Рейтинговые книги
Читем онлайн Шах и Мат - Кэмерон Джейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
про Соню, — сказала она. — Созови экстренное совещание. Я хочу знать все об этом Шахматисте.

Глава 4

Лимузин Мистера Джея, Оксфорд

Красный вытаскивает меня из окна. Я вишу в воздухе, цепляясь за его руку, а он тем временем балансирует на крыше лимузина, словно сёрфер на доске.

— Отвезите ее к Мистеру Джею и не попадитесь Пиллару, — приказывает женщина из лимузина.

Красный не отвечает ей, тянет меня за собой, спрыгивая с машины на тротуар неизвестного мне города. Будучи в безопасности, я бью Красного ногой, целясь в пах, но промахиваюсь, поскольку ему удается плавно уклониться. Мы кружимся, словно в танце, оказываясь прижатыми друг к другу. Пытаюсь пнуть его коленкой, но он лишь сильнее обхватывает меня.

— Отпусти, — кричу я, словно маленькая девочка, что мне вообще не нравится. — Ты разве не знаешь кто я? Я — Алиса Уандер, Мэри Энн, самая большая ценность Черных Шахмат.

Красный не отвечает, а из-за маски мне не видно его лицо.

— Пиллар, это ты? — Прищуриваюсь я. Но это не Пиллар. Он не бросился меня спасать, как предполагала женщина. Похоже, на этот раз Черные Шахматы послали своего лучшего Красного, чтобы убедиться, что я встречусь с Мистером Джеем. Внезапно появляются полицейские машины. Они останавливаются перед нами, колеса визжат, двери открываются и кто-то кричит в мегафон:

— Бросайте оружие! — Из полицейской машины выпрыгивает офицер, целясь в Красного. Но существо, конечно же, не отпускает, ни отвечает.

— Оружие на землю или я стреляю!

— У него нет оружия! — Мой голос не громче шепота, поскольку руки Красного сжимают меня в тисках. — Просто арестуйте его.

— Я не могу арестовать его, пока он не бросит оружие. — Отвечает пухлый коп.

— Вы что, меня не слышали? — кричу я. — У него нет оружия.

— Тогда мы не можем его арестовать, — говорит офицер. — Мы арестовываем лишь преступников, которые отказываются бросать оружие.

Я закатываю глаза.

— Но вы ведь должны спасти меня.

— Правда? — Он чешет голову. Я рычу от глупости его вопроса.

— Ну, конечно же, правда. Он меня похищает!

— Правда? — Он разворачивается к своему напарнику, долговязому молодому парню. — Похоже, что тот мужчина в красном похищает эту леди?

Долговязый парень вместо пистолета держится за ремень, чтобы штаны не упали.

— Хмм, — говорит он. — Может, они вообще обнимаются. Стоят, прижимаясь друг к другу. Мужик в красном, кажется, тащится от нее.

— Думаешь, они любовники? — выдает пухляк. Я до сих пор не могу поверить в чушь происходящего разговора.

— Скорее всего, — отвечает долговязый. — Еще не День Святого Валентина?

— Нет, сейчас не чертов Валентин День, дурень, — одергивает его пухляк. — Должно быть, кино снимают.

— О чем, черт подери, вы вообще говорите? — кричу я. — Этот мужик похищает меня из лимузина, что за моей спиной.

— Нет никаких доказательств. Извините, — говорит офицер — пухляк. — То есть, я не уверен, что он вас похищает, — он опускает пистолет. — Я даже не уверен, зачем я здесь, — он поворачивается и спрашивает. — Ты знаешь, зачем мы приехали?

— Ты сам сказал ехать сюда, — отвечает ему офицер.

— Хмм, — офицер — пухляк поворачивается ко мне, затем потирает подбородок. — Кажется, я позабыл.

— Крайне озадачивает, — кивает долговязый. — Словно сцена из фильма. Происходит нечто плохое и приезжает полиция.

— Никогда не понимал этого, — пухляк опускает пистолет и разговаривает с другом. — Вот правда, кто звонит в полицию в этих фильмах? Режиссер фильма что — ли?

— Вы чокнулись? — кричу я, более не в силах терпеть весь этот бред.

— Попалась! — долговязый подтягивает штаны до самой груди, затем усмехается.

— Она попалась на крючок. — Пухляк смеется надо мной.

— Какого черта здесь происходит? — спрашиваю я. Откуда не возьмись, из машин выпрыгивают Красные. Рядом с ними, полицейские снимают свои униформы и тоже оказываются Красными.

— Весело было, да? — Пухляк подпрыгивает и дает пять долговязому, который роняет штаны, но успевает подхватить их.

— Отдай ее нам, — говорит он Красному, что молча держит меня. — Ты проделал хорошую работу, а мы неплохо повеселились. Мистер Джей ждет ее.

Чувствуя себя униженной, я ощущаю, как Красный за моей спиной собирается отдать меня им. Но вместо этого, он также молча выхватывает меч и взмахивает им перед их лицами, срубая одну голову за другой. Поначалу он делает это, все еще удерживая меня одной рукой. Это похоже на танец смерти. Настоящий балет непостижимых, убийственных приемов. Красный — просто мастер своего дела, он убивает легко и непринужденно, но среди его движений просматривается техника ЧепуХи. Но прежде чем я успеваю стать свидетельницей окончания резни, меня ударяют по затылку рукоятью меча и я теряю сознание, в буквальном смысле, не зная, какого черта тут происходит.

Глава 5

Букингемский Дворец, сад Королевы

Красная Королева и ее люди выстроились на огромной шахматной доске, выстриженной на просторах ее сада. Шахматными квадратами служили белая трава и черные розы. Садовник сказал, что белые насаждения — особый вид белых лилий, привезенных из Сибири.

Когда она спросила, как называются черные розы, ответ ее шокировал. Поначалу она думала, что розы просто перекрасили в черный, но садовник убедил ее в обратном. Они назывались Черные Дерьморозы, и росли лишь в королевских садах. Но сейчас ей было все равно. Все, чего она хотела — развлечься в полноразмерной шахматной игре, используя тупых стражников в качестве фигур. Казалось, идея была великолепная, использовать людей в качестве шахмат. Столь величайшим талантом обладали многие политики.

— Они готовы, Моя Королева, — произнес пухлый мальчик, держа мороженое в руке. Сын Маргарет, о котором теперь заботилась Королева, обучая его науке зла и безумства. — Красные против Стражников. Я выстроил их, как на шахматной доске.

— Превосходно, Шалтай — Болтай, — Королева называла его именем Чудесника, которое Маргарет так презирала. — Ты рассказал им, как играть в эту игру?

— Ну, конечно, — Шалтай вытер губы, обмазанные мороженным. — Вы говорите им ход, и они послушно становятся на свое место, словно они и не люди вовсе.

— Прямо как в реальной жизни, — улыбнулась Королева. — Мое правительство говорит людям, что делать, и они выполняют. Иногда их заставляют считать, будто они выполняют то или иное дело по своему желанию, но это уже другая история. Что же произойдет, если одна из фигур ослушается меня?

— Им отрубят голову, Моя Королева? — Шалтай склонил голову набок, что при его пропорциях было трудно сделать.

— Именно. — Она потрепала его щечки пухлыми своими пухлыми ручками. — И не называй меня «моя Королева».

— Правда? Как же тогда мне называть вас?

— Зови меня «Мамулей».

Шалтайнеприязненно посмотрел на нее, но она затолкала рожок с мороженным ему в рот и ему

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шах и Мат - Кэмерон Джейс бесплатно.

Оставить комментарий