Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Александр Кальдера, — представился неизвестный. — И я буду звать тебя, как захочу. Потому что отныне, Сантьяго, ты принадлежишь мне.
Глава вторая — Укус зверя
— Я думал, в Деверине запрещено рабство, — пробурчал Тьяго, когда тюремщик надел на него кандалы. — Мы же не на диком севере.
— Сомневаюсь, что ты что-нибудь знаешь о севере, — сухо ответил Кальдера и зашагал к выходу. Тьяго посмотрел ему в спину, затем глянул на Рика. Тот легонько подтолкнул его в плечо.
— Ты когда-нибудь покидал Сиригард? — спросил Кальдера, не оборачиваясь.
— Нет, — Тьяго нагнал его. — Но все знают…
— Хочешь сказать, болтают.
— Неважно. Вы не можете просто так меня себе присвоить.
Кальдера остановился и окинул его любопытным взглядом.
— Твой отец тебя продал, — сообщил он.
— Карлос?
— У тебя есть другой отец?
Тьяго дернул плечами, отчего цепь звякнула.
— Должен быть, но я знаю о нем только то, что он бросил мою мать.
— Это уже больше, чем ты знаешь о севере.
Они вышли из подвала темницы, оттуда попали во внутренний двор и направились к воротам. Тьяго крутил головой, рассматривая темные башни. Когда его сюда привезли, он был без сознания. А второй раз попадаться, только чтобы осмотреть достопримечательности, ему не хотелось.
Рик перекинулся с привратником парой слов, и тот распахнул створку ворот. Они вышли на освещенную фонарями улицу. Здесь ждал экипаж, запряженный парой гнедых. Кучер открыл для них дверцу.
— Садись, — приказал Кальдера.
В свете фонаря Тьяго мог рассмотреть его лучше, чем в темных сводах темницы. У мужчины были серо-голубые глаза и приятное лицо с широким подбородком, чуть сглаженным короткой бородкой. От правого виска до скулы тянулся красноватый шрам. Уже в карете он снял шляпу, под которой оказались волосы цвета вороного крыла. Чуть волнистые и масляные.
— И все же, зачем я вам понадобился? — поинтересовался Тьяго, уложив цепь себе на колени.
Кучер стеганул лошадь, и экипаж тронулся.
— Ты проник в мой дом, — проговорил Кальдера, глядя ему в глаза. — Разбил оборудование на тысячи сиринов и ослепил ульфура.
— Что за зверь этот ульфур?
— При встрече с ним редко выживают. Его слюна ядовита.
Тьяго невольно посмотрел на свое предплечье.
— У тебя в запасе еще несколько часов, — проговорил Кальдера, проследив его взгляд.
— Но я чувствую себя неплохо, — парень приосанился.
— Это ненадолго, — мужчина улыбнулся краешком рта и пояснил: — Ульфуров создает магия.
— Вы серьезно? — не поверил парень. — Магия, которой пугают прихожан в церкви? И которая исходит от теней?
— Она самая, — Кальдера кивнул. — Когда-то зверь в моем подвале был человеком, но его прокляли. Так что если ты и доживешь до рассвета, то красоту восхода уже не оценишь.
Тьяго сощурился, взвешивая слова странного сеньора. Про магию, конечно, болтали. Искатели периодически отправляли на костер несчастных женщин, якобы ведьм. Да и они с мальчишками разок попробовали призвать тень. Эрик даже клялся, что увидел в зеркале темный силуэт. Но все же Тьяго считал себя слишком взрослым, чтобы воспринимать истории о магии всерьез. Он в Учителя-то с трудом верил, куда уж там в проклятья.
— Хотите сказать, я тоже стану ульфуром? — спросил он.
— Это как повезет, — мужчина щелкнул языком. — Или не повезет.
— Значит, вы выкупили обреченного? — Тьяго наклонился вперед. — Стоило ли тратиться?
— Время покажет, — Кальдера стянул перчатки. — К сожалению, с готовым ульфуром я пока не знаю, что делать. Но тебе еще не поздно помочь.
Мужчина был так невозмутимо серьезен, что это настроение невольно передавалось и Тьяго.
— А взамен? — спросил он уже без усмешки.
— Взамен, Сантьяго, ты поклянешься, что не попытаешься сбежать.
— Вы поверите оборванцу с Мокрой улицы? — парень тряхнул кандалами.
— Но ты же мне веришь, — просто ответил Кальдера.
Тьяго еще раз посмотрел на свое предплечье. Под повязкой ныло и жгло, но это могло быть от мази доктора. По всему получалось, что или сеньор прав и спасет его от жуткой участи, или же отравит неизвестным лекарством. Но если Кальдере не терпелось отправить кого-то на встречу с Учителем, то для этого были и более дешевые способы. Оставалось только одно но…
— У меня есть незаконченное дело, — проговорил Тьяго, поднимая глаза. — Моя сестра пропала. Отчим и ребята будут ее искать. Но я не могу сидеть в вашем подвале, или где вы там держите девственников, и бездействовать.
На лице сеньора мелькнуло недоумение. Тьяго понял, что сболтнул лишнего.
— Сколько лет твоей сестре? — спросил Кальдера.
— Тринадцать, а почему… Вы что-то знаете?
Мужчина посмотрел в окно.
— Были похожие случаи. Но это может быть просто совпадением. Как бы там ни было, сначала мы должны заняться тобой.
Тьяго бросил взгляд на свои скованные руки. Становиться ульфуром ему, конечно, не хотелось. Но если Элоизу похитили, то каждая минута промедления могла стоить ей жизни.
— Что за случаи? — спросил он.
— Мы приехали, — ушел от ответа Кальдера.
Карета остановилась. Сеньор вышел первым, а за ним, потряхивая цепью, проследовал Тьяго. Он встал довольно резко, и у него снова закружилась голова. Только теперь парень был не уверен, что это от одной лишь потери крови.
Перед ним стоял знакомый и уже ненавистный особняк. Кальдера открыл входную дверь, но раздеваться в прихожей не стал, а сразу прошел в кухню, где зажег свечи.
— Показывай, где укус, — сказал он.
Тьяго сел за стол и вытянул левую руку. Кальдера сам задрал рукав и размотал повязку. Выглядело оно паршиво. По краям ран, где клыки вонзились в плоть, пузырились желтые волдыри, налитые гноем. Пахло тухлятиной.
Парень поморщился.
— Похоже, про яд вы были правы, — признал он.
Мужчина достал с полки темный пузырек и налил его содержимое в кружку. Смешав с водой, поставил перед Тьяго.
— Поклянись, — сказал он.
Тьяго подумал об Элоизе, а затем снова посмотрел на свою рану.
— Клянусь, что вернусь к вам, как только найду сестру.
— А если не найдешь? — спросил Кальдера.
Тьяго вскинул голову и посмотрел ему в глаза. Да как он мог так спокойно об этом говорить? Впрочем, какое сеньору могло быть дело до обычной девочки?
— Дайте мне один день, — попросил Тьяго и добавил: — Пожалуйста.
— У тебя время до полудня, — ответил Кальдера. — А сейчас пей. И надо почистить рану.
Он выдернул из рукава иголку и поднес к свечке. Тьяго понял, что дальше будет больно. Глубоко вдохнув, он осушил содержимое кружки одним махом. На вкус лекарство оказалось горьковатым, но он пробовал питье и хуже.
Кальдера присел за стол и, взяв Тьяго за руку, принялся вскрывать иголкой волдыри и
- Подземелья Кривых гор - Осадчук Алексей - Фэнтези
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- И только ветер знает - Анастасия Волк - Фэнтези
- Байкер без головы - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Закат - Вера Камша - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ведьма узкой специализации - Елена Свободная - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Поднимается ветер… - Татьяна Апраксина - Фэнтези
- Демон-самозванец - Артем Каменистый - Фэнтези