Рейтинговые книги
Читем онлайн Становление - Дарья Владимировна Зубкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 114
лёгкая щетина прибавила ему несколько визуальных лет. Скотт подошел вплотную ко мне и, достав аккуратную и небольшую по размерам шкатулку, протянул ее в мою сторону.

— С днём рождения. Надеюсь, я не совсем облажался с подарком.

— Что это? — я смотрела на шкатулку с сильным удивлением — Что там?

— Открой и узнаешь. К чему эти ненужные вопросы?

Скотт усмехнулся и протянул мне шкатулку. Я дрожащими руками взяла ее из его рук, испытывая дикое волнение и страх. Что могло находиться внутри шкатулки, и что Скотт мог захотеть подарить мне, сложно было предположить. Я аккуратно стала открывать крышку шкатулки медленным движением своей руки. Когда между массивной крышкой и ее основным корпусом образовалась щель, я осторожно заглянула внутрь и удивлено подняла глаза на Скотта. Он смотрел на меня игривым взглядом, а в его глазах сверкали миллионы огненных искр. Скотт аккуратно взял из моих рук шкатулку и достал из неё неимоверной красоты кулон на изящной цепочке, которая переливалась всеми цветами радуги. Я не могла понять, что это был за металл или из какого материала была сделана цепочка, но что-то внутри меня подсказало, что она была не совсем земного происхождения. На цепочке висел кулон, который напоминал факел с ярким пламенем в нем. Что было удивительным, камень, что изображал пламя, действительно переливался разнообразными оттенками невообразимых глазу цветов. Я смотрела безумным взглядом на украшение в руках Скотта, потеряв способность что-либо говорить или как-то мыслить. Скотт аккуратным движением убрал мои длинные волосы мне за спину, оголив тем самым мою шею и ключицу. Он нежным и чувственным движением надел цепочку мне на шею, плотно закрепив ее так, чтоб кулон аккуратно зафиксировала в пространстве между моей грудью. Я дрожащей рукой потянулась к кулону, и в этот момент наши со Скоттом пальцы соприкоснулись. Меня обдало неимоверным жаром, а пальцы стало сильно печь.

— Спасибо. Он очень красивый.

— Я рад, что смог угодить тебе. Но это не просто украшение для твоей прелестной шеи.

— Да? А что это ещё?

— Как ты могла заметить, это украшение я приобрел не в ближайшем ювелирном магазине.

— Оно же не с Земли. Верно?

— Верно — на лице Скотта появилась его довольная ухмылка — Оно было заказано мною у цвергов специально для тебя. И замечу, что оно сделано из того же материала, что и молот твоего биологического отца.

— Ты про Мьёльнир?

— А про что ещё? Но я тебе хотел сказать о другом — Скотт выждал небольшую паузу, после чего его голос стих и впервые звучал как-то тихо и неуверенно — В этом пламени содержится частичка моей силы и моей души. Как видишь, все эти искры и блики, что переливаются в твоем кулоне, и есть моя божественная искра.

— Что…? Как это возможно?

— За всю историю нашего знакомства ты должна была понять, что со мною рядом возможно все — Скотт прижал меня к себе, жадно вдыхая аромат моих волос — В такой особенный день я хотел показать, как ты много значишь для меня и как ты дорога мне. Я не знал, какой подарок может быть достойным тебя. И тогда мне пришла идея создать украшение, в котором будет содержаться моя искра и часть моей души. Она принадлежит тебе, Оливия, и никому больше. И если тебе когда-то будет казаться, что у тебя не хватает сил, и ты готова сдаться, всегда чувствуй мою силу в себе и заряжайся от меня энергией, даже если меня не будет рядом.

— Скотт, я… — из моих глаз потекли слезы, которые оставляли после себя разводы от потекшей туши на щеках — Это… Это самый дорогой и лучший подарок за всю мою жизнь.

— Ещё бы. Другого ответа я и не ждал. Навряд ли что-то переплюнет по дороговизне часть моей силы и души. Спроси об этом у Люцифера, если мы сможем его когда-то встретить. Хотя этот гордец будет считать себя самым первым во Вселенной по дороговизне и значимости.

Когда эмоции немного утихли, я привела свой внешний вид в порядок, поправив потекший макияж. Когда я вновь стояла с безупречным внешним видом, Скотт притянул меня к себе и крепко поцеловал, жадно поглощая мой пересохший от волнения язык. Я тяжело дышала, и когда мне стало катастрофически не хватать воздуха, я медленно отстранилась от Скотта, пытаясь восстановить нарушенное дыхание. Когда дыхание стало приходить в норму, я открыла свои глаза и удивлённо осмотрелась по сторонам. Мы со Скоттом стояли посреди двора нового дома отца, где я ещё недавно ужинала с ним. Весь двор был красиво украшен цветами и разноцветными шарами, а на доме был прикреплён огромный плакат с надписью «С днём рождения Оливия».

— Что это? Как это?

— Это? Небольшой банкет в доме твоего отца. Мидгарского отца, а не той перекаченной златовласки по имени Том — сарказм Скотта был ожидаем и в этот раз я никак не отреагировала на его очередной язвительный комментарий.

— Что за банкет?

— Небольшой ужин в честь твоего дня рождения. Не больше.

Что-то внутри меня говорило о том, что это не совсем правда и Скотт фальшивил в своих словах. Я нахмурилась, но Скотт не обратил никакого внимания на мой жест. Он повёл меня в сторону заднего двора дома, чем сильно удивил. Когда мы оказались на заднем дворе дома отца, то я резко встала на своём месте, испытывая неимоверное удивление и шок. На заднем дворе собралось большое количество людей, и мелькали десятки разнообразных лиц. Как только мы со Скоттом показались на глаза всем присутствующим, то все разговоры разом стихли, и я услышала громкий возглас множеств разнообразных голосов.

— С Днём Рождения!

— О, Господи! Откуда вы все здесь взялись?

— Это была моя идея. Но организовал все твой, так называемый, парень — ко мне подошел отец и крепко обнял меня — С днём рождения, Оливка.

— Папа! — я кинулась в объятия отца — Так все это ваших рук дело?

— Я немного помог твоему отцу, но основная заслуга лежит все же на нем — Скотт протянул свою руку отцу — Приветствую тебя, Ричард.

— Привет, Скотт. Или мне использовать другое твоё имя?

— В общественных местах я предпочитаю старое доброе Скотт — Скотт усмехнулся, осматривая весь задний двор дома — Сив и малыш здесь уже?

— Конечно. Как же я люблю, когда ты подкалываешь этого здоровяка.

— Ричард, я готов этим заниматься все отведённое мне время. И мне это доставляет ещё большее удовольствие, чем тебе.

Скотт и отец

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Становление - Дарья Владимировна Зубкова бесплатно.
Похожие на Становление - Дарья Владимировна Зубкова книги

Оставить комментарий