Рейтинговые книги
Читем онлайн На пути к югу - Роберт МакКаммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 105

– Знаешь, что я думаю? Я думаю, что все это – просто куча дерьма! – это сказал тот парень с тяжелым взглядом. Голос его источал злобу. – Я понял так, по твоим словам, что на этом деле можно хорошо заработать!

– Я сказала, что заплачу тебе, – девушка говорила негромко и осторожно. – Не уходи, хорошо?

– Нет, не хорошо! Не знаю, какого черта я вообще на это согласился! Все, что я слышал – сплошное вранье!

– Это не вранье. Не беспокойся, ты получишь свои деньги.

На мгновение Дэну показалось, что он в нее плюнет; потом его пронзительный взгляд неожиданно сместился и остановился на Дэне.

– Эй! Чего уставился?

– Я просто жду свой кофе.

– Ну так смотри в другую сторону, пока ждешь!

– Хорошо. – Дэн отвел глаза, но успел заметить на черной футболке парня желтые черепа и надпись ХАНОЙ ДЖЕЙНС. Девушка принялась его увещевать, но вскоре разговор опять зашел о каких-то деньгах. Парень вновь покосился на Дэна. Ищет неприятностей, решил Ламберт. На чем-то погорел и теперь готов ввязаться в драку.

Официантка принесла кофе. Донна Ли была права: кофе действительно бы крепче крепкого.

– Всегда держите кофейник горячим? – спросил Дэн, сделав первый глоток.

– Варим отдельно, – ответила официантка и пошла к кассе, чтобы получить деньги с седоволосого мужчины.

– Выставила меня дураком, вот что ты сделала! – опять заорал парень в черной футболке. – Надо же – заставить меня искать какую-то чертову сказку!

– Джои, перестань. Успокойся, ладно?

– По-твоему, я должен радоваться? Проехать столько миль, чтобы потом ты вывалила на меня эту кучу дерьма и попросила успокоиться? – Его голос становился все громче; неожиданно он перегнулся через стол и ухватил девушку за запястье. – Потешаешься надо мной, да?

– Полегче, приятель! – предупредила его Донна Ли из-за стойки.

– Я не с тобой разговариваю! – рявкнул на нее Джои. – Так что заткнись!

– Эй! Послушай-ка! – Она направилась к нему, покраснев от негодования, – Все в порядке, – сказала девушка, и Дэн увидел ее точеный профиль, когда она повернулась к официантке. – Мы просто разговариваем.

– Разговор становится слегка грубоватым, не так ли?

– Давай-ка лучше счет, – сказал Джон.

– Пожалуйста. – Донна Ли вытащила из кармана передника блокнот, карандаш и стала считать. – Подружка, помощь не Требуется?

– Нет. – Девушка высвободила запястье. – Но все равно спасибо.

Дэн вновь поймал взгляд Джои – всего на долю секунды – но парень тут же взъярился:

– Проклятие! – И вышел из кабинки. Его ковбойские сапоги защелкали по линолеуму.

– Джои, не надо! – крикнула девушка, но парень уже уселся напротив Дэна.

Дэн допил кофе, внешне стараясь казаться безразличным. Внутри же он весь напрягся.

– Я ведь предупреждал, чтобы ты не глазел на меня, – сказал Джои с тихой угрозой.

Дэн поднял голову и встретил его пронзительный взгляд. Вокруг глаз у Джои были круги, а костлявое лицо выглядело так, словно его терзали какие-то тайные демоны. В его левом ухе была потускневшая серебряная серьга. Дэну был знаком такой тип людей: ходячая бомба, всегда готовая взорваться. Он спокойно сказал:

– Мне не нужны неприятности.

– Да? А мне кажется” ты напрашиваешься на целый грузовик этого добра, старикашка.

Дэн слишком устал, чтобы ввязываться в драку, но , был готов ответить на грубость. Если ему и придется свалиться, он свалится с достоинством.

– Мне хотелось бы, чтобы ты оставил меня в покое.

– Оставлю. Только сначала вытащу на стоянку и выбью немного дерьма из… – Джои не закончил угрозы, потому что Дэн выбросил вперед правую руку и, ухватив серебряную серьгу, вырвал ее из уха противника. Джои взвыл от боли, а Дэн левой рукой сгреб его за футболку и резко рванул вниз, ударив грудью о край стола. Потом он наклонился к парню вплотную:

– В тебя нужно вбить немного хороших манер, мальчик. Надеюсь, теперь ты встанешь, уберешься отсюда, сядешь в свою машину и поедешь туда, куда тебе нужно. Если же ты не собираешься этого делать, я с радостью освобожу тебя от лишних зубов.

Капли крови стекали у Джои из порванной мочки уха. Он начал изрыгать новые оскорбления, и тут…

Бум!

Дэн повернул голову и увидел бейсбольную биту, утыканную гвоздями.

– Посмотри сюда внимательней, – сказала Донна Ли, и Джои сразу превратился в прекрасного слушателя. – Сейчас ты встаешь, оплачиваешь свой чек, оставляешь мне два доллара сверх и убираешь свою задницу из этого заведения. Отпустите его, мистер.

Дэн отпустил. Джои встал, с опаской косясь на биту. Донна Ли отступила на шаг, и Джои поплелся к кассе.

– Я принесу еще чашку, одну минуту, – сказала Донна Дэну.

– Извините. Иногда с ним такое бывает. Это произнесла девушка, которая стояла теперь рядом с кабинкой Дэна. Дэн поднял глаза и сказал:

– Ничего страшного… – И замолк, увидев ее лицо.

Левая ее сторона, та, которую он видел в профиль, была просто прекрасна. Вдоль переносицы ее вздернутого носа рассыпались веснушки. Губы были яркими и сочными, какие любят целовать во сне одинокие мужчины, а волнистые светлые волосы – густыми и ослепительными. Синие глаза напоминали горные озера.

Но правая сторона ее лица представляла собой совершенно иную картину, и картину ужасную.

Она была сплошь покрыта огромным фиолетово-красным родимым пятном, которое начиналось от корней волос и уходило под ворот блузки. Края его были прихотливо изрезаны, словно побережье на карте какой-то чужой неизведанной земли. Левая сторона ее лица была совершенна, но на правую невозможно было смотреть.

– ..Не произошло, – закончил Дэн. Его взгляд пробежал по темно-бордовым фиордам и бухтам, а когда он заглянул ей в глаза, то обнаружил в них тень той же глубокой въевшейся боли, которую постоянно видел, когда смотрел в зеркало.

На прекрасную половину лица девушки набежала тень и тут же исчезла. Она взглянула на его пустую чашку.

– Вам надо бы что-нибудь съесть, мистер, – сказала она голосом, напомнившим Дэну дымку и бархат. – У вас нездоровый вид.

– Был трудный день. – Дэн обратил внимание, что она не пользовалась косметикой и носила простую одежду: фиолетовую блузку с короткими рукавами и потертые синие джинсы. Ремешок ее маленькой красновато-коричневой сумочки был переброшен через левое плечо. Она была стройной, даже худощавой, но во всем ее облике чувствовалась жесткость, свойственная техасцам. Дэн попытался представить ее без родимого пятна; без него она была бы обычной симпатичной девушкой, служащей где-нибудь в магазине. А так она путешествовала ночью в компании подонка Джои.

– Арден! – Джои швырнул деньги на прилавок рядом с кассой. – Ты идешь или нет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На пути к югу - Роберт МакКаммон бесплатно.
Похожие на На пути к югу - Роберт МакКаммон книги

Оставить комментарий