Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне будет не хватать моей дочери, Юджин, — сказал Теодор. — Она лучший менеджер моих программ. У нее талант к бизнесу, так что ты получаешь не только жену, но и отличного партнера.
— Я знаю это, — кивнул Юджин, — и очень ценю.
Теодор добродушно улыбнулся:
— Мне тоже грех жаловаться на судьбу. Пусть я теряю менеджера, но приобретаю зятя! Я был немного ошарашен, когда несколько месяцев назад ты возник из небытия, но совершенно не удивился, узнав о твоих успехах. Я всегда знал, что ты способный мальчик.
— Вы протянули мне руку помощи, когда я особенно нуждался в этом. Я никогда не забуду вашей доброты, сэр.
— Брось, пустяки! — Теодор дружески похлопал Юджина по плечу. — Ты работал усерднее всех, за исключением, быть может, только моей собственной дочери. Помню, как она бегала за тобой хвостом, когда ты начал у нас работать. Рейчел была еще ребенком, но, думаю, уже тогда влюбилась в тебя. А несколько месяцев назад я заметил, как она смотрит на тебя, и сразу понял, куда дует ветер. А ты и не пытался сопротивляться, не так ли?
Юджин широко улыбнулся, что было ему несвойственно.
— Нет, сэр, совершенно не пытался.
— В твоем новом доме все готово?
Юджин сразу посерьезнел.
— Не волнуйтесь. У вашей дочери будет хороший дом, просторный, немного похожий на ваш. К нему прилегают несколько акров земли. Места прекрасные, океан рукой подать. Есть даже конюшня, но она требует ремонта.
— А прислуга?
Юджин кивнул.
— Семейная пара, живут там уже много лет. Можно сказать, достались мне в наследство от предыдущего хозяина. Джералд мастер на все руки, а Берта прекрасная экономка. Вы с миссис Шервуд обязательно должны приехать к нам в гости.
— Спасибо, Юджин, с радостью, но не будем спешить. Новобрачным требуется какое-то время побыть наедине друг с другом. Да, кстати, Рейчел сказала, что ты устроил себе нечто вроде отпуска на медовый месяц. Это правда?
Юджин снова кивнул.
— Думаю, нам понадобится время, чтобы обжиться в новом доме, к тому же я хочу привести в порядок конюшню. Предстоит многое сделать. Видимо, у предыдущего владельца не было особых стимулов содержать хозяйство в надлежащем виде. Не волнуйтесь за дочь, Теодор. Я буду заботиться о ней.
— Не сомневаюсь, дорогой. Но, знаешь ли, все равно тревожно, когда выходит замуж твоя единственная малышка. Сделаешь мне одолжение?
— Конечно, а какое?
— Попытайся посадить ее в седло.
— Но ведь она не ездила верхом долгие годы. Миссис Шервуд как-то сокрушалась, что Рейчел никогда больше не сядет на лошадь.
— Рейчел красиво держалась в седле, — задумчиво продолжал Теодор. — Даже когда была маленькой. Помнишь? Она умела заставить животное выглядеть самой важной лошадью во всем мире. Умудрялась выигрывать призы на лошадях, которых я не выбрал бы и для воскресной прогулки. Словно само собой получалось: когда Рейчел садилась на них, они гарантированно становились чемпионами. Удивительный талант, и весь пошел насмарку после той проклятой ночи, когда загорелась конюшня.
— Значит, хромота Рейчел — следствие полученных на пожаре травм? — уточнил Юджин. Рейчел никогда не рассказывала об этом, и он не знал подробностей.
— Да, она была серьезно травмирована, — горестно вздохнул Теодор, — но еще сильнее — напугана, потому-то и зареклась впредь садиться в седло. Она выводила последнюю лошадь из охваченного огнем помещения, когда прямо перед мордой животного рухнула балка. Лошадь буквально обезумела от страха и чуть не затоптала Рейчел насмерть.
— Кто же спас вашу дочь?
— Я, — просто ответил Теодор. — Она уже была без сознания, вокруг дым, температура, как в доменной печи… Когда Рейчел пришла в себя в больнице, то заявила, что никогда больше не сядет на лошадь. Страх и боль сделали с ней что-то невероятное!
— Вам следовало бы посадить ее в седло в ту минуту, когда она вышла из больницы.
Теодор покачал головой.
— Я не смог. Травма была очень серьезная. Теперь даже при упоминании о верховой езде в глазах Рейчел появляется страх, этого более чем достаточно, чтобы отказаться от попыток заставить ее вновь сесть на лошадь. Но порой мужья умеют добиться того, чего не смогли отцы.
— Что заставляет вас думать, будто у меня это могло бы получиться? — спросил Юджин с неподдельным любопытством.
Теодор пожал плечами.
— Не знаю. Я вижу, как она на тебя смотрит. Думаю, моя дочь сильно влюблена в тебя.
Ну что ж, хорошо, подумал Юджин. Это многое упрощает.
2
Глядя в темноту из окна белого «мерседеса», Рейчел с облегчением думала, что теперь все предсвадебные волнения, организационная суматоха позади. Наконец-то она сможет отдохнуть.
Но, странное дело, настроение упрямо не желало подниматься. Нервы по-прежнему были натянуты как струна, желудок сводило спазмами. Рейчел понимала, что должна взять себя в руки, не поддаваться панике, ведь впереди первая брачная ночь.
Юджин мастерски вел машину по извилистому шоссе вдоль побережья. Фары ярким лучом разрезали мрак впереди. Где-то внизу бился о берег океанский прибой.
— Рейчел, у тебя все в порядке? — Он бросил на жену острый, оценивающий взгляд. — Ты неважно выглядишь.
— Свадьба, не говоря уж о подготовке к ней, оказалась весьма утомительным мероприятием. Я даже не ожидала, — с улыбкой призналась Рейчел. — Однако на тебе, кажется, это не сказалось. А я-то думала, что перед свадьбой больше нервничают мужчины, а не женщины.
Юджин, не отрываясь от дороги, пожал плечами.
— Свадьба — это всего лишь процедура оформления отношений двух людей. Нет смысла трепать себе нервы из-за обычной формальности.
— Весьма здравое и прагматичное суждение, — прокомментировала Рейчел.
Она надеялась, что Юджин уловит в ее голосе скрытый сарказм. Не дождавшись никакой реакции, пришла к выводу, что муж не ожидает от нее насмешек, поскольку почти не позволяла себе в его присутствии язвительных острот. Она откинулась на спинку сиденья и стала перебирать в памяти события сегодняшнего дня.
— Ты устала, — спокойно сказал Юджин.
— Думаю, да, — вяло согласилась Рейчел, однако она не чувствовала усталости, наоборот, была взвинченной и напряженной.
— Почему бы тебе не вздремнуть, пока не приедем в гостиницу?
— Не могу спать в машине.
— Тогда, может быть, поговорим? — покладисто предложил Юджин. — Мы уже почти час едем, а ты едва произнесла несколько слов.
Рейчел глубоко вздохнула и украдкой вытерла предательскую влагу в уголках глаз. Я веду себя просто по-идиотски! Ведь я не ошиблась, я вышла замуж за человека, которого люблю. Мы скоро прибудем на место, и совершенно естественно, что он пытается завязать приятный разговор. Надо успокоиться и расслабиться. Все будет хорошо!
- Измена. Двойное предательство - Яна Невинная - Короткие любовные романы
- Снова Ты! (СИ) - Кова Мария - Короткие любовные романы
- Струны души - Анна Блейз - Короткие любовные романы
- Любовь - это к свадьбе - Одри Остин - Короткие любовные романы
- Его главный трофей - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Его обещание - Харри Джейн - Короткие любовные романы
- Тайное свидание - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Хочу тобой завладеть (СИ) - Ромуш Джулия - Короткие любовные романы
- Чудовище и красавица - Анастасия Комарова - Короткие любовные романы
- Духи для прекрасной дамы - Дамский LADY - Короткие любовные романы