Рейтинговые книги
Читем онлайн Священный дым - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79

“Фекете?” – Спросила я, когда мы поставили его на ноги. “, Что означает " черный", не так ли? Это черный дракон?"

Габриэль бросил резкий, лающий смех, который содержал ноль процентов юмора. Очередной крик эхом прокатился по коридору. Он оглянулся через плечо, потом снова посмотрел на Костю. “Я думаю, что я достаточно испытал твоего гостеприимства. Мы уходим.”

“Как и мы," – сказал Дрейк мрачно, взяв Костю за руку. – Эшлинг, оставайся рядом со мной.”

"Что здесь происходит?” – Спросила я озадаченно. – "Что ты имеешь в виду, говоря о его гостеприимстве? Орлиное гнездо принадлежит Косте? Кто такой этот парень? Кто-то его знает?”

"Можно так сказать," – ответил Дрейк, открывая дверь. Снег и ветер закружились, через нее, ударив в меня с силой, достаточной, чтобы украсть мое дыхание. "Он мой брат.”

Глава 15

“ У меня все хорошо. Спасибо”.

Я положила на тумбочку графин с водой, флакон аспирина, и миску льда. "Не будем об этом. Я скажу, что бы Сюзанна послала тебе другую тарелку супа через несколько часов, после того, как я увижу, что ты съешь первую”.

“Он останется там," – сказал дракон упрямо сжав челюсть.

"Моя дорогая, не думаете ли вы, что надо вызвать доктора? Брат Дрейка выглядит очень плохо, и, хотя я никогда не насмехалась над целительной силой домашнего супа, я боюсь, что даже самые сытные блюда не помогут ему”.

“С ним все будет хорошо, Паула. Врач осмотрел его когда мы были в Тибете”. Это была ложь, но лишь незначительная. Габриэль не был врачом в полном понимании, но он был экстраординарным целителем, и он хоть и не охотно, но все же осмотрел его.

"Ох, доктор осмотрел его?" Моя мачеха сновала по комнате, будучи, как она выражалась, полезной, хотя в действительности она была скорее помехой, чем помощью. " Настоящий? Не из тех подозрительных знахарей, которые якобы вытаскивают органы из твоего живота, на самом же деле используют ловкость рук с куриными печенками и прочей? Я видела передачу о тех людях, Эшлинг, и им не следует доверять. Возможно, нам следует позвонить уважаемому доктору, чтобы тот его осмотрел.”

"Это был не знахарь, клянусь. Почему бы нам не оставить Костю в покое, чтобы он поспал?”

“Я полагаю, что это будет лучше всего, – сказала она, поправляя его подушку в последний раз, прежде чем направиться к двери, волоча за собой тонкий шлейф рекомендаций, пока не ушла. “Все это очень загадочно, как он появился, хотя…”

Я подождала, пока она проплыла по коридору к лестнице, прежде чем одарить человека в постели легкой улыбкой. "Ты должен простить ее. Она желает лучшего, но иногда перегибает”.

“Она смертная," – сказал он, пожав плечами, как будто это все объясняло.

"Да, так и есть, и я боюсь даже объяснять ей существование драконов и Иного Мира, так что, если ты мог воздержаться от огня, я была бы очень признательна. Что-нибудь еще хочешь?

"Нет".

Я взяла поднос и направилась к двери. "Постарайся немного поспать. Я уверена, что после этого ты будешь себя лучше чувствовать.”

Прежде чем я успела закрыть дверь, его голос позвал меня. "Эшлинг?”

Я остановилась и оглянулась.

Как видно было, при электрическом свете, Константин Фекете - имя, которое мне сказали не использовать, он предпочитал уменьшительное Костя – сейчас разительно отличался от грязного, неопрятного существа, которое выползло от дальней стены тюрьмы в гнезде. Вытянутое лицо, рыжие волосы, зачесанные назад с высокого лба, и эбеновые глаза были мне незнакомы, но челюсть и подбородок были как у Дрейка. Костя заерзал в постели, поморщился, когда его раны дали о себе знать, и одарил меня улыбкой, наполненный иронией. "Ты сердишься на Дрейка.”

"Не здесь и не сейчас, но да”.

" Ты к нему несправедлива. Его преданность мне дали века, пока он не встретил вас.”

Я задумалась на мгновение, кивнула, и вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Дрейк стоял прямо напротив, прислонившись к стене, с очевидной небрежностью, но я знала лучше. Его огонь дракона еле сдерживался, показывая, что его эмоции были на пределе. “Ты бы предпочла покричать на меня сейчас, или это может подождать?”

“Я не собираюсь кричать на тебя, – сказала я спокойно, направившись по коридору к лестнице.

“Нет?”

"Нет. Не зачем на тебя кричать. О чем можно было кричать. Не важно. Я отлично понимаю ситуацию, и я могу тебе гарантировать, не будет никаких воплей.”

Дрейк ничего не сказал, последовав за мной вниз по лестнице. Тишина продлилась до того момента, пока моя нога не ступила на плитку пола; затем я повернулась и ударила подносом его в грудь. "Твой брат, Дрейк? Твой брат?"

Он вздохнул, бросил поднос на столик и, взяв мои руки в свои, притянул меня обратно, вверх по лестнице, в нашу спальню. "Да, он мой брат”.

“Настоящий брат?” – Спросила я, освобождая мои руки, потому что мы оба прекрасно знали, что, если бы я удержала этот физический контакт, рано или поздно он кончился бы тем, что я вскочила на него совершенно бесстыдным образом. “Не просто брат по оружию, или действительно хороший друг, но фактически плоть и кровь, брат?”

“Да”. Он стоял передо мной, его руки безвольно висели по бокам. Мое сердце сжалось при виде истощения, которое ясно было видно, несмотря на несколько часов сна, которые ему удалось перехватить в самолете назад в Англию.

Он с тоской посмотрел на кровать, вздыхая. Я налила ему порядочную порцию крови дракона, пряное вино нравившееся драконам. Он принял его и опустился с гораздо меньшим изяществом, чем обычно, в один из двух стульев, что стояли по обе стороны камина.

"Я должен спуститься вниз. Еще много дел надо сделать”.

"У тебя всегда много дел. Разве Габриэль ушел?”

Он кивнул. “Он хотел обсудить ситуацию, сложившуюся сейчас, но мне удалось убедить его, что тебе надо отдохнуть.”

“Мне?” Я поморщилась. "Я спала всю дорогу назад”.

"Я признаю, что в данном случае, я использовал твое состояние, как удобный предлог, чтобы избавиться от Габриэля," – ответил он, посмотрев на меня. "Он вернется завтра утром."

Я взглянула на часы. Дело близилось к полуночи, и, да, несмотря на сон в самолете, я чувствовала себя такой же усталой, как Дрейк. "Да, конечно, он не единственный, кто не откладывает на потом. Мой дядя был очень раздражен, когда мы бросили его в отеле. Он пробормотал что-то о разговоре со мной утром на счет моего поведения. Я не думаю, что ты бы захотел вмешаться в это дело?”

Дрейк поднял глянцевую черную бровь.

Я вздохнула. "Я знаю, у тебя и так много дел. Я просто хотела показать, что у меня тоже есть проблемы. По крайней мере беседы с Габриэлем и дядей отложены до утра, а значит мы можем немного поболтать."

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священный дым - Кейти МакАлистер бесплатно.
Похожие на Священный дым - Кейти МакАлистер книги

Оставить комментарий