Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проверь ее регистрационный номер, — обратился Умало к компьютеру челнока, набрав нужную последовательность символов. Эло заглянула ему через плечо. — Анна Сигрид Нестор… Так-так… Скоро здесь появятся и «Юнайтед Старс». Лидеры финишируют.
Внешнее поле второго челнока померкло. Корабль выбросил трап, и тут же над ним вырос воздушный пузырь. Из грузового отсека вышла целая толпа в цветастых костюмах. Можно было подумать, что на Перфидизийскую планету прилетел цирк. Пассажиры кружили по воздушному пузырю, щурясь от яркого света и то и дело поправляя свои элегантные головные уборы и развевающиеся одеянья. На этом фоне особенно выделялись строгие серо-черные костюмы трех андрогинов и красновато-коричневый мех нескольких тектоидов. Последней на трапе появилась женщина в огненно-рыжем платье. Она несла с собой собственную систему жизнеобеспечения.
Площадка вновь озарилась красноватым светом — это совершил посадку третий челнок.
Женщина в оранжевом платье обернулась назад и кому-то кивнула, после чего сошла вниз, где толпилось добрых два десятка пассажиров. Она вышла из воздушного пузыря и, обогнув спускаемый модуль Уонтеров, уверенно направилась к куполу.
К этому времени выбросил трап и третий корабль. Оттуда вышел высокий мускулистый человек в форме лентенанта «Юнайтед Старс» с разметавшимися по плечам ярко-рыжими волосами. Увидев идущую к куполу женщину, он припустил за ней так, что едва не потерял свою систему жизнеобеспечения. В конце концов их воздушные пузыри слились воедино, и дальше они уже шли бок о бок.
Она не обратила на попутчика ни малейшего внимания.
— Мадам, неужели вы тоже смогли разгадать эту загадку? — спросил он нервно.
— Какие там загадки, — фыркнула она в ответ. — Все ясно, как в небе. Я хочу побеседовать с владельцем этой планеты.
Женщина была недурно сложена, но в эту минуту красавицей она ему не казалась — резко очерченное лицо, большие глаза, изумленно взметнувшиеся брови, узкая челюсть, чувственный ротик.
— Я — Элвокс, — представился мужчина. — Хулио Элвокс, старший офицер, командир модуля.
— Рада за вас, — ответила женщина.
— А я вас узнал. Вы — Анна Нестор.
Она кивнула и вновь удивленно подняла бровь, все еще не глядя на собеседника. Они находились уже возле купола.
— Мы не знаем ни кто он, — сказал Элвокс, — ни откуда он сюда прибыл.
— Нет проблем. Достаточно быть внимательным и учтивым.
— Но на каком языке вы собираетесь с ним общаться?
— Какая мне разница? Я прихватила с собой тапас-переводчик. Думаю, вы сделали то же самое. Если он владеет каким-либо земным языком, мы сумеем понять друг друга.
— Вы уверены, что он человек? — спросил Элвокс.
Анна Нестор ответила ему презрительной, исполненной иронии улыбкой, смерила надменным взглядом и довольно кивнула.
— Вы же всего-навсего лентенант…
Элвокс открыл было рот, но так и не нашел, что ответить.
Человек в доспехах следил за их приближением без особого интереса.
— Осторожно, — пробормотал Элвокс. — Помимо меча у него есть еще и кинжал.
Глядя на видавшие виды латы, можно было решить, будто их владелец только и делал, что сражался с такими же грозными, как и он сам воителями. Три воздушных пузыря слились воедино. Анна остановилась в нескольких шагах от незнакомца.
— Привет, — небрежно приветствовала она его. Он повернул к ней скорбное лицо и молча моргнул. Он казался очень юным — ему было лет двадцать пять, не больше — на несколько лет меньше, чем Нестор или Элвоксу. Смугловатая кожа, черные глаза, эпикантные складки, свидетельствовавшие о его принадлежности к восточной расе. Чистота расы была крайне редким, но все еще бытующим в мирах, заселенных людьми, явлением.
— Как давно вы здесь находитесь? — спросила женщина.
Незнакомец не ответил. Казалось, он с головой ушел в свое горе.
Анна принялась разглядывать его одежды.
— Если это образчик повседневной одежды перфидизийцев — предположим, он являлся их пленником или подопытным существом — то их технологические возможности весьма и весьма ограничены, — заметил Элвокс.
— Его одежда красива, — покачала головой Анна. — Нет, он явно не отсюда.
— Значит, они захватили его в плен, — выпалил Элвокс.
Нестор выразительно посмотрела на лентенанта, давая понять, что он совсем не так безнадежен, как ей показалось вначале.
— Когда?
— Давно. Может быть, даже, тысячу лет назад.
— И где же это могло произойти?
— На Земле.
Они долго молчали, потрясенные этой мыслью.
— Если вы правы, значит, он старейший человек на свете, — сказала, наконец, Анна. — Он ценен уже этим… Эй, скажите нам что-нибудь, — обратилась она к человеку в доспехах.
— Меня зовут Кавасита Есио, — отозвался тот.
Понять незнакомца оказалось весьма непросто — мало того, что английский не был его родным языком, вдобавок ко всему он подвергся испытанию временем. Тапас-переводчик Нестор занялся анализом его речи и вскоре выдал данные о его национальности и времени жизни.
— Японец, — прочла Анна на дисплее. — Двадцатое столетие.
— Его одежда ввела меня в заблуждение. Я ошибся на целых пятьсот лет, — вздохнул Элвокс.
— Да, да, я японец, — подтвердил мужчина. — Имя — Есио. Фамилия — Кавасита.
— И когда же вы родились? — поинтересовался Элвокс.
— В тысяча девятьсот восемнадцатом году от Рождества Христова.
— Так… Ну а когда вы попали в плен? — спросила Нестор.
— В тысяча девятьсот сорок втором.
— Где?
Японец покачал головой, посмотрел на своих собеседников и, потупив взгляд, пробормотал:
— Простите меня, я никого не хочу обижать, но вы можете расспрашивать меня до бесконечности. Мой хочет торговать своими ответами, не ?
— Справедливо, — согласилась Нестор. — Прежде чем брать на себя определенные обязательства, вы должны ясно осознать сложившуюся ситуацию. — Она нажала кнопку тапаса, и устройство тут же перевело ее слова на японский язык. — Теперь вы очень важная фигура. С вами захотят поговорить очень многие.
— Но почему? — поразился японец. — Кому интересен несчастный человек?
— Ну что вы, — покачала головой Нестор. — Вы — редкостный счастливчик. Возможно, вам принадлежит вся эта планета.
— Я не уверен, что он поймет смысл сказанного, — заметил Элвокс.
— Нет, нет, я не такой глупый, — возмутился Есио. — Мне было разрешено читать. Много-много лет.
— И, все-таки, я попробую растолковать вам существующие законы. Вы являлись единственным разумным существом, живущим на этой планете, верно? Стало быть, она может принадлежать вам.
— Не может принадлежать, — покачал головой Есио. — Ею владеют они.
— Они ушли. — Нестор широко развела руками, указывая на пустынные, залитые бетоном пространства. — Они забрали с собою все, кроме вас и вашего обиталища.
— Один я, один… — застонал японец, скорбно понурив голову. — Нет мне спасенья…
Нестор и Элвокс удивленно переглянулись. Японец явно не мог отстаивать свои интересы. Но кто же станет его советником и защитником?
— Вы вряд ли сможете реально помочь Есио Кавасите, — сказала Нестор изменившимся тоном. — Вы слишком сопереживаете ему.
— А вы нет? — возмутился Элвокс.
— Я этого не сказала. Именно поэтому я и хочу встать на защиту его интересов. — Она увеличила размеры своего воздушного пузыря, подняла с земли портативную систему жизнеобеспечения, оставленную Уонтерами, и нежно взяла Есио за руку. — Идем со мной.
Он беспрекословно подчинился ее воле. Их общий воздушный пузырь с громким хлопком отделился от пузыря Элвокса. Лентенант грустно проводил их взглядом, а вместе с ними и мечту о быстром продвижении по службе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Кабина посадочного модуля нисколько не поразила Каваситу. Она мало чем отличалась от кабины «Хири» , хотя выглядела куда привлекательнее и изящнее. Он не вполне ясно осознавал назначение корабля, но в том, что это был именно корабль, а не что-то иное, практически не сомневался.
Сопровождавшая его женщина вела себя по-мужски. Стало быть, здесь действовали иные законы. Пестрая толпа, ожидавшая чего-то в небольшом грузовом отсеке корабля, не привлекла внимания Есио, хотя при виде странного типа, поросшего густой шерстью, по спине его побежали мурашки. Уж больно тот походил на демона.
— Меня зовут Анна Сигрид Нестор, — представилась женщина. — Вы находитесь на борту посадочного модуля. Вскоре он доставит нас на большой корабль. Если вас что-то не устраивает, если вы не хотите лететь с нами, скажите об этом сейчас, и мы тут же вернем вас на площадку или в ваш купол.
Кавасита обдумывал предложение всего несколько секунд.
— Нет, — сказал он. — Я и так провел там слишком много времени.
— Я думаю, — усмехнулась Нестор. — Четыре сотни лет это вам не шутка!
- Бессмертие - Грег Бир - Космическая фантастика
- Божий молот - Грег Бир - Космическая фантастика
- Тенета - Мария Ермакова - Космическая фантастика
- Шёпот звёзд - Виктор Яманов - Космическая фантастика / Фэнтези
- Враг моего врага. «Ийон Тихий» - Натали Р. - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Дети неба - Вернор Виндж - Космическая фантастика
- Космический Апокалипсис - Аластер Рейнольдс - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Три года на планете Марс - Альберт Дейбер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Айзек Азимов - Космическая фантастика