Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, король не привез с собой осадных орудий, ибо они еще не были изобретены; он уже раз десять яростно бросался на штурм замка, но атаку всякий раз отбивали, и британский Лев до того рассвирепел, что к нему страшно было подойти. Даже жена Льва, прекрасная Беренгария, едва решалась к нему приблизиться. Он швырял в штабных офицеров походными стульями, а адъютантов награждал пинками, от которых те кубарем летали по королевскому шатру; как раз навстречу Айвенго оттуда мячиком вылетела фрейлина, посланная королевой, чтобы после очередной атаки поднести Его Величеству кубок вина с пряностями.
– Прислать сюда моего тамбурмажора – пусть высечет эту бабу! – рычал разъяренный король. – Клянусь мощами святого Варравы, вино пригорело! Клянусь святым Виттикиндом, я сдеру с нее шкуру! Га! Клянусь святым Георгом и святым Ричардом! А это еще кто там? – И он уже схватил свою полукулеврину, весившую около тридцати центнеров, готовясь запустить ею в пришельца, но последний, грациозно преклонив колено, спокойно произнес:
– Это я, мой повелитель, – Уилфрид Айвенго.
– Как? Уилфрид из Темплстоу? Тот, что женился и угодил жене под башмак? – воскликнул король, сразу развеселясь, и точно тростинку отбросил прочь полукулеврину (пролетев триста ярдов, она упала на ногу Гуго де Бэньяну, курившему сигару возле своей палатки, отчего сей славный воин хромал потом несколько дней).
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Джеймс Джордж (1799–1860) – английский писатель, автор исторических романов в духе Вальтера Скотта. Манеру письма Джеймса и других эпигонов Скотта Теккерей пародировал в «Романах прославленных сочинителей»
2
То есть на каторжные работы; на побережье залива Ботани-Бэй в английской колонии Новый Южный Уэльс (Австралия) с 1788 г. были созданы колонии для осужденных в Англии преступников.
3
Черная забота (лат.)
4
В основу стиха положена строчка из оды Горация (III, 1,37), которую Теккерей часто вспоминает в своих произведениях: «Черная Забота сидит на коне позади всадника».
5
Перевод В. Рогова.
- Милый друг (с иллюстрациями) - Ги де Мопассан - Проза
- Когда я умирала - Уильям Фолкнер - Проза
- Безмерность - Сильви Жермен - Проза
- Дымка - Джемс Виль - Проза
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза
- Мучения члена - Франсуа-Поль Алибер - Проза
- Московское зазеркалье - Юрий Нагибин - Проза
- Если бы у нас сохранились хвосты ! - Клапка Джером - Проза
- Коммунисты - Луи Арагон - Классическая проза / Проза / Повести
- Божественная комедия. Рай - Данте Алигьери - Проза