Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовная игра. Книга вторая - Розмари Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45

Он повторил свои манипуляции, в то время как Сара пристально наблюдала за ним, слишком хорошо чувствуя теперь, что Марко решил раздражать ее дальше, массируя ей затылок с опасной коварной нежностью; его длинные пальцы небрежно-фамильярно двигались от шеи к плечам.

— Вот — теперь ваша очередь.

Маленькую бутылочку протянули ей, не оставляя выбора. Сара встряхнула ее с тем же профессиональным видом, какой она наблюдала у него. Внутренне она тоже содрогнулась с ног до головы.

— Господи Боже мой! Да что вы все на меня смотрите!

— Она — южная красавица!

Голубоглазый склонился в пароксизме почти истерической радости, благодаря чему все взгляды на секунду обратились от нее к нему. Гордясь своей находчивостью, Сара притворилась, что отворачивает пробку от бутылки, торжественно вдыхая содержимое и прикладывая палец поочередно к каждой ноздре.

— О, малыш — это слишком сильно. Намного сильнее, чем я обычно позволяю себе. Спасибо, беби.

— Вы уверены, что вам достаточно? Вы еще не чувствуете себя расслабившейся.

Почему Марко не может оставить ее в покое? Сара повернула голову, стараясь ускользнуть от обманчиво-нежных пальцев.

— Со мной все прекрасно, спасибо. Вам и в самом деле не надо вертеться возле меня, чтобы удостовериться, что я приятно провожу время. Я провожу его просто отлично.

— Вашим воспитанием явно пренебрегали.

К счастью, Сару спас внезапно раздавшийся женский голос, за которым последовало видение женской фигуры пяти футов шести дюймов роста, с обильными изгибами во всех нужных местах.

— Марко — mon amour[3] где ты прятался? Мы должны были встретиться на прошлой неделе в Марбелла, ты, конечно, не мог забыть?

Он явно мог быть достаточно беспечным, если ему это было нужно. Сара с ненавистью посмотрела на тесное объятие, на поразительно пылкий поцелуй, который, казалось, отрицал существование кого-либо еще внутри их магического круга.

— Дорогой! — выдохнула наконец женщина. — Мне следует ревновать? Почему ты там не был? Все о тебе спрашивали.

Какая отвратительная публичная сцена. И если эта разодетая блондинка — одна из его любовниц что было ясно, то он просто не в состоянии оценить ничего стоящего.

Отвернувшись от них, Сара положила руку на кисть рыжеволосого. Его звали Сирус, припомнила она, и он выглядел безопасным, как будто уже ступившим в какой-то другой мир.

— Привет! Я снова здесь, со своей магической бутылкой. Не пойти ли нам прогуляться, пока снова не потребуется что-нибудь магическое?

Довольно глупо ухмыльнувшись, он последовал за ней, побуждаемый как своим собственным стремлением, так и ее льстивой женской речью. Его звали Сирус Ричардс, и он специализировался на том, что приобретал все, что ему хотелось иметь. Нефтяные скважины, поместья, золотые прииски и женщин. Может быть, он захочет приобрести и эту. Все зависит от того, начнет она ему надоедать или нет.

Дикая музыка с пульсирующим барабанным боем, рвущаяся из синтезатора, стала громче, когда они приблизились к одной из полированных танцевальных площадок, выходящих к бассейну. Площадка, казалось, пульсировала одновременно с ударами барабана.

— Прекрасно. Давай расслабимся, беби. Покажи мне что-нибудь из этого!

Смысл его внезапного смеха не сразу дошел до Сары, пока ее расширенные глаза, глядя через его плечо, не наткнулись на большой, в человеческий рост экран, около которого очарованно стояли несколько наименее энергичных гостей Винса.

Неудивительно, что она услышала столько свистков, когда вышла на площадку! Дилайт Адамс во плоти, появившаяся на дискотеке в своем сексуальном платье от Халстона, в то время как на гигантском экране мелькало ее киноизображение. Она, нагая и раскованная, исполняла эротичный, чувственный танец, который и вообразить было невозможно. Господи, да разве она так сможет? Она ведь лишь суррогат своей сестры, чего они ждут от нее?

— Черт побери, беби! Давай спустимся!

Рыжеволосый начал вращать своим телом, зазывно расставив ноги.

— Пошли!

Его глаза были полузакрыты. Что бы случилось, если бы она ринулась бежать? Сара оторвала глаза от экрана, ощущая, что внутри у нее словно что-то включилось, и ее тело начало двигаться в такт с музыкой. Если она не будет слишком упорно раздумывать над этим, она сможет танцевать так же раскованно, как и любой другой на этой переполненной площадке. Ну нет, она не собирается бежать, она покажет им всем и Марко в том числе, что она — та же самая девушка, что и на экране, делающая те же самые движения.

Конечно, ей следовало бы догадаться, что он замышляет для нее какой-нибудь мерзкий сюрприз! Дилайт Адамс — девица, с которой можно весело провести время на экране и вне его. Вот что он думал, приведя ее сюда, на это почти международное сборище кутил для того, чтобы подчеркнуть свое презрение к ней.

Волна бешеной ярости прокатилась по всему телу Сары, она сначала почувствовала жар, а затем холод, ледяной холод вместе с решительностью. Самодовольный, самоуверенный, лицемерный ублюдок! Даже если это будет самая последняя вещь, которую ей удастся совершить в жизни, она преподаст ему урок — о да, она найдет способ лично отомстить ему и выставить его глупцом в глазах друзей и знакомых.

Сара внезапно осознала, что ее партнер вышел из своего остекленелого упоения собственным танцем и задал ей вопрос.

— Извините, я не расслышала…

— О’кэй. Я подойду ближе.

Темп музыки изменился, становясь более медленным и менее исступленным. Сирус обнял ее, подтянул к себе, слегка балансируя, и прижал к своему телу.

— Гм-м! Намного лучше. Я хочу ощущать вашу близость весь вечер, прелестное дитя.

Пожалуй, он чересчур близко, подумала с возмущением Сара, когда он прижал ее бедро к своему, ухватив удивительно сильной рукой ее ягодицу, а другой вдавившись ей в грудь. Ошибочно приняв попытку вырваться за умышленно соблазнительный изгиб, рыжеволосый мужчина подморгнул ей.

— Мне, безусловно, нравится то, что я чувствую. Скажи, тебе действительно нравится так много заниматься любовью?

Он кивнул головой в сторону экрана, теперь почти полностью заполненного провоцирующим изображением обнаженной Дилайт, и прежде чем она сумела пробормотать хоть одно слово, продолжал в той же небрежной манере:

— Потому что, если да, я охотно готов удовлетворить тебя. Может быть, мы сможем научить друг друга каким-либо новым вариациям, как ты думаешь?

Сказать все, что она действительно думала по этому поводу, Саре помешало лицо герцога ди Кавальери, приподнявшего одну бровь и глядевшего поверх светловолосой головы партнерши. Как долго он находился позади них, слушая всякую всячину. Ну, что ж, пусть слушает все сполна.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная игра. Книга вторая - Розмари Роджерс бесплатно.
Похожие на Любовная игра. Книга вторая - Розмари Роджерс книги

Оставить комментарий