Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этого-то все и началось. В спешке она неосторожно обошлась с паяльником и обожгла руку. Не то чтобы очень сильно, но боль была просто невыносима, и, подержав ладонь под струей холодной воды, она порылась в шкафчике и отыскала пачку болеутоляющих таблеток.
Надо было повнимательнее прочитать этикетку: там черным по белому было написано, что после приема лекарства следует избегать алкоголя. Но ведь тогда она вовсе не собиралась пить. Сэм и не ведала, что «Петрел», быстроходная яхта Демиена, стоит в гавани, пока не увидела на причале его самого по дороге из Сент-Айвса. Он махал ей рукой.
Со свойственной ему энергией и, не обращая внимания на ее слабые протесты, он принялся зазывать ее прокатиться в компании своих неугомонных приятелей. Она согласилась — в конце концов, это лучше, чем справлять день рождения одной, весь вечер просидев дома у радиоприемника.
Она и выпила-то совсем немного: пару бокалов шампанского, не более. Из того, что произошло потом, Сэм почти ничего не запомнила. Кажется, она танцевала на пристани с Демиеном, заливаясь смехом, затем очутилась в роскошном салоне яхты. Там ей стало как-то не по себе и захотелось прилечь.
Демиен проводил ее в каюту. Лишь когда он лег на кровать рядом с ней, Сэм поняла, что, захлопнув дверь, он и не думал уходить.
Несомненно, Сэм пробовала сопротивляться, но это было бесполезно. Он и сам был здорово пьян: поцелуи сильно отдавали бренди, когда он навалился на нее всей тяжестью в темноте каюты. Очнувшись посреди ночи, девушка обнаружила, что он храпит рядом с ней. Голова у нее словно налилась свинцом, сердце больно щемило от стыда. Отыскав свои вещи, она тихонько выбралась из каюты.
Наутро, к немалому ее облегчению, яхты в гавани не оказалось. Встречаться с ним не было ни малейшего желания. Сэм даже сомневалась, помнит ли он вообще о том, что случилось между ними ночью, не знала, плакать ей или злиться… Однако судьба оказалась к нему жестока. Две недели спустя, стоя в очереди за овощами, она случайно подслушала разговор двух женщин и узнала, как нелепо погиб Демиен на Барбадосе, столкнувшись на водных лыжах с катером, за рулем которого оказался неопытный новичок.
Несмотря на все, что с ней случилось, она расплакалась, придя домой. Печально было думать, что этот неугомонный, полный жизни человек кончил так бесславно; трудно поверить, что никогда больше ей не придется услышать этот радостный смех, увидеть его озорную улыбку. Она старательно отметала от себя всякую мысль о том, что происшествие на яхте могло иметь… последствия.
Но даже если судьбе будет угодно испытать ее таким образом, Сэм поклялась себе, что Эйдан Харпер никогда об этом не узнает. Какое-то неуловимое ощущение предостерегало ее, что ни к чему хорошему это не приведет.
Эйдан не спеша шел по каменистой тропе, вдыхая полной грудью терпкий запах морских водорослей, соленый аромат воли. Почему он не приходил сюда раньше? Когда он купил «Трелор», он даже не осмотрел толком места, не говоря уж о том, чтобы бродить по окрестностям. Гостиница приносила одни убытки, и он надеялся отделаться от нее при первой же возможности.
Потом о ней и вовсе позабыли. Однако за прошедшие несколько лет туристов на побережье прибавилось, другие, более выгодно расположенные отели уже не могли разместить всех желающих, и популярность «Трелора» неожиданно выросла. Немало способствовала этому и любовь приезжих к виндсерфингу и катанию на водных лыжах, а недавно здесь открылась школа езды на вездеходах.
Из-за нее-то он как раз и приехал. Полгода назад на телевидении ему предложили заснять гонки на вездеходах, где будут участвовать знаменитости, в пользу детской благотворительной организации, и Эйдан, не раздумывая, согласился. Соревнования предполагалось провести с большим размахом.
Организация была поручена Демиену — брат просто обожал такие вещи. Следовало отдать ему должное: впервые в своей безалаберной жизни он вложил в это дело душу. Жаль, что ему не доведется увидеть результат своих трудов, с горечью думал Эйдан. Хотя Демиен был на шесть лет моложе и безмерно избалован их слишком снисходительной матерью, он все же очень любил этого сорванца и очень по нему скучал.
Собственно говоря, на этой неделе он собирался устроить себе небольшой отпуск и свозить Имоджен на несколько дней на свою виллу в Тускани, но перед самым отъездом вызвали на срочную фотосъемку в Нью-Йорк, и все планы оказались сорваны. К тому же кто-то должен был встречать всех этих гостей, а кому же теперь, если не ему?
Заодно представилась возможность изучить произошедшие здесь за последние несколько лет перемены и посмотреть документы. Вот так он и наткнулся на этот дом и решил прогуляться по скалам, чтобы нанести визит постояльцу, исправно платившему мизерную ренту за старый коттедж, о котором Эйдан даже не подозревал.
Им двигало лишь праздное любопытство. Просто предлог, чтобы оторваться от навевавших тоску колонок цифр и немного прогуляться, насладиться летним солнцем, зеленью холмов, золотом пляжей и безбрежной океанской синевой. Раз нельзя поехать в Тускани, надо попытаться как можно лучше провести эти несколько дней в Корнуолле.
А потом, старый ворчун, которого он ожидал встретить, оказался юной и очень красивой девушкой…
Достигнув вершины склона, Эйдан обернулся. Отсюда все еще была видна крыша старого дома — потрескавшаяся в нескольких местах черепица и даже тоненькое деревце, пустившее корни с одного края.
Справа от дома зеленые склоны холмов спускались к гостинице и к окружавшей ее деревне с живописной гаванью. Воды в ней были относительно спокойны: идеальное место для серфинга, катания на водных лыжах и катерах. Ну, а пляж прекрасно подходил для отдыха с детьми: из золотистого песка можно было строить великолепные замки.
Слева же открывался совершенно иной вид: открытый промозглым атлантическим ветрам берег был суров и непригляден, темные гранитные скалы выступали из бурлящих волн. «Погибель кораблей» — так называли это место. В прошлые века безжалостные грабители оставляли сигнальные огни на скалах, чтобы сбить с курса суда, выманить их на острые уступы и завладеть грузом. До утонувших моряков им не было дела.
Эйдан снова оглянулся на дом, губы его тронула насмешливая улыбка. Говорят, грабители жили здесь, несмотря на ураганные ветры, продолжая заманивать на верную погибель корабли. Опасное место. Быть может, и ему стоит поостеречься? Вполне вероятно. Но ведь ему всегда нравились рискованные игры.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Лимоны! Живо несите еще лимонов! Господи, никогда в жизни не видел такого стада ослов! Неужели я все должен делать сам?
- Карибское пламя - Максин Барри - Короткие любовные романы
- Рецепт настоящей любви - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- В объективе любви - Лесли Ламберт - Короткие любовные романы
- Вспышка молнии - Леона Диксон - Короткие любовные романы
- Очень личный помощник - Хайди Райc - Короткие любовные романы
- Больше чем страсть - Сюзанна Эрвин - Короткие любовные романы
- Кто-нибудь видел его девчонку? (СИ) - Alexandrine Younger - Короткие любовные романы
- Ночь поющих птиц - Сьюзен Барри - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы