Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, в основном, обращаюсь к своему американскому другу не как все, традиционно – Ник, а полным именем – Николас, мне оно нравится и кажется таким романтичным. Он так же называет меня не Лена, а Елена. В этом звучит и уважение, и почитание.
Мы всё чаще обнаруживаем, сколько в нас общего, например, отношение к алкоголю, можем потреблять в небольших дозах вино или бокал пива в жаркую погоду. Оба любим сыр – любые его виды и больше читаем книги, чем смотрим телевизор.
Я нашла в интернете книгу об отношениях, название говорит само за себя – «Библия секса» в русском переводе, автор – американец Пол Джоанидис. Мне интересно её читать, есть вещи, о которых при всём своём опыте я ещё недостаточно знаю. Я упомянула об этой книге в письме Николасу, и что вы думаете, он тут же приобрёл экземпляр для своей библиотеки.
Мне не хватает моего друга по переписке в повседневной жизни, когда я оторвана от компьютера, и ещё у нас такая большая разница во времени – 9 часов, а ведь хочется и в течение дня чувствовать внимание. В это сложно поверить, но он не умел отправлять сообщения с сотового телефона. Я послала ему одно, другое, но ответа не было больше дня, пока он не пошёл и не научился у своего сына, как это делать.
Мы, наконец, собрались поговорить вживую, по Скайпу, мне очень захотелось просто услышать его голос, хотя было жутко страшно разочароваться как в нём, так и показать себя не с лучшей стороны. Тем более я знала о его неудачных попытках разговора по-английски с другими русскими женщинами. Я попросила Николаса не устраивать мне экзамена по языку в первом разговоре, говорить как можно проще и медленнее.
Он позвонил, как мы условились, и я услышала очень мягкий, довольно молодой и приятный голос, как он был сексуален и загадочен. Я очень волновалась и поняла только половину из того, что он мне говорил, только отдельные слова. Как я расстроилась из-за этого, я чувствовала, что опозорилась. Проревев какое–то время, послала ему письмо с сожалениями, на что он мне, как истинный джентльмен ответил следующее:
«Елена, Вы не провалили тест по английскому языку!
Позвольте мне рассказать Вам историю о том, как я был разочарован в первый раз, когда разговаривал с другой русской женщиной. Я был очень расстроен, потому что я не мог понять многое из того, что она сказала. Я понял, Вы говорите лучше, и Вы никогда не жили в Соединенных Штатах. Она жила в Вашингтоне, округ Колумбия, в течение двух лет, работая в качестве адвоката. Таким образом, вы далеко-далеко впереди нее. Я знаю, я вполне верю, что мы будем лучше общаться с практикой!
Это было интригующе для меня – услышать Ваш голос. Мы можем писать и рассказывать друг другу наши величайшие тайны, но ничто не может заменить простой звук голоса человека. Теперь я надеюсь, что я не смущаю Вас, но я волнуюсь только от одной мысли, как приятно было бы ощутить этот голос совсем близко…»
Мы идём маленькими, но верными шажками навстречу друг к другу.
Глава 6
Мы переписываемся, иногда разговариваем, так проходит зима. Планов на свидание пока нет, я не завожу разговор сама, считаю неудобным навязываться.
Тем временем, мой друг из Дании, Хенрик, настаивает на моем приезде, я проверяю его документы, общаюсь с ним по Скайпу и решаю, а почему бы, собственно, и не слетать мне туда на пару дней, кто не рискует, тот не пьёт шампанского. К тому же я свободна, и никому ничего не должна. У меня появилась неделя отпуска на работе, и я забронировала себе перелет в Копенгаген с Питера туда и обратно авиакомпанией SAS. Я хотела остановиться в отеле, но мой « старичок» чрезвычайно обиделся на это. У него трехкомнатная квартира на окраине города и он уверил, что мы не стесним друг друга. Он хотел, чтобы я погостила у него как минимум неделю, но я решила поехать всего на 4 дня, чтобы в случае чего, хватило средств самой оплатить себе там проживание. Перед отъездом я известила свою двоюродную сестру и оставила ей свой датский адрес на всякий случай. Николасу я сказала, что лечу в Данию, не оговаривая подробностей, но он и спрашивал.
Хенрик встретил меня в аэропорту Каструп, я сразу его узнала, он стоял у эскалатора с букетом в руках, одет элегантно, в черное пальто, и для своего возраста вполне прилично выглядит. Я заранее купила себе обновки для поездки – бежевое пальто средней длины, итальянские высокие сапоги. Наверное, со стороны мы смотрелись как отец с дочерью или внучкой (это я себе льщу). Машины у него нет, отдал своему сыну, в Копенгагене хорошо развита система общественного транспорта, и ему, как пенсионеру положена скидка. Я так и не узнала, как покупать билеты и сколько они стоят, он сам платил за все. Я предложила деньги несколько раз, но поняла, что бесполезно. Меня это сначала беспокоило, я боялась, что придется расплачиваться так или иначе, но потом успокоилась.
Мы поехали к нему домой сначала на метро, потом на автобусе. Город мне сразу понравился даже из окон транспорта. Тем более метро проходит не всегда под землёй. Квартира у него уютная, чистая, приветливые соседи, рядом остановка автобуса, парк.
Я привезла Хенрику подарки из России, бутылку виски с Дьюти фри, ужин у него был готов и в первый же вечер мы отметили с ним встречу. В последствие я готовила завтраки и ужины сама, чему он был крайне рад, а обедали мы где-нибудь в городе. Он хотел вернуть мне деньги за самолет, но я отказалась, причем увидела, что он был приятно удивлен этим. Мне тоже так было лучше, я чувствовала себя немного увереннее, он и так тратился на меня все дни.
Недаром считается, что в Дании живут самые счастливые люди в мире, здесь все дышит спокойствием, стабильностью, удобством и красотой. Мы по возможности старались гулять пешком по центру. Было начало марта, у знаменитой Русалочки ещё не так оживленно, как летом, ветер с моря довольно прохладный, зато я была запечатлена на фотографиях без посторонних вокруг. Прогуливаясь по пешеходной улице Строгет, мы заходили погреться в кафе, бутики и лавочки, где я могла купить сувениры домой. Хенрик показал мне Копенгагенский Университет, рассказывал о местных нравах, обычаях, он свободно говорит по-английски. Студенты здесь получают стипендию, достаточную, чтобы жить на нее, обучение бесплатно, на детей идут приличные дотации, пенсионеры тоже не обижены государством. В общем, идешь, смотришь, слушаешь и молча завидуешь…
В первый же день мы дошли до дворца Амалиенборг, в центре города, посмотрели торжественную смену караула. Ансамбль в стиле рококо необычен тем, что состоит из четырёх абсолютно одинаковых зданий, расположенных напротив друг друга и размещённых на площади с восемью гранями. В центре площади стоит памятник королю Фредерику V. Я удачно получилась на фото около знаменитого фонтана Гефион, он изображён в виде богини, погоняющей четырёх быков. Фонтан не крупного размера, и имеет несколько ступеней, красиво декорированных камнями. Он был установлен здесь в честь 50-летия со дня основания пивоварни Carlsberg, которую мы видели из окна автобуса. Больше всего меня поразило количество велосипедов в этом городе, их можно взять в прокат практически бесплатно, здесь есть даже велосипедные станции. Дорожки для велосипедистов повсюду, и я с непривычки путала их с пешеходными тротуарами. Ездят буквально все, начиная с пеленок – вися в родительском рюкзачке.
Второй день мы посвятили поездке в замок Кронборг и оттуда отправились на пароме в Швецию. Это место известно как замок принца Гамлета, конечно, он не жил тут на самом деле, но является прототипом Шекспировского. Построенный в 16 веке, это был единственный замок, облицованным тесаным камнем. Крепость окружена рвами и валами и представляет собой правильный прямоугольник с круговыми башнями по углам. Место это очень популярное, здесь все дышит стариной, мы с удовольствием погуляли вокруг него, вход на территорию к тому же бесплатный. Оттуда на пароме Хельсингор– Хельсинборг всего за полчаса мы добрались до Швеции, походили по его пешеходным улочкам, посидели в пиццерии, отведали местного пива. До сих пор я в Швеции была только в Стокгольме. Другой вариант туда съездить – по мосту из Копенгагена до Мальмё, но для нас на пароме было удобнее.
В последний день в Копенгагене мы гуляли на окраине по парку, меня восхищали необычной формы деревья как в сказках, мы любовались заливом, разноцветными домиками на пристани. Вдалеке через туман проступал знаменитый висячий мост Большой Бельт, третий в мире по протяженности.
Хенрик не хотел меня отпускать, мы хорошо проводили время вместе, смеялись и шутили все время. Но я поняла, что дружбы между женщиной и мужчиной быть не может, даже если человеку за 70 лет. Ему все равно нужно большего, он даже предлагал мне переехать к нему, готов меня полностью содержать. Дети у него давно выросли, живут по всему миру – Дания, Швеция, Англия, Китай, он путешествует и часто их навещает и мне предлагал ездить с ним. Но даже из-за великолепного Копенгагена я не могу быть с мужчиной старше меня на десятки лет. Домой я вернулась полная впечатлений о новой для меня стране и с двумя большими головками сыра бри, который обожает вся моя семья.
- Будь моей на пару дней (СИ) - Вьюгина Ольга - Короткие любовные романы
- Достойна счастья - Полина Федорова - Короткие любовные романы
- Развод по-турецки или постучись в мою Тверь - Джесси Блэк - Короткие любовные романы
- Нельзя верить - ElliAnni - Короткие любовные романы
- Нам нельзя быть вместе (СИ) - Жиглата Кристина - Короткие любовные романы
- Воплощение счастья - Мирра Блайт - Короткие любовные романы
- Я требую развод (СИ) - Прекрасна Любовь - Короткие любовные романы
- Достойна ли я счастья? - Мэри Берчелл - Короткие любовные романы
- Карамельная Луна - Софи Вирго - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы