Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня правда есть планы на вечер. Может, в другой раз?
– Пожалуйста, отмени свою встречу, – прорычал Кейн. Его просьба больше походила на приказ, а лицо снова приняло странное выражение. – Думаю, мы обязаны должным образом поприветствовать нашего нового начальника финансового отдела, не так ли?
– Но я…
– Я бы очень оценил это небольшое одолжение, – с нажимом добавил он.
– Ладно, – неохотно согласилась Джулия. – Но сейчас мне нужно кое-что согласовать с миссис Стюард.
– Постой. – Кейн что-то взял со стола и протянул ей. – Неважно выглядишь, думаю, тебе пора перекусить. Рауль, встретимся в твоем кабинете через пятнадцать минут?
Пальцы Джулии сомкнулись на пакетике крекеров, которые она не доела во время обеда. Как это понимать? Почему президент компании так живо интересуется ее самочувствием?
– Я правильно понял, что ты не хочешь афишировать наши отношения? – произнес Рауль, когда за Кейном закрылась дверь.
– У нас нет отношений. – Джулия избегала его пристального взгляда.
Рауль убедился, что дверь плотно закрыта. Если бы речь шла о любой другой женщине, он бы немедленно выбросил случившееся из головы. Но воспоминания об их близости до сих пор не давали ему уснуть по ночам.
Что мешает им наслаждаться друг другом? Особенно, когда оба так стремятся сохранить свою независимость.
– Не хочу показаться навязчивым… Но, Джулия, ничего не изменилось… Я все так же сильно желаю тебя.
Джулии показалось, что стены стремительно сжимаются вокруг нее. Она судорожно сделала глубокий вдох.
Казалось, в его заявлении не было ничего особенного. Он просто сообщал о своем желании.
Проблема заключалась лишь в том, что она сама жаждала вновь очутиться в его объятиях.
Глава вторая
– Пожалуйста, прекрати.
– Но я хочу быть честным с тобой.
Честность Рауля сейчас интересовала ее меньше всего. Джулию больше беспокоило, что сказать в ответ.
Я беременна, но ты не волнуйся, мне от тебя ничего не надо! Мы ведь занимались любовью, не позаботившись о мерах предосторожности.
Конференция продолжалась три дня, и ее уловка сработала. Спустя месяц Джулия ощутила первый приступ тошноты.
И поняла, что забеременела от шейха.
Все, что ей было нужно от Рауля, так это его великолепные внешние данные. К сожалению, она не учла, как тесен мир. И то, что рано или поздно биологический отец ее ребенка потребует объяснений.
– Кейн прав. Ты плохо выглядишь, – пробормотал Рауль, испуганный ее бледностью. – Думаю, тебе лучше присесть.
– Мне не нужна сиделка. – Джулия смерила его презрительным взглядом. Но ноги действительно не держали ее, и она со вздохом опустилась на стул. – Ты последний человек, которого я ожидала сегодня увидеть.
– Кейн решил, что я лучшая кандидатура на освободившееся место.
– Как тебе удалось приехать в Чикаго? Разве у тебя нет обязательств перед семьей? – Джулия нервно барабанила пальцами по столу.
Рауль плотно сжал губы.
Семья была уверена, что его главная обязанность – жениться и произвести на свет наследников. Правда, отец не так настаивал на немедленной свадьбе, как мать, но оба выразили недовольство, когда Рауль объявил об отъезде. Его родители встретились, влюбились и связали себя узами брака совсем молодыми. И теперь не могли понять, почему сын не хочет последовать их примеру.
– Мое отсутствие вряд ли кто-нибудь заметит. У меня есть три брата, которые помогают отцу и деду.
– Вот как… А сестры есть?
– Две. – Лицо Рауля озарила улыбка. – Наши главные семейные сокровища.
– Но их не допускают до государственных дел, верно? Полагаю, вы завернули бедняжек в паранджу и разрешаете говорить, только когда к ним обращаются?
В глазах Рауля мелькнуло недоумение.
– В Америке бытует неправильное представление о моей стране. Наши женщины не носят паранджу, – со вздохом объяснил он. – Они так же свободны, как американки. Полагаю, даже больше, потому что наши мужчины не столь ограничены во взглядах на женскую красоту. Что же касается твоего вопроса, то моим сестрам не интересно заниматься государственными делами. Жасмин – художница, которая мечтает, чтобы все оставили ее в покое и дали творить. Она даже не согласилась стать министром культуры. А Фатима – доктор. Она занимает должность главного врача и большую часть времени проводит, практикуясь в клинике.
– Понятно.
Рауль посмотрел на часы. Он предпочел бы остаться с Джулией, но его уже ждал президент компании.
– Я не прощаюсь. Надеюсь, Кейн передумает, и мы сможем поужинать вдвоем.
Кровь бросилась в лицо Джулии, и она с яростью посмотрела на собеседника.
– Ах, да. Я же обещала познакомить тебя с нашей кухней.
– Когда мы встретились в Вашингтоне, ты просто бредила пиццей и итальянскими бутербродами с говядиной. Ты говорила…
– Мне все равно, что я говорила. – Им обоим сейчас не нужны воспоминания.
Рауль ухмыльнулся. В этой женщине пылал нешуточный огонь.
– Если бы я просто пригласил тебя, ты бы ни за что не согласилась.
– Точно.
– Поэтому мне пришлось сделать это в присутствии твоего начальника, чтобы ты не могла отказаться.
На мгновение в ее глазах появился такой холод, что Рауль невольно вздрогнул.
– В моей жизни было достаточно мужчин, которые знали, что для меня лучше. – В ее голосе зазвучали стальные нотки. – И я больше никому не позволю указывать, что мне делать.
После такой отповеди Раулю ничего не оставалось, как откланяться. Он задержался в дверях:
– Мне жаль, что у тебя сложилось обо мне такое впечатление. Давай поговорим позже, когда тебе… станет лучше.
Едва он закрыл дверь, как послышался глухой удар. Интересно, чем запустила в дверь Джулия?
Такой она нравилась Раулю даже больше, чем в роли роскошной обольстительницы. В ней неожиданно открылись качества, о существовании которых он даже не подозревал во время их бурного романа. Рауль понял, что с нетерпением ждет предстоящего ужина.
Давай поговорим позже, когда тебе… станет лучше.
Лучше.
Джулия презрительно фыркнула. Он подразумевал физическое или душевное состояние?
Она несколько раз глубоко вздохнула и положила руку на живот. Пожалуй, в ее положении не стоит так волноваться.
Ее жизнь круто изменилась после того визита к гинекологу. Когда Джулия услышала о результатах обследования, у нее мороз пошел по коже. Доктор объяснил, что эндометриоз обычно прогрессирует, но беременность могла бы улучшить ситуацию. В некоторых случаях может даже наступить полное выздоровление. Однако с каждым годом шансов на благополучный исход будет оставаться все меньше…
- Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Сон наяву - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Обретенное счастье - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Прошлое забыть нельзя - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Мой милый фото… граф! - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Если туфелька впору - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Twenty moments of life - Elizabeth Osipenko - Короткие любовные романы / Поэзия
- Слишком красив и богат - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- В тихом омуте... - Джессика Симон - Короткие любовные романы