цветов рассыпались по южной стороне ограды. Клео перевела взгляд с них на красные кирпичные здания, аризарианское пронзительно-синее небо и плато, на котором была построена школа. Она потерла руки от холода, которого не помнила со времен юности, прислушиваясь к бормотанию обеспокоенного чоя позади нее, умышленно не глядя в сторону приемной с прозрачной дверью, через которую было видно, как Палатон напряженно ерзает на стуле, погрузившись в тягостные мысли. Рядом с ним стояли два чоя. Прием был совсем не таким, какого она ожидала.
Она заговорила, перебивая взволнованное бормотание.
– Он вывел нас на одних вспышках бахдара, без чьей-либо помощи, пользуясь только моей человеческой памятью. – Она не стала упоминать о видении, оставленном ей Даманом. – Он был одним из лучших и вновь будет блестящим пилотом, если вы поможете ему. Как вы только могли предложить отправить его обратно?
Чоя, сидящие в комнате, обращались к ней с таким превосходством, какого Даман не позволял себе даже в первые дни их совместной жизни, и она расстроилась, несмотря на все усилия, покусывая губы и слушая его обидные слова.
– Ты не входила в эти двери тридцать лет – с тех пор, как решила связать с ним свою судьбу. А потом тезар Даман обманул наши надежды. Откуда нам знать, что ты вернулась не за тем, чтобы вновь обмануть нас? Обстоятельства изменились…
– Зато вы не изменились, рив Бриад. – Действительно, поведение чоя с иссиня-черными волосами и водянисто-голубыми глазами ничуть не изменилось. Постарел он незначительно. Даже морщин на лице, кажется, не прибавилось. Он нес бремя власти так же легко, как свой роговой гребень, но если Клео помнила его всего лишь наставником, теперь он был ривом, главой всей школы. – Я не знаю, почему ушел Даман. Знаю только, что мы никогда не ступали на земли Союза. Он поклялся, что никогда не сделает этого, и сдержал клятву. Никто не знал, где он и что он делает. Он был механиком и торговцем. И если вы считаете, что он не оправдал надежды школы, я не понимаю, что он мог еще сделать. Наставник Ферсон упрямо повторил:
– Он ушел и забрал с собой тебя.
Ферсон стал еще более пришибленным, чем в те времена, когда Клёо помнила его еще помощником прежнего рива – вероятно, потому, что преемником рива стал Бриад. Чоя оборонительным жестом скрестил руки, приподняв левый уголок рта и слегка помаргивая. Его золотистые волосы с возрастом совсем побелели. На груди висела линза. Клео сразу представила, как он подносит линзу к глазам, оглядывая буйных курсантов.
Клео моргнула и вернулась к главной цели беседы. Разве не они говорили когда-то, что чоя никогда не бросит в беде Брата? Разве теперь они не делают то же самое?
Бриад прошагал к экрану, не отвечая на ее вопрос.
– Он из Звездного дома?
– Так сказал Даман. Сама я разговаривала с ним очень мало. Он едва оправился от ужасного приступа лихорадки, – остальное она предоставила рассказать самому Палатону.
Наставница Грасет до сих пор сидела тихо, редко подавая свои напевные голоса. Ее черные, кудрявые, коротко подстриженные волосы были перевязаны лентой чуть ниже рогового гребня. Неожиданно она произнесла:
– Чем сильнее дар…
Ее серые глаза налились серебристым блеском.
Худощавый, гибкий чоя с темными волосами и ореховыми глазами сидел за столом, просматривая данные на экране. Он внезапно поднял голову:
– Запрос от него не поступал, – он перевел взгляд на рива. Казалось, он говорит беспокойнее, а его голоса звучат более напряженно, когда он обращается к риву.
– Значит, его нет в нашей базе данных, – заметил рив. – Понадобится некоторое время, чтобы выяснить все, что нам необходимо. Верно, Ферсон?
Худой чоя энергично кивнул.
– Назови его имя еще раз, Клео.
– Палатон, – отчетливо произнесла Клео и повторила по буквам.
Рив неожиданно поднял руку.
– Это имя мне знакомо, – он шагнул в сторону и пристально посмотрел через стеклянную дверь на пилота, ждущего в соседней комнате. – Ты уверена? Значит, это он… Это он отправил на смерть четыреста существ?
Клео ответила с неохотой, зная, что больше она не сможет защищать Палатона.
– Да.
– Мы перехватили его сигнал бедствия. Он был так силен, что почти пробивал пространство, – заметил рив.
– Еще одна Падшая Звезда, – пробормотала Грасет своим обычным многозначительным тоном, не отводя взгляда от рива.
- Пилот особого назначения - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Кукольник - Генри Олди - Космическая фантастика
- Куколка - Генри Олди - Космическая фантастика
- Кукольных дел мастер - Генри Олди - Космическая фантастика
- Венера - Андрей Кравченко - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Брутальная Падме, или Новая судьба королевы - Влад Войце - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фанфик
- Огонь и ветер - Екатерина Белецкая - Космическая фантастика
- Слезы Плутона - Сергей Аваков - Космическая фантастика
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Еретики Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика