Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, ладно, извини… Это безработное состояние меня напрягает.
– Ну ещё бы… Неужели работы совсем нет?
– Совсем. Водители мусоровозов сейчас не нужны.
– Может, ты не в курсе, но водить можно не только мусоровоз.
– Очень смешно, умник!.. Да, я слышал об этом, но сейчас в городе переизбыток водителей. Слишком много народа оказалось на улице. Из всех водил, кто работал на муниципалитет, на местах оставили только эвакуаторщиков и дорожников, и то только потому, что боты пока не справляются с их специфическими выкрутасами, а всех остальных – сократили. Кто поудачливее, сразу заняли все вакансии, которые были у частников, а я в пролёте. Так что придётся или двигать отсюда в рыбные места, или менять профессию. Я ещё не решил для себя, что лучше… А ты как думаешь?
– Я никому не доверю руль своей машины, особенно же – безмозглому боту.
– Кто у нас в середине? – раздался из динамика голос Уайта. – Неутомимый?
– Я здесь, Спринтер.
– Короче, я поведу ребят по Фресно, а ты веди по Тулар тех, кто за тобой.
– Понял тебя.
– «Веди». Можно подумать, мы каким-то правильным порядком движемся…
– Да нет, конечно, но все его слышали, и теперь они, – Генри указал пальцем на хвост колонны, – поедут туда же, куда и я.
Такси промчались по мосту над бурлящим Сто двадцать седьмым шоссе, свернули с бульвара на улицу поуже, разделились на две группы и покатили по параллельным улочкам на юго-запад. На следующем перекрёстке Генри свернул вправо, проехал совсем немного и прижался к обочине; некоторые водители сделали так же, но основная масса машин направилась дальше, прямо к серебристой пирамиде мэрии.
– Ты чего встал?
– Не хочу лезть в самую гущу. Всё равно, возле мэрии не хватит места на всех.
– Там уже яблоку негде упасть… Да и здесь сейчас начнётся давка.
– Уже, – констатировал таксист. Сзади напирали авто обывателей, перекрёсток закупорила пробка.
– Ну и чего там твой ниггер тянет?! – спросил Мак, стараясь перекричать поднявшуюся какофонию клаксонов.
– Я-то откуда знаю?!
– Ближайший полицейский участок в четырёх кварталах! Скоро здесь будет тьма легавых!
– Готовьте микрофоны, братки!
– Ну наконец-то! Смотри!
Машина Уайта стояла в сотне ярдов впереди, прямо напротив крыльца мэрии; Спринтер выставил два больших динамика на капот, а сам забрался на крышу.
– Вырубай движки!
Водители повиновались. Хотя машины горожан продолжали фырчать и сигналить, стало заметно тише. Уайт удовлетворённо кивнул и снова поднёс к губам микрофон рации:
– Мистер мэр! Таксисты города Фресно рады приветствовать вас этим замечательным утром! Братки! – Уайт окинул взглядом забитую жёлтыми машинами улицу. – Без чего бот не жужжит?!
– Без электричества-а!!! – одновременно закричали в микрофоны и таксисты, и даже диспетчеры, и под напором их голосов, переданных через динамики, окна мэрии задребезжали.
– Без чего в мире не прожить?!
– Без наличности-и!!! – хором проревели Генри и Джо. Простые водители, заслышав, как таксисты что-то вопят, прекратили сигналить и навострили уши, силясь понять, что именно.
– Что нужно, чтобы ток тёк?!
– Провода-а!!!
Над головами пикетчиков зависли два крупных беспилотника: полицейский и городского телеканала.
– Что нужно, чтоб текла деньга?!
– Работа!!! Работа!!! Работа!!!
– Точно, братки! Мистер мэр, не сомневайтесь: мы не отдадим работу ботам! Благодарю за внимание!
Уайт показал мэрии средний палец и спрыгнул на асфальт. Генри вернул микрофон на место, завёл мотор и расслабленно откинулся на спинку сидения.
– Вот и всё на сегодня… И я, наконец-то, поеду спать.
– Ага, если сегодня мы выберемся отсюда. Кстати, чего мы ждём?
– Спокойствие, Джо, всё идёт по плану. – Генри указал на экран таксометра. – Спринтер уже выводит наших на юг через Марипоса.
– Что, прямо к легавым под окна? Отли-ичный план!
– Один квартал по Марипоса и дальше через площадь, мимо Старой водонапорки.
– О, аж в целом ещё одном квартале от участка! Это, конечно, меняет дело…
– Парни, что здесь такое происходит? Вы бастуете, что ли? – спросил, склонившись над пассажирским окном, какой-то чернокожий толстяк.
– Бастуем, папаша, бастуем. Иди отсюда, не мешай.
– А что, спросить нельзя?
– Иди отсюда, говорю тебе!
– Джо, дружище, что-то ты и правда так разнервничался, будто тебе есть что терять.
– Меня нервирует это стояние на месте. Что-то твой Спринтер еле ползёт.
– Да, есть такое… Похоже, Марипоса тоже забита.
– Вот нехрен было заезжать так далеко! Сейчас проскочили бы через стоянку, – Мак кивнул вправо, на одну из двух парковочных площадок мэрии, на которую им теперь было не проехать из-за стоявшего сзади авто, – и смылись бы отсюда!
– Твоё ворчание уже настолько осточертело, что хочется тебе врезать. Если так тебе слишком медленно, то вон из тачки и топай пешком, тебя никто не держит.
– Ты притащил меня сюда, ты и увози!
– Тогда заткнись уже, чёрт возьми!.. Дёргаешься, как баба.
Джо фыркнул и отвернулся. Генри вздохнул было с облегчением, но надолго его приятеля не хватило, он снова подал голос, глядя в зеркало:
– О, ну ты только глянь!
– Что там ещё, чёрт?.. – Оглянувшись, таксист увидел небольшой мусоробовоз, который пытался протиснуться с одной улицы на другую, едва не цепляя бока легковушек и фонарные столбы. – Эка невидаль…
– Он заехал на тротуар, вообще-то!
– Да ты что?!.. Ну всё, может прощаться с правами…
Двери торчавшего впереди такси распахнулись, из машины высочили и побежали к несчастному роботу двое с какими-то железками в руках.
– …А это что за ребята?
– Бедфорд и Даймонд из муниципальной службы озеленения.
– Кто есть кто, и что они задумали?..
– Кажется… Режут шины.
– Да…
– Ну да.
– Придурки! Сказано же: никакой самодеятельности!
Генри, отстегнув ремень, развернулся на сидении вполоборота, чтобы рассмотреть получше. Бедфорд (или Даймонд, чёрт их разберёт), проткнув переднее колесо, принялся за задний скат. Прозрачный плексигласовый колпак, вроде самолётного, откинулся вверх, и из кабины мусоробовоза на асфальт спустился ведущий элемент, такой же ярко-жёлтый, как и сама машина. Угловатый антропобот не успел склониться над дырявой покрышкой, как из-за грузовика выскочил Даймонд (или Бедфорд) и с размаху ударил его в гранёную голову здоровенным газовым ключом, отправив бота в нокдаун. Вокруг начали собираться зеваки. Даймонд-или-Бедфорд продолжил лупить поверженный механизм железкой, а присоединившийся Бедфорд-или-Даймонд добавлял ногами; уже через полминуты ведущий стал словно пожёванный. Вандалы дружно подхватили его и забросили в бункер его же собственной машины.
– Эти ребята просто взбесились!
– Их нетрудно понять.
– Попробуй объяснить это кавалерии…
К перекрёстку подъехали двое мотогончих. Чёрные, с белыми каплевидными головами, их силовые элементы синхронно отпочковались от мотоциклов и в ногу двинулись на преступников, выставив перед собой дула тасэров3.
– Похоже, они не в настроении слушать.
– Так и я о том же!
Вдруг Даймонд и Бедфорд (или Бедфорд и Даймонд) выхватили пистолеты и принялись палить в андроидов, но пули отскакивали от их гладких кевларовых панцирей. Мотогончие ответили залпом тасэров, кто-то из них загарпунил Даймонда-или-Бедфорда, и тот повалился на асфальт, подкошенный электрическим разрядом.
– Я насмотрелся!
Генри вывернул руль вправо и зажал газ, машина выскочила на тротуар; таксист тут же резко сдал назад, едва не подмяв пешехода, и рванул по предложенному Макком пути: через стоянку. Краем глаза он успел заметить, как Бедфорд-или-Даймонд, спрятавшись за бункером мусоробовоза, запихивает в пистолет новый магазин. Уже через секунду они вылетели с противоположной стороны парковки на улицу, наперерез потоку, и помчались на юго-восток, к шоссе.
– Полегче!!!
– Спринтер, это Неутомимый, на углу Тулар и Пи пальба, отваливайте быстрее!
– Что за херня?! – возмутился Уайт.
– Два осла решили показать легавым класс. Долго рассказывать.
– Чёр-рт… Понял. Отбой.
– Да отпусти ты педаль уже!!! За нами никого нет!
– И то верно…
Генри проскочил под эстакадой и с юзом затормозил в каком-то переулке; Мака при этом чуть не задушило ремнём безопасности.
– Чёрт возьми…
– Спринтер, это Неутомимый! Спринтер! Ты слышишь меня, Спринтер?.. Чёрт, легавые заглушили частоту…
– На их месте я бы поступил точно так же… Да отстёгивайся ты!
– Что, отваливаешь? – спросил Генри, глядя, как Мак безуспешно борется с защёлкой.
– Дальше я с тобой не поеду! Я ещё слишком молод для сердечных приступов!
– Давай я тебя хоть до остановки подброшу.
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Больше не плачь, мой робот (СИ) - Гейер Честер - Научная Фантастика
- Парень и его пес - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Синий реванш - Андрей Максимушкин - Научная Фантастика
- Робот с револьвером - Мэнн Рубин - Научная Фантастика
- Беглец - Ильдар Биккенин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Огромный-огромный мир где-то там - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Беглец с чужим временем - Татьяна Гнедина - Научная Фантастика