Рейтинговые книги
Читем онлайн Озеро кошмаров - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
И еще раз спасибо, что помогли нам вернуть лодку, - сказал он.

Мужчина обратил свои странные голубые глаза на Берта.

- Вы дотрагивались до скелета?

- Нет, я уже говорил вам, что...

- Поклянитесь!

- Вы принимаете меня за лжеца?

- Если вы его трогали, Богус поднимется и будет искать вас, чтобы отомстить.

- Ну, конечно, - сказал Берт.

Мужик, по-видимому, был слегка спятившим. Паренек толкнул лодку и запрыгнул в нее. Он оглянулся и встретился с лихорадочным взглядом рыбака.

- Богус найдет вас, где бы вы ни были! - крикнул мужчина. - Даже если вы спрячетесь под кроватью, он найдет вас, а потом...

Шум мотора заглушил его голос. Берт озадаченно посмотрел на Сэмми, которая, покрутив указательным пальцем у виска, дала понять, что он "с приветом", она прибавила газу, и они отстранились от острова прочь.

Мужчина в своей лодке не пошевелился. Он неподвижным взглядом созерцал рощу.

Глава 3

- Богус Дикс? - повторил лейтенант Шоу.

- Да, это имя он и произнес, - ответил Берт полицейскому.

Молодой офицер покачал головой.

- Я родился на этой земле, и, насколько мне известно, никого по имени Богус Дикс здесь нет.

- Мне вся эта история показалась довольно странной, - сказал отец Берта. - Поэтому, когда мои дети поведали мне о своих приключениях, я счел за лучшее предупредить полицию. Скелет, тот рыбак, который утверждает, что то был прежний владелец островка, не говоря уже об украденной и найденной лодке, - все это показалось мне очень подозрительным.

Лейтенант Шоу нахмурился.

- Вы правильно поступили, позвонив мне, мистер Эллиот. Я собираюсь прокатиться до этого острова. Вы не возражаете, если я одолжу вашу лодку?

- Вовсе нет, но вам лучше подождать до завтра, потому что скоро стемнеет.

- Чего ждать? Если на этом острове есть человеческие кости, то, возможно, там было убийство.

- Хотите, я вас провожу? - предложил Берт, надеясь, что полицейский откажется. Ему не особенно хотелось возвращаться туда, особенно ночью. - Я мог бы показать вам место, где мы нашли кости.

- Я должна идти, - вмешалась Сэмми. - Видите ли, это я обнаружила скелет.

Полицейский повернулся к отцу.

- Их присутствие оказало бы мне помощь, мистер Эллиот. Возможно, я потеряю немало времени, прежде чем отыщу точное место сам.

- Оба хотите туда отправиться? - спросил Мистер Эллиот у своих детей.

Сэмми энергично кивнула, улыбаясь молодому полицейскому.

- Да, почему бы и нет? - ответил Берт с меньшим энтузиазмом, чем его сестра.

Они вышли из бунгало и спустились по лесистому склону, ведущему к причалу. Наступал вечер. Озеро пребывало в тишине, если не считать далеких шумов моторной лодки и щебетания птиц в листве деревьев.

По дороге Берт прислушивался к мягкому плеску воды о сваи. Неподалеку плюхнулась рыба, сморщив поверхность в форму череды кругов, которые увеличивались в размерах и затем исчезали.

- Красота и умиротворенность! - тихо сказала Сэмми.

Полицейский одобрительно кивнул.

- Да, ночь будет прекрасной.

- И будет полнолуние! - oна указала на бледное небесное тело, появившееся за далекой грядой деревьев, частично завуалированное облачной полосой.

Берт забрался в лодку и прижал ее к понтону, а Сэмми и полицейский поочередно заняли свои места. Потом завел мотор.

- Это правда, что говорят о влиянии полнолуния? - спросила Сэмми.

Сидя впереди, положив локти на колени, она смотрела на лейтенанта Шоу.

- Правда то, что некоторые люди ведут себя странно в такие ночи. Мы регистрируем больше жалоб на различные нарушения и нападения...

- От оборотней? - пошутил Берт, стараясь снять напряжение, которое, по-видимому, испытывал только он один.

Шоу оглянулся, усмехнувшись.

- Ну, я еще пока с ними не сталкивался, - сказал он, - но полнолуние действительно может прибавить некоторых проблем, как, кажется, показывает статистика.

Берт оттащил лодку от причала и дал по газам. Катер стремительно набирал скорость на спокойных водах озера. Звук двигателя заглушал голоса Сэмми и полицейского, но Берт хорошо видел усилия сестры привлечь внимание молодого лейтенанта. Я понимаю, почему она так обрадовалась поездке, - подумал он. - Она влюбилась в офицера Шоу. Сэмми никогда не проявляла особого интереса к пацанам своего возраста, но уже была влюблена в своего учителя английского языка и своего учителя гимнастики. Настала очередь лейтенанта. Бедолага! - подумал Берт. - Если бы он знал, как иногда Сэмми может действовать на нервы!

В нескольких метрах от маленького островка Берт выключил мотор, и лодка бесшумно поползла к берегу. Сэмми спрыгнула на землю, за ней последовали лейтенант Шоу и Берт. Вдвоем они вытащили лодку на сушу.

- Блин! Как там темно! - пробормотала Сэмми, которая, казалось, внезапно утратила энтузиазм.

- Это было прямо там, - сказал Берт офицеру, - где я заметил фигуру, убегающую в лес.

- Вероятно, тот самый тип, который "позаимствовал" вашу лодку.

- Да, я тоже так подумал, - кивнув согласился Берт.

- Вы его отчетливо рассмотрели, чтобы суметь его распознать?

- Нет, он был в тени, и я сначала подумал, что это была Сэмми.

- А, я была там, - пояснила последняя, указывая противоположное направление. Они направились к небольшой поляне. - Надеюсь, мы не наступим на скелет, - продолжила Сэмми. - Я, конечно, не верю ни единому слову, но рыбак заявил нам, что этот печально известный Богус Дикс будет стремиться отомстить тем, кто его разбудит.

- Люди могут понарассказывать чего угодно, - сказал Шоу.

Он включил свой электрический фонарик и поводил лучом перед собой.

- Это там, - указала Сэмми. - Я швырнула Викингу палку, и вот так я в него попала.

Они продвигались медленно из-за темноты. Земля побледнела под лучом фонарика, но подлесок стал только темнее, да так, подумал Берт, что кто-то мог подобраться оттуда, совсем близко, так близко, что ему стоило только протянуть свою костлявую руку за...

Крик Сэмми внезапно прервал нездоровый ход его мыслей. Он увидел, как Сэмми отчаянно жестикулирует, пока Шоу изображал в ночи странные светящиеся арабески своим фонариком, чтобы отразить большую фигуру, кружившую над Сэмми

Прежде чем Берт успел прийти им на помощь, тварь убралась. Сэмми прижалась к лейтенанту.

- Что это было? - спросила она сдавленным голосом.

- Наверное, большая летучая мышь. Всё нормально? Ты не ранена?

- Нет, не думаю, - дрожащим голосом ответил Сэмми.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Озеро кошмаров - Ричард Карл Лаймон бесплатно.

Оставить комментарий