Рейтинговые книги
Читем онлайн Положение обязывает - Майкл Либлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

Такой сюрприз приводит Дэнни на грань нервного срыва:

- Что тут происходит? Вы видели?..

- На автоматах классно играть, правда? - спрашивает она.

- Я ищу одну женщину… она была здесь две секунды назад. Белый сарафан на бретельках, рыжие волосы, примерно такого роста. Не видели? - Он немного мнется, глуповато ухмыляется, краснеет. - И фигурка у нее что надо, знаете ли…

- Все любят автоматы, - повторяет она, проводя ладонью по его руке. Дэнни никогда не привлекали женщины-амазонки, но в данном случае он согласился бы сделать исключение, если бы уже не считал себя обрученным. Верность для Дэнни очень важна.

Кстати, об автоматах: целых два, стоящих рядом, громко выкашливают свое драгоценное содержимое. Звонки. Свистки. Сирены. И световое шоу на хрустальном потолке, глядя на которое, обзавидова-лась бы рок-группа средней руки. Накатываются волнами аплодисменты и поздравления - это набегают зеваки, которым не терпится хотя бы прикоснуться к двум счастливчикам. Радости такого накала человечество не знало с тех пор, как на израильтян посыпалась манна небесная.

Дэнни же стоит на месте. Потому что не знает, куда подевалась девица-баскетболистка или его женщина в белом платье. Но тут он замечает белое платье всего метрах в десяти слева и испускает радостный вопль вместе с остальными придурками.

Через несколько секунд он уже рядом с ней, сразу берется за дело и спрашивает, не согласится ли она сходить с ним на ланч или, может быть, выпить чего-нибудь позднее. «Ну, знаете… чтобы мы смогли, как говорится, получше узнать друг друга». И вдруг, моргнув, он видит, что вместо нее материализовалось некое простодушное создание, этакий потерявшийся котеночек, в джинсах и маечке с синей блестящей надписью БРИТНИ на скромной девичьей груди. Она игриво дергает его за рукав.

- Автоматы такая прелесть, - воркующе произносит она. Господи, какая она милочка.

Дэнни не Доктор Джи, но у него хватает ума сообразить, что крыша у него явно поехала. Так вот, значит, как происходит нервный срыв. Голова раскалывается так, словно незнакомка шарахнула по ней молотком. Ему это ощущение тоже известно: как-то раз в выходные в Вашингтоне ему треснули молотком по голове. И ограбили всего в половине квартала от отеля «Джорджтаун». Сволочи, забрали все, что у него было (то есть почти ничего).

Следовало бы сделать перерыв, усесться где-нибудь в уголке бара, но если втюхивание постельных принадлежностей в течение одиннадцати лет из сорока прожитых чему-то его и научило, так это тому, что настойчивость всегда окупается. В его случае, конечно же, не окупилась. И обернулась зря потраченными годами.

Он продолжает гонку, а незнакомка все так же испаряется после первой его реплики, подбрасывая вместо себя целую серию симпатичных пустышек. Блондинки. Брюнетки. Шатенки. Рыжие со светлыми прядями, блондинки с рыжими прядями. И все эти кареглазые женщины упорно прикасались к нему, поглаживали, сжимали и похлопывали его руку и со все возрастающей настойчивостью расхваливали достоинства игровых автоматов. Черт побери, почему бы тебе не сыграть в конце концов на этих проклятых автоматах и не свалить домой? Но хотя такое внимание выгодно контрастировало с той жизнью, какую он знал до сих пор, Дэнни до такой степени устал и вымотался, что чувствовал себя куском вырезки, отбитой на бифштексы.

Особенно досаждали ноги. Идиотские новые ботинки. С каких это пор он стал носить ботинки?

С самого завтрака у него во рту не было ни крошки. И хотя ему очень хотелось продолжить погоню до победного конца, силы его покидали. Он не переводил дыхания практически с того момента, как выполз из-под кровати Гейл, и теперь Дэнни понял, что пора завязывать. Ему никогда не везло в любви. И нет смысла тешить себя иллюзией, что полоса невезения закончится в Вегасе.

И Дэнни покорно побрел к выходу.

Он заметил ее еще раз, теперь уже возле карточного стола - с янтарным напитком в руке и соломинкой между губами. Она смотрела прямо на него, и на мгновение в нем снова вспыхнула надежда, однако выражение ее лица четко показывало: она настороже. Он кивнул, соглашаясь, пожал плечами и направился прочь. Возможно, то было самое тяжелое решение в его жизни, но и немного возбуждающее. Вы только представьте, Дэнни Флетт изображает Богарта!

Он постоял возле автомата со ставкой в один доллар, побренчал мелочью в кармане и направился через улицу в закусочную, где предлагался шведский стол всего за 9 долларов 99 центов.

Дэнни атаковал подогреваемые столы так, словно это был последний в его жизни ужин.

Выйдя из лифта, он сворачивает за угол и внезапно останавливается посреди коридора.

- Вы меня преследовали, - заявляет она. - Я могла бы вызвать полицию.

Неужели избыток десерта может вызвать галлюцинации? И неужели она действительно ждет его, остужая натруженные за день пятки возле двери его номера? Впечатляющие пятки, надо отметить. На высоких шпильках, подумать только!

Он не подходит, терзаемый двумя опасениями - что она может повторить свой трюк с исчезновением и что он добавил в лазанью слишком много чесночного соуса.

Как и накануне вечером, она - Клеопатра. Красная помада. Красные ногти. Черное платье с переливающимися серебряными блестками. Слишком роскошная женщина для него. О чем он только думал, черт побери?

- Кто вы? - спрашивает она, и это скорее просьба, чем требование.

Дэнни делает несколько шажков к двери. И с пятой попытки ему удается выдавить более или менее внятно:

- Дэнни… Дэнни Флетт.

- Да нет, не имя. Я хочу знать, кто вы такой и зачем вы здесь.

- Я не преследую женщин. Честно. Вы мне понравились, вот и все. И я подумал, что тоже вам понравился.

Она решительно подходит и стискивает его галстук:

- Думаете, я попадусь на эту наивную уловку?

У него перехватывает дыхание. От нее так приятно пахнет.

- Я никто, клянусь.

- Почему вы не играли на автоматах? Почему не испытывали свою удачу?

- Не знаю. У меня нет денег.

- Да что вы несете? Я же была в лифте. И все видела. Эта самодовольная задница… он же дал вам чек. Денег у вас было более чем достаточно.

- Я их потратил.

От удивления она ослабляет хватку:

- Но не все же?

- Я немного оставил на еду и всякие мелочи… Она дергает его за галстук.

- И у вас нет лишнего доллара на игру? Хотя бы четвертака? - Она твердо упирает кулаки в бедра.

- Я проголодался. Ужин обошелся мне в десятку. В мою последнюю десятку. И еще я… я… - Он вытаскивает из кармана бархатную коробочку: - Я вам кое-что купил.

Она гневно смотрит на коробочку, решительно уходит и столь же решительно возвращается - весьма впечатляющий маневр, учитывая ее десятисантиметровые каблуки.

- Откройте ее. - Он протягивает руку. - Пожалуйста.

- Вы не можете покупать мне подарки. И мне не нужны ваши подарки. От вас требовалось играть на автоматах.

- Я понимаю, что это довольно неожиданно. И мы почти не знаем друг друга. Но когда происходит нечто правильное, то двое… они… ну, просто могут это почувствовать. И вообще, очень много красивых женщин - про это все время пишут в журнале «Пипл» - встречаются и выходят в свет с не очень-то красивыми мужчинами. Помните Лайла Ловетта и Джулию Робертс? Клаудию Шиффер и этого фокусника? - Дэнни даже не верится, что он слышит собственный голос, произносящий-таки отрепетированные фразы, пусть даже слегка и привычно запинаясь. - И вчера вечером, ну… когда вы прикоснулись ко мне… - Он поднимает крышку коробочки. - Я надеялся, что вы, может быть, выйдете за меня.

- Вы что, рехнулись? Вообразили, что я сказочная шлюха с золотым сердцем, а вы тот самый милый болван, который решил увезти меня отсюда и спасти? Что это - кино?

- А вы проститутка?

- Господи, да вы отлично знаете, кто я такая.

- Послушайте, если я сделал что-то не так, извините. Просто я решил, что понравился вам.

Она сжимает ему руку там, где полагается находиться бицепсу. Отходит на шаг.

- Скажите, что вы сейчас видите.

- Вас. Я вижу вас.

- Да нет. Какие у меня волосы. Лицо. Глаза. Руки. Опишите, как я выгляжу.

Он старательно описывает ее внешность, невольно влюбляясь в нее снова.

- Вы так прекрасны…

Она прижимает ладонь к его щеке:

- Еще раз. Какой вы меня теперь видите? Описание совпадает.

- Вы так… так прекрасны!

- А вам нужно пополнить словарь.

- Но это правда.

Она взлохмачивает ему волосы:

- Какой у меня теперь рост? И нос - опишите мой нос. Брови. Губы. Подбородок.

Описание не изменилось.

- А раньше, когда на мне было белое платье, что вы видели? Меня или женщину, которую вы приняли за меня?

- Нет, вас. Конечно же, вас. Правда, волосы были другими…

- Другого цвета?

- Нет. Просто иначе уложены. И смотрелись мягче. Волнистые. Я бы ни с кем вас не спутал.

- Вы не должны были видеть меня дважды одинаковой. Ни вы, никто другой. Никто.

1 2 3 4 5
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Положение обязывает - Майкл Либлинг бесплатно.
Похожие на Положение обязывает - Майкл Либлинг книги

Оставить комментарий