Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может повеселимся? А то ты как-то совсем не в настроении.
— За него нам отсыпят много деньжат, не стоит отказываться. — Вздохнув, пробурчал водитель.
— Ой, да ладно тебе. Пропустим один заказ, подумаешь двойная оплата, зато повеселимся. Никто даже не узнает, что это были мы. Всё сделаем как обычно, по-тихому. — Нагло подмигнул он Милнеру, ухмыляясь.
Однако покоритель не собирался играть роль загнанного в угол бродяги. Милнер смотрел на бородавчатого так, будто это он решал их судьбу…
Наглая ухмылка брюнета пропала, лицо вытянулось, его прошиб холодный пот и чувство опасности вцепилось в него мёртвой хваткой. Ему многие угрожали, но чтобы вот так без слов: такого с ним ещё не было…
Чтобы избежать малейшей конфронтации, брюнет уставился вперед на дорогу и начал нести полнейшую несуразицу, явно оправдываясь:
— Это шутка… Мы бы никогда такого не сделали… Это всего лишь шутка…
— Ты чего? — уставился водитель на бородавчатого с недоумением. — Ты же всегда за то, чтобы повеселиться.
Однако ответа не последовало: его напарник больше не проронил и слова…
Водитель не раз пытался завести разговор, но все его попытки оказались тщетными. В конечном итоге, он достал телефон и набрав нужный номер доложил:
— Мы нашли Милнера Швалгена, скоро будем.
— (О, как… Это они меня нашли…) — С обидой подумал Милнер, задумчиво глядя в окно.
Снаружи шёл дождь, окрашивая всё в серые и хмурые тона. Дорога была разбитой, её давно следовало отремонтировать, но, похоже, никому не было до этого дела. Если бы не мягкая подвеска и шумоизоляция, находящимся в машине пришлось бы туго.
Однако вскоре всё изменилось, машина съехала на другую дорогу и тряска прекратилась. Был слышен только шум дождя и успокаивающий шелест шин.
Некоторое время спустя, они снова свернули и миновав гостеприимно распахнутые ворота, оказались на территории виллы. Проезжая по уже знакомой дороге, Милнер стал рассматривать так раздражавшие его прежде сады: сейчас они ему нравились гораздо больше, ведь во мраке и унынии ему было куда комфортнее.
Дворецкий уже ожидал Милнера у входа, однако выходить под дождь, чтобы поприветствовать неопрятного гостя, он явно не торопился.
— Добро пожаловать, Милнер Швалген. — Всё же снизошёл до него дворецкий, выйдя к машине с огромным зонтом. — Господин ожидает вас.
Тем же самым путём они прошли к библиотеке: как и в прошлый раз масштаб её поражал.
— (Мечта библиофила.) — Подумал Милнер отрешенно.
На первый взгляд, всё было в точности как и в прошлый раз: всё тот же тёмно-красный стол с дюжиной бордовых резных стульев вокруг, но кое-что всё же отличалось…
Во-первых, большая часть мебели, а также книги, были беспорядочно разбросаны и повреждены. Очевидно, у кого-то сдавали нервы и ему нужно было куда-то направить свою злость, даже если это означало перевернуть всё с ног на голову.
Во-вторых, Генри Эбрахам сильно похудел и уже ничем не напоминал себя прежнего: изрезанное морщинами, посеревшее лицо, с глубоко запавшими мёртвыми глазами.
Люди, подобные Генри Эбрахаму считают, что выход из любой ситуации обязательно найдётся: вопрос лишь в деньгах. Однако живя в роскоши, человек забывает одну простую истину: есть вещи которые не продаются, и выхода может и не быть. И вот когда, деньги становятся просто бесполезной бумагой, именно тогда приходит понимание, насколько человек, ими владеющий беспомощен и никчёмен.
Милнер знал, что всё так и будет, так происходит и будет происходить всегда. Результат сидит прямо перед ним: Генри Эбрахам сломлен и более ничего не в состоянии делать.
— (Да. Можно приниматься за дело.) — Решил юноша. — Здравствуйте, господин Эбрахам. — Поприветствовал его Милнер, слегка поклонившись.
Владелец виллы ничего не ответил, а лишь безучастно наблюдал за тем, как юноша берёт первый попавшийся стул, садится напротив него и достаёт из куртки какие-то документы. Бумаги сильно потрепались, даже несмотря на то, что они были в прозрачном вкладыше. Милнер быстро и умело развернул их и сильно загнул в обратную сторону, чтобы они выровнялись и не сворачивались при чтении.
Пока юноша занимался макулатурой, во взгляде хозяина виллы постепенно начал просыпаться вялый интерес. Его поникшая туша, начинала оживать, а осанка и форма восстанавливаться. Когда Милнер заговорил, глядя в доклад, господин Генри уже был готов его слушать.
— С вашего позволения, я начну. Итак, вы являетесь мажоритарным владельцем компании "EBRALIGHT". До недавнего инцидента, компания находилась под управлением ваших сыновей: Джейкоба и Роберта. Вы воспитали и научили их всему, что умели сами, однако они превзошли все ваши ожидания. Поэтому, примерно два года назад вы решили передать руководство своей компании в их руки. В этот период, вы начали много времени проводить со своими внучками, что скорее всего и послужило причиной вашего ухода с поста генерального директора.
Покоритель прервался, внимательно посмотрел на следующий лист бумаги и немного поразмыслив, убрал первый лист под низ и снова заговорил:
— Так… Теперь, что касается происшествия: ваши сыновья с семьями отправились в путешествие в горы Кондер. Там они наняли опытного инструктора для того чтобы совершить восхождение на возвышенность Распов, по лёгкому маршруту. Их видели на двух контрольных точках, однако до третьей они так и не добрались. На второй, они сообщили, что пойдут осматривать какую-то пещеру, находящуюся недалеко в лесу. Больше их никто не видел. Спустя двое суток, вы заподозрили неладное и наняли местных жителей провести розыскные работы. В конечном итоге, в лесу обнаружили пещеру, возле которой оказался пустой лагерь вашей семьи. На первый взгляд, никакой борьбы не было и судя по следам, вся ваша семья зашла в пещеру. Разумеется, в первую очередь был произведен её осмотр. Однако при этом пропало два человека из поискового отряда, хотя они и передвигались строго в соответствии с инструкцией группой из четырёх человек.
Милнер снова сделал паузу и перешёл к следующему листу:
— Через два дня профессиональный покоритель и группа спасателей снова прибыли на место происшествия. Первым делом он подтвердил, что это потусторонний лабиринт. Перед уходом, он предупредил всех, что, по его мнению, эта пещера является одним из самых опасных лабиринтов, с которыми он сталкивался и строго-настрого запретил кому-либо туда входить.
Милнер оторвал свой взгляд от доклада и посмотрел на владельца виллы:
— Пока, всё верно?
Доклад был наполнен, даже той информацией, которая не предавалась огласке. В знак согласия он кивнул.
— Тогда я продолжу… Что касается самого лабиринта, то это один из пяти самых опасных потусторонних лабиринтов: Фантом. Единственное, что о нём известно, так это
- Лабиринт, наводящий страх - Татьяна Тронина - Ужасы и Мистика
- Темные (сборник) - Владимир Кузнецов - Ужасы и Мистика
- Белка в колесе - Алексис Алкастэн - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Лепрозорий - Михаил Парфенов - Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Фантом озера - Эдмунд Митчелл - Ужасы и Мистика
- Инъекция счастья - Александр Бачило - Ужасы и Мистика
- Лицо - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Бесконечный ноябрь - Яна Евтушенко - Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика