Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корнелия пожала плечами.
— Может, фрау Кёниг уже вычислила время прибытия, исходя из средней скорости аж семьдесят три с половиной кэ-мэ в час?
— Мы едем быстрей, — презрительно заметила она. — Нужно только измерить время, затраченное на…
Джованни надул щеки:
— Да вы совсем юмора, что ли, не понимаете! Могли бы и подыграть! Огромное спасибо.
Он ушел. Анатолий усмехнулся.
— Что? — спросила Корнелия. — Тебе нравятся такие шуточки?
— Вот что мне нравится. — Он показал мобильный телефон. — Джованни скоро его хватится. Будет искать!
Она едва сдержалась, чтобы не усмехнуться.
Южней Ганновера они сделали первую остановку. В очередь в туалет Корнелия встала последней — не помогло.
— Эй, Кёниг! Зачем ты надела лыжи? — Сюзанна сказала это так, чтобы все слышали, и ткнула пальцем в черные сапоги, единственную обувь, в которой Корнелия чувствовала себя не совсем неуклюжей.
Даже маленький скандал, который пришлось улаживать Фредерсену: мобильный Джованни нашелся в кармане Йорна, не смог компенсировать ее обиду. Когда она поднялась в автобус, глаза у нее были красные от слез. Анатолий взглянул на нее, но, к счастью, промолчал. Через несколько минут он предложил ей носовой платок. Она молча взяла. От платка пахло луком и каким-то русским супом.
— Я слышал, что сказала Сюзанна, — тихо произнес Анатолий. Она вытерла глаза и уставилась на спинку переднего кресла. — А мне нравятся большие ноги.
Корнелия резко передернула плечами и сердито буркнула:
— А мне нет.
— Так устойчивей, верно? На мой взгляд, это удобно, поскольку у нас на севере постоянно дует сильный ветер.
Она понимала, что ей следует улыбнуться в ответ, ведь он вроде хотел ее утешить. Но если улыбаешься, становится еще больней. С ней так было всегда.
— Хуже, если у человека нет рта и он не умеет говорить, — наконец сказал Анатолий и повернулся к окну.
Она подскочила на сиденье:
— Неужели тебе безразлично, когда над тобой смеются? Тебя это не задевает? Или ты думаешь, что когда-нибудь будет иначе? Ты экономишь, чтобы купить себе крутые джинсы? Надеешься, что это изменит их отношение к тебе? Нет, никогда и ничего не изменится. Даже через сто лет.
Анатолий бессильно опустил руки на колени.
— Когда я жил в России, я всегда представлял, что я пробок, плывущий по воде. Я видел только очередную волну и знал, что должен выдержать удар, каким бы сильным он ни был. И выдерживал, ведь я пробок.
— Пробка, — поправила Корнелия. Он засмеялся:
— Да, пробка. Понятно, что твой отец учитель. Я до сих пор считаю, что моя жизнь — это борьба пробки с огромной волной за существование.
— Ну и ну! — Корнелия невольно поерзала на кресле. — Ладно, пробка. А как насчет спасательного буя?
— Еще чего! Когда надо, его никогда нет рядом.
— Фредерсен идет сюда.
— Эй, Анатолий! — На этот раз учитель кивнул и Корнелии, как приветствуют знакомых в толпе. — Если тебе станет плохо, впереди есть место. Рядом со мной.
— Спасибо. Все нормально.
— А если мне будет плохо? Можно мне сесть впереди? — спросила Корнелия и тут же отметила про себя, что вопрос прозвучал с изрядной долей сарказма.
— Разумеется! — Фредерсен удивленно тряхнул головой. — Можешь хоть сейчас отправляться: мне надо поговорить с твоим соседом.
Она взглянула на Анатолия — тот отвел взгляд.
— Спасибо, — ответила она. — Я спросила на всякий случай.
После Гисена стало темнеть. Анатолий уже часа два читал огромную книгу о дельфинах, а если иногда что-то говорил, то о каком-нибудь чуде природы, и Корнелия его не слушала. В классе мало что знали про Анатолия, но всем было известно, что он просто помешан на животных. Еще, как она только что узнала, он ловкий карманник. При этой мысли она нащупала свой кошелек — на месте. Тут он захлопнул книгу.
— Наша турбаза расположена рядом с зоопарком, — радостно сообщил он. Казалось, для него это самая приятная новость сегодняшнего дня.
— Меня это не интересует.
— А что тебя интересует? — поинтересовался Анатолий.
Корнелия помолчала, а потом ответила:
— То, что я скоро умру.
Она ожидала услышать возражения, но Анатолий отнесся к ее словам на удивление безразлично.
— Это не так-то просто, — лишь сказал он.
— Это почему же? — спросила она с наигранным легкомыслием. — Завтра я пойду в город и куплю веревку…
— Да ничего у тебя не получится! Завтра здесь, на юге, празднуют Богоявление. Ты что, не читала рекламные буклеты?
Нет, она не читала, ни одного. И слышала лишь про Гейдельбергский замок.
Снова заговорил Фредерсен, на этот раз в микрофон — его голос прерывался писком и треском:
— Господа, пока окончательно не стемнело и я могу разобрать написанное, позвольте поделиться с вами большим секретом…
В автобусе раздался дружный стон: до этого учитель категорически отказывался сообщить о том, как он разместит группу по комнатам.
Врач многозначительно хмурился:
— К сожалению, бронхит перешел в хроническую форму. Вам следовало бы обратиться пораньше…
Ильдирим поморщилась:
— Вы прекрасно знаете, что в праздничные дни попасть к нужному врачу довольно сложно.
— Да, с каждым годом ситуация лишь ухудшается — наши власти…
Доктор Эрхард, как всегда, верен себе. Поскольку сама приемная мать страдала от астмы, он издавна был ее врачом-фтизиатром. Ильдирим отлично знала: пожилой врач впадает в безмерный пессимизм во всем, что касается судеб мира в целом, зато шансы своих пациентов на поправку описывает обычно в радужных тонах. Так что на этот раз, по-видимому, дела у Бабетты действительно плохи.
— Ну, что касается малышки — разумеется, она поправится и осложнений не будет…
Ага, значит, так.
— Ты куришь, что ли? — обратился доктор к Бабетте.
— Нет, — буркнула она в ответ, с раздражением изучая висевший на стене календарь медицинской страховой компании АОК. — Вот только мои родители никак не хотят этому верить.
Родители! Это слово компенсировало все грубости, которые они выслушали за последние недели.
— А вы? — Эрхард обратился к Ильдирим. — По-прежнему?
— Да, — пробормотала та, застигнутая врасплох. — Но только вечером. Всего шесть штук.
Эрхард неодобрительно поднял брови:
— Ну ладно, это еще ничего. Я фтизиатр, и уже поэтому категорически против курения. Но что я могу сделать? Цены на сигареты растут, а курильщиков меньше не становится. Я вас уверяю, уже через пару лет вам в суде придется иметь дело с молодыми людьми, укравшими деньги на пачку сигарет. Попомните мои слова. — Полный печали, он пригладил редкие волосы. — Конечно, мы можем попробовать антибиотики, но я бы еще немного подождал. Отправляйтесь-ка лучше к морю, к Северному морю. Вы как-то упомянули, что заработали себе шум в ушах? Как дела сейчас?
— Уже лучше, — ответила Ильдирим. — Я про него и думать забыла. Почти.
— Возможно, когда-нибудь вы окончательно от него избавитесь, — пообещал врач согласно своим профессиональным традициям. — А юной фройляйн придется три раза в день делать ингаляцию, почаще пить чай… Вот то, что наша молодежь через несколько лет не сможет найти себе работу, очень меня беспокоит…
Распределение по номерам не принесло особых сюрпризов. Корнелия оказалась вместе с Дании и Яной — на социальной лестнице 8-го класса «Б» они занимали следующую по высоте ступеньку. Фракции Йорна и Джованни разделились довольно аккуратно, глупый Франко получил последнюю свободную койку у своего земляка.
(«Только потому, что он тоже итальянец, господин Фредерсен. Это расизм наизнанку, мне это не нравится!»)
Вожделенный двухместный номер Сюзанна и Анди не получили, но они великодушно примирились с тупой блондинкой Бигги как с наименьшим возможным злом — все таки она хорошенькая. А поскольку Фредерсен рискнул, по его собственным словам, поехать без напарника-учителя, Анатолий поселился в одноместном номере. Всех это устроило: все лучше, чем терпеть его общество в своей комнате.
Корнелия сразу заметила, как помрачнело его лицо.
— Тебе что, было бы лучше с Джованни? — спросила она. — Ты радоваться должен! Может, в твоем номере окна на зоопарк выходят.
Он покачал головой:
— Ты права. Но ведь так хочется быть нормальным, как все, верно?
Она промолчала.
Они прибыли на турбазу, распаковали сумки, выслушали от администрации страшные угрозы: что воспоследует, если сделать то и то… Ужин. Жалобы на невкусную еду… Прошло несколько часов, прежде чем Корнелии снова пришлось ломать голову, как убить время. Она, накрыв ноги курткой, лежала на постели и глядела на матрац над своей головой.
- Арторикс - Игорь Алимов - Полицейский детектив
- Безмолвный свидетель - Владимир Александрович Флоренцев - Полицейский детектив / Советская классическая проза
- Безумный свидетель - Евгений Евгеньевич Сухов - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Последнее плавание адмирала - Коллектив авторов - Полицейский детектив
- Пропала дочь президента - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Роковая сделка - Григорий Башкиров - Полицейский детектив
- Место встречи изменить нельзя. Гонки по вертикали - Аркадий Александрович Вайнер - Полицейский детектив
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Игра на чужом поле - Александра Маринина - Полицейский детектив
- Воровской дозор - Евгений Сухов - Полицейский детектив