Рейтинговые книги
Читем онлайн Пир или голод - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51

– Что это?

– Мой плакат с изображением Повелителя Пчел!

– Нет, это плакат с изображением самого себя! Не знаю, как и зачем, но ты вывел особый вид пчел, которыми можно управлять с помощью такого вот электронного шлема!

– Да вы в своем уме?! Повелитель Пчел – всего лишь персонаж комиксов! На самом деле он ведь не существует!

– Тогда зачем ты повесил плакат у себя над изголовьем?

– М-м-м... я...

– Твое замешательство выдает тебя с головой! – нараспев произнес Чиун, поднося свои острые смертоносные ногти к нервно дергающемуся лицу энтомолога.

– Ты не ответил на мой вопрос! – рявкнул Римо.

– Я слишком смущен...

– А вот мы сейчас снесем тебе башку, чтобы ты не слишком смущался!

Внезапно воздух наполнился зловещим гудением миллионов рассерженных насекомых.

– Опять этот звук! – прошептал Вюрмлингер.

– Какой звук?

– Тот самый, который убил всех тех людей...

– Так! – озадаченно пробормотал Римо, поспешно выглядывая в окно.

Глава 36

– Придержи-ка парня! – кивнул Римо Чиуну, и тот немедленно схватил Вюрмлингера за шиворот. Высокий злобный гул становился все громче и громче.

Подскочив к вышибленной им же самим входной двери, Римо поднял ее и попытался повесить на место, но оказалось, он «с мясом» вырвал дверные петли! Тогда Римо мощными ударами кулака плотно вогнал в проем дверное полотно и прижал его плечом.

– Кажется, все в порядке! – крикнул он в спальню.

Тем временем зловещий гул все нарастал.

Толкая перед собой несчастного энтомолога, Чиун подошел к боковому оконцу. Из-за значительной разницы в росте Вюрмлингеру пришлось согнуться в три погибели, чтобы старый кореец мог держать его за шею.

Подойдя к окну спальни, мастер Синанджу спросил:

– Что видишь, Римо:

– Ничего! – откликнулся тот. – Слышу только непонятный звук.

Морщинистое лицо учителя сморщилось еще сильнее.

– Я тоже ничего не вижу, – пробормотал он.

Тут в разговор вмешался Вюрмлингер:

– Когда убивали тех людей, я тоже ничего не видел. Правда, тогда было совсем темно...

– Твоя пчела сказала, что скоро на наши головы падет гнев Повелителя Пчел. Что это значит? – требовательно спросил старик.

– Понятия не имею, – пробормотал Вюрмлингер, – но звучит серьезно.

Тут из другой комнаты донесся голос Римо:

– Чиун! Похоже, у меня проблема!

Мастер Синанджу мигом очутился рядом с учеником. Взглянув на дверь, которую тот подпирал плечом, Чиун скрипучим голосом спросил:

– В чем дело?

– Не знаю, но дверь непонятно почему ходуном ходит!

И тут дверь стала на глазах разваливаться на части.

– Римо! Бежим! Бежим от того, что нам непонятно! – воскликнул кореец.

– Надо удержать эту дверь, иначе жуткий звук нас неминуемо настигнет!

При этих словах дверь вдруг рассыпалась в пыль, лишив Римо возможности стоять насмерть.

Ассасины в одно мгновение очутились в спальне, захлопнув за собой дверь. Вновь подперев дверь плечом, Римо воскликнул:

– Я не видел ничего такого! Дверь же рассыпалась, словно ее сожрали полчища термитов!

– Термиты жуют, а не едят, – поправил его Хел-виг Вюрмлингер.

– Кто бы это ни был, с деревяшкой они расправились в два счета! Чиун, что же делать?

– Понятия не имею. А вот он наверняка знает!

Хелвиг Вюрмлингер с несчастным видом весь дрожал и обливался потом с головы до ног.

И тут дверь за спиной Римо начала вибрировать.

– Они идут! – завопил Римо. – Послушай, Чиун! Пока я буду держать дверь, вы оба сможете ускользнуть через черный ход!

– Нет, Римо, я тебя не оставлю.

– Послушайте его, – взмолился Вюрмлингер. – Этот жуткий звук выест мозг из вашей головы! От него нет спасения!

– Послушай его, учитель! – поддержал энтомолога ученик слегка дрогнувшим голосом.

Мастер Синанджу на мгновение задумался. Его и без того морщинистое личико сморщилось еще сильнее, а глаза превратились в узенькие щелочки.

Спустя несколько томительных секунд он внезапно швырнул Вюрмлингера на кровать, потом, схватив Римо за воротник рубашки, точно так же рывком бросил его к Вюрмлингеру.

Одним прыжком очутившись у кровати, Чиун крепко схватил ученого за горло и заорал, перекрывая жуткое гудение, заполнившее почти всю спальню:

– Остановитесь, неведомые твари!

Но гудение не прекращалось. Глаза людей ровным счетом ничего не видели, и лишь воздух, казалось, наэлектризован этим загадочным зловещим гулом.

Римо сжался в комок на кровати, напряженно вглядываясь в окружавшее его пространство. Враги явно окружают его со всех сторон! Невидимые, но хорошо слышимые... Его прошиб холодный пот.

Потом кто-то больно укусил его, и на запястье появилось красноватое пятнышко. Римо шлепнул себя по запястью и тихо произнес:

– Чиун...

– Заткните уши! – взвизгнул Вюрмлингер. – Они забираются в голову через уши!

Римо мигом прижал ладони к ушам и тут же почувствовал, как что-то щекочет его левую ноздрю. Сильно выдохнув, он сумел выдворить невидимого врага; потом, сделав глубокий вдох, усилием мышц слепил ноздри и стал ждать.

Сквозь прижатые к ушам ладони до него донесся голос мастера Синанджу:

– Если моему сыну будет причинен вред, я сломаю этому негодяю шею! – Он еще крепче сжал горло несчастного Вюрмлингера. – Ты слышишь меня, Повелитель Пчел? Если ты не оставишь нас в покое, человек этот, который, как ты хвастливо утверждаешь, находится под твоей защитой, умрет от руки мастера Синанджу!

Зловещий гул по-прежнему наполнял комнату.

Напряженное лицо Чиуна выражало крайнюю степень решимости. Со лба Хелвига Вюрмлингера струился холодный липкий пот. Он закрыл уши руками и плотно зажмурил глаза, чтобы не стать жертвой невидимых тварей, пожиравших все на своем пути.

– Последний раз предупреждаю! – рявкнул кореец.

И тут случилось неожиданное. На какое-то мгновение звук, казалось, прекратился, потом словно собрался в огромный ком посреди комнаты.

Мастер Синанджу пристально глядел туда, откуда доносился теперь уже слабый, но сконцентрированный звук. Нет, он ничегошеньки не видел! Но ощущал, что смертельная угроза, сжавшись в комочек величиной с куриное яйцо, находится именно там, в центре комнаты.

Томительное противостояние продолжалось две минуты – целую вечность! Чиун так крепко стиснул горло энтомолога, что бедняга уже едва дышал и с каждой секундой лицо его багровело все больше и больше.

Скорчившись в углу кровати, Римо сейчас меньше всего походил на будущего мастера Синанджу. Что и говорить, он столкнулся с угрозой, с которой еще не приходилось иметь дело ни одному мастеру Синанджу и против которой еще не существовало никакой защиты.

Теперь все зависело от Чиуна.

По истечении двух минут зловещий звук заметно ослабел, а потом и вовсе прекратился, словно улетучившись из спальни.

Невидимые существа покинули странный дом Хелвига Вюрмлингера и исчезли в неизвестном направлении.

В напряженном молчании прошло еще несколько минут, и только решив, что опасность совсем миновала, старик кореец разжал пальцы на шее Вюрмлингера. Римо медленно поднялся и вышел на середину спальни.

Какое-то время он рассеянно ощупывал запястья, потирая место укуса. Его рубашка насквозь промокла от пота.

– Что это было? – хрипло спросил он.

– Я тебя спас, – проскрипел в ответ Чиун.

– Знаю, но что...

Мастер Синанджу бросил взгляд на полуживого Хелвига Вюрмлингера.

– Мерзкие пожиратели мозгов, видимо, очень дорожат его жизнью. Пора бы ему объяснить нам, почему.

Доктор беспомощно замахал руками, опустив глаза под гневными взглядами ассасинов.

– Я... я не могу...

Вот и все, что он смог из себя выдавить.

Римо с Чиуном молча смотрели на Вюрмлингера, застывшего у пожелтевшего плаката с изображением Таинственного Повелителя Пчел, и обоим казалось, что между ними было определенное сходство, особенно в области подбородка.

Глава 37

Пристально глядя на доктора Хелвига Вюрмлингера своими темными, глубоко посаженными глазами, Римо произнес:

– Вам придется очень многое нам объяснить...

И тут в комнату, шевеля усами, вошел огромных размеров таракан и, припав на передние лапки, громко зашипел.

– Не бойтесь! – поспешно произнес Вюрмлингер. – Мадагаскарский таракан совершенно безобиден!

– А почему он разгуливает на свободе, а не сидит в своем ящике? – поинтересовался Римо.

– Я держу его в качестве... домашнего животного.

– Где это видано, чтобы люди держали тараканов в качестве домашних животных?! – изумился Римо.

Мастер Синанджу подошел к похожему на броненосца таракану и величественно проговорил:

– Не смей на меня шипеть, мерзкая тварь! Таракан даже усом не повел.

И тогда Чиун наступил на таракана ногой, обутой в черную кожаную сандалию.

Вюрмлингер застонал и, воздев костлявые руки, вскрикнул:

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пир или голод - Уоррен Мерфи бесплатно.

Оставить комментарий