Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уважаемые пассажиры. Говорит капитан самолета Густаво Наойя. Мы пролетаем над Черным морем на высоте 6 тысяч метров. Температура за бортом -51 градус по Цельсию. В ближайшее время наши бортпроводники начнут раздавать еду и напитки.
***
Валун горячего воздуха шлепнул меня по лицу, как только я вышел из самолета. Плюс тридцать два. Моя юношеская мечта побывать в Израиле превращалась в реальность. Меня смешило, что всего пару дней назад жизнь не имела никакого значения, а потом, как дурак, я улыбался визовому офицеру и пытался обойтись без подробностей, рассказывая ей о причине моего визита. В самолете я забыл свою шляпу, но это уже тоже не имело никакого значения. Вселенная вырастила подорожник размером с мою душу, и мои раны скоро затянутся.
Я не переставал улыбаться, пока ехал в поезде до Иерусалима, улыбался, когда искал свой отель, улыбался при заселении, и даже в душе я улыбался. Но как только последние капли воды высохли на моей коже, а Стинг допел «Never coming home», внезапная волна печали окатила меня с головы до пят. Я посмотрел в зеркало и не узнал там себя: передо мной стоял осунувшийся, высушенный до костей человек. Тревожно он смотрел мне прямо в глаза.
– И где Мириам? – спросил я сам себя. – Не стоит ли у тебя за спиной?
Я оглянулся. Нет, не стоит, конечно же.
– А хотел бы, да? Хотел бы… – снова заговорил я сам с собой.
Я сжал кулаки покрепче и бросил недружественный взгляд своему отображению. Но он, тот второй я, по-прежнему ровно смотрел на меня. В раздражении я начал искать свою шляпу, чтобы поскорее убраться оттуда. Так и не найдя ее, я еще раз взглянул в зеркало. Тот второй заблаговременно знал, что я не найду ни шляпу, ни Мириам. Но я рад, что он не показал мне своего превосходства.
Лифт, в котором я спускался, остановился на третьем этаже. В него зашел портье, и, смутившись моего раздраженного вида, сразу же спросил:
– Господин, у Вас все хорошо? Вам нравится Ваш номер? Могу ли я Вам как-нибудь послужить?
Я набрал воздуха в легкие поглубже и затем спросил:
– Скажите, как еврейский народ именует Бога?
– Элохим, господин. Яхве. В Торе упоминается десять священных имен Бога.
– Ясно, – перебил его я, и многозначительно закивал.
– Я могу еще чем-нибудь быть полезным? – после непродолжительной паузы поинтересовался портье.
– Да. Будьте добры, уберите зеркало из моего номера.
До старого города 10 минут пешего ходу. Солнце печет в голову, и лишь поодинокие дуновения ветра приносят облегчение. По дороге я рассматриваю людей. Они выглядят такими, какими я их себе и представлял: ультраортодоксы в узких брюках, шляпах и с пейсами; прелестные женщины в длинных черных юбках и с прикрытыми черным платком густыми волосами; молодые парни и девушки в коротких шортах и с пирсингом в пупках. «Элохим», – прокручивал я десятки раз у себя в голове. Я чувствовал, что создан из одной энергии вместе с этими людьми. Пока я шел, я думал, будь я не в человеческом обличии, тогда кем бы или чем я был бы? В пучине мирской суеты я был бы воздушным пространством между людьми. И когда я видел бы, как мужчины пожимают друг другу руки, даже не касаясь друг друга, я чувствовал бы себя самым важным. Я был бы светом из окна, который будит Мириам по утрам, когда она забывает закрыть перед сном шторы. Был бы биением сердца новорожденного и биением сердца умирающего. Если все сущее и вправду жаждет жить и познавать себя как крохотную частицу этого мира, то тогда я был бы мирозданием, которое не раскрывает свои секреты, но приподымает занавес, чтобы люди могли увидеть свои заблуждения о том, что есть мир и что есть мы. Люди Земли живут во мне, и я живу в них. Мы единое тесто, из которого Бог на ужин испечет себе хлеб. Благословенна наша нега, ведь в неведении мы находим свой покой. Я верю, что придет день и пелену с наших глаз снимут, как кожу с тела Насими9. Чем был бы я тогда? Ожиданием.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
каменное ступенчатое сооружение, служащее для ритуального омовения в Ганге или как места кремации
2
в широком смысле означает: «Божественное во мне приветствует и соединяется с божественным в тебе»
3
традиционное индийское лекарство
4
Мавлана Джелалладин Руми – выдающийся поэт-суфий
5
подразделение полиции специального назначения
6
международный договор о законах и обычаях войны
7
с санскрита – «проявление», в индуизме статуя или изображение формы бога, дэвы или святого
8
имеется ввиду сингл «Thousand years», в припеве которого Стинг поет «I still love you» («Я все еще люблю тебя»)
9
псевдоним выдающегося азербайджанского поэта и мистика, приговоренного за свои идеи и взгляды к мученической смерти
- Зеленый луч - Коллектив авторов - Русская современная проза
- Мои записки. Автобиография. Книга I - Григорий Рыжов - Русская современная проза
- Мое волшебное чудовище. Роман - Игорь Соколов - Русская современная проза
- Неделя в вечность - Александра Филанович - Русская современная проза
- Добро пожаловать в систему! - Сергей Согрин - Русская современная проза
- Родовое проклятие - Ирина Щеглова - Русская современная проза
- Зайнаб (сборник) - Гаджимурад Гасанов - Русская современная проза
- Гори – и не сгорай. Рассказы о первой любви - Вадим Слуцкий - Русская современная проза
- Учителя и м-ученики - Ольга Манскова - Русская современная проза
- Дезертир. Солдатский роман - Алексей Осипов - Русская современная проза