Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В данный момент не могу, мистер Харриман. Я должен оценить информацию, и для этого мне понадобится помощь.
— Моя?
— Нет. Не только ваша. Вы — человек, к тому же высокой квалификации, и любое ваше мнение для меня частично будет иметь силу приказа, подавляя, таким образом, мои рассуждения. По той же причине я не хочу помощи от людей, тем более что вы сами запретили мне общаться с ними.
— Но в таком случае, Джордж, какой помощник тебе нужен?
— Робот, мистер Харриман.
— Какой робот?
— Из серии ДжР. Я ведь десятый из них.
— Но предыдущие модели были экспериментальными и оказались бесполезными…
— Мистер Харриман, существует Джордж Девять.
— Да, но от него тебе мало проку. Он слишком похож на тебя, если не считать отдельных недостатков. Из вас двоих ты более универсален.
— Я в этом не сомневаюсь, — совершенно серьезно сказал Джордж Десять, кивнув головой. — И все же: стоит мне начать мыслить в определенном направлении, тот факт, что именно я выдвинул идею, мешает мне отвергнуть ее. Если бы я мог, развив какую-то мысль, поделиться ею с Джорджем Девять, он бы взглянул на нее со стороны и, свободный от авторского пристрастия, увидел бы изъяны и слабые места, которые ускользают от меня.
— Иначе говоря, одна голова хорошо, а две — лучше, да, Джордж? — улыбнулся Харриман.
— Если вы имеете в виду двух индивидуумов с одной головой на каждого — вы правы, мистер Харриман.
— Хорошо. Что-нибудь еще?
— Да. Я просмотрел уйму фильмов, изображающих людей и их мир, но этого недостаточно. Здесь, на фирме, я видел людей и могу сверить свою интерпретацию того, что показано на пленке, с непосредственным сенсорным восприятием. Но что касается окружающей среды — я никогда не видел ее, а, судя по фильмам, здешняя обстановка мало похожа на внешний мир. Я хотел бы увидеть его.
— Увидеть мир? — Харриман был ошеломлен грандиозностью задачи. — Надеюсь, ты не думаешь, что я могу вывезти тебя за пределы «Ю. С. Роботс»?
— Именно этого я и хочу.
— Но это противозаконно! А если учесть сегодняшнее настроение общества, последствия для фирмы могут быть просто фатальными.
— Если нас засекут. Я ведь не предлагаю вам отправиться со мной в город или в какой-то район, заселенный людьми. Меня устроит любая открытая безлюдная местность.
— Это тоже незаконно.
— Только если нас поймают. Но ведь могут и не поймать.
— Для тебя это так важно, Джордж? — спросил Харриман.
— Точно не знаю, но мне кажется, да.
— У тебя есть что-то на уме?
— Не могу сказать, — неуверенно проговорил Джордж Десять. — Мне кажется, что-то вырисовывается, но мешает неопределенность исходных данных.
— Хорошо, я подумаю об этом. А пока займусь Джорджем Девять и помещу вас в одну ячейку. Тут-то, по крайней мере, трудностей не предвидится.
3аДжордж Десять остался один.
Он вдумчиво отбирал суждения, выстраивал их в цепочку и делал выводы; начинал все сначала и проходил весь путь заново; на основании выводов формулировал новые суждения, проверял их, находил противоречия и отвергал или принимал, неустанно и терпеливо продолжая двигаться вперед, к своей цели.
Выводы, к которым он приходил, не вызвали у него ни любопытства, ни изумления, ни восторга; он просто ставил знак «плюс» или «минус».
4Харриман заметно расслабился, когда они тихо приземлились в поместье Робертсона.
Робертсон подписал приказ, передав в их распоряжение динафойл, и бесшумный летательный аппарат, одинаково легко передвигающийся как по вертикали, так и по горизонтали, оказался достаточно мощным, чтобы поднять в воздух Харримана, Джорджа Десять и, естественно, пилота.
Динафойл был создан в результате подсказанного Машинами изобретения протонного микрореактора, который вырабатывал экологически чистую энергию малыми дозами. С тех пор ни одного хоть сколько-нибудь сравнимого по значению открытия сделано не было — при этой мысли Харриман сердито сжал губы, — но «Ю. С. Роботс» так и не дождалась заслуженной благодарности.
Перелет из здания фирмы в поместье Робертсона был рискованным трюком. Хорошо, что их не застукали с роботом на борту, иначе сразу жди неприятностей. Правда, оставался еще обратный путь. Что же касается территории поместья — тут вопрос становился спорным, поскольку участок считался собственностью фирмы, а в пределах владений компании роботы имели право находиться, под неусыпным присмотром специалистов, разумеется.
Пилот обернулся и украдкой взглянул на Джорджа Десять.
— Вы собираетесь выйти, мистер Харриман?
— Да.
— И эта штука тоже?
— О да. — В голосе зазвучала насмешка. — Я не оставлю вас с ним наедине.
Джордж Десять спустился первым, Харриман последовал за ним. Они приземлились на посадочной площадке, неподалеку от сада. Сад выглядел настолько образцово, что наводил на подозрения — не использует ли Робертсон ювенильные гормоны, чтобы контролировать число насекомых, вопреки распоряжениям экологической службы?
— Идем, Джордж, — позвал Харриман. — Вот, смотри.
— Я, в общем, примерно так себе все и представлял. Мои глаза не различают длины волн, поэтому, возможно, я распознаю не все объекты.
— Надеюсь, тебя не слишком удручает твой дальтонизм. Чтобы сформировать способность к суждениям, потребовалось задействовать огромное количество позитронных связей, так что цветовым восприятием пришлось пожертвовать. В будущем — если оно у нас есть…
— Я понимаю, мистер Харриман. Однако различий, которые я вижу, вполне достаточно, чтобы прийти к заключению, что существуют разнообразные формы растительной жизни.
— Безусловно. Их очень много.
— И каждая из них равна человеческой форме жизни, в биологическом смысле.
— Да, каждая представляет собой отдельный вид. Существуют миллионы видов живых существ.
— И человек — лишь один из этих видов.
— Однако он наиболее важен для людей.
— Для меня тоже, мистер Харриман. Но я имею в виду чисто биологический подход.
— Понимаю.
— Таким образом, жизнь необычайно сложна с точки зрения разнообразия форм.
— Ты прав, Джордж, в том-то вся и загвоздка. То, что человек придумывает для собственного удобства, оказывает влияние на всю систему жизни вокруг, и достижение кратковременных целей зачастую оборачивается долговременными неприятностями. Машины научили нас, как устроить человеческое общество, чтобы свести эти проблемы к минимуму, но катастрофа, угрожавшая в начале двадцать первого века, поселила в людях стойкую подозрительность по отношению к любым новшествам. Учитывая это, да еще особый страх перед роботами…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Человек, который продал Луну - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Конфликт, которого можно избежать - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 9. Айзек Азимов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Необычный друг - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Мечты роботов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Тест на разумность - Мюррей Яко - Научная Фантастика
- Приход ночи - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Сказки роботов. Кибериада - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика