Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Совершенно серьезно, - заверил он, не вдаваясь в подробности.
- Но… - она покачала головой, словно пыталась прийти в себя, и снова издала приглушенный смешок, - почему?
Кэмерон сделал неопределенный жест.
- Свежий воздух. Долгие прогулки по лесу. Радость общения.
- Другими словами, - подхватила она, оправившись от шока, - секс, секс и еще раз секс.
- Эротический отпуск, - усмехнулся Кэмерон. - Если хотите.
Глава вторая
Все решилось!
С довольной улыбкой Сандра стояла у кровати, держа в руках прозрачную ярко-красную ночную рубашку.
Неужели она действительно ответила согласием на возмутительное предложение Кэмерона приехать к ней в дом Барбары? - спрашивала она себя, наверно, уже в сотый раз.
Причем сразу же!
Кое- кто, возможно, упрекнул бы Сандру в безнравственности, но никто никогда не обвинял ее в глупости -и изменять себе она не собиралась.
Улыбка перешла в тихий, возбужденный смех.
Наступила весна. Как это говорится? И даже пень в весенний день… ну и так далее. Разве то же самое не относится к молодым женщинам?
Дрожь предвкушения пробежала по телу. Легкая сорочка выскользнула из пальцев, напомнив о себе. Сандра хихикнула, размышляя, каковы будут последствия, если она наденет столь откровенное одеяние для Кэмерона? Она сложила рубашку и сунула ее в открытый чемодан, лежащий на кровати.
Подумать только, легендарный Одинокий Волк выразил желание провести в уединенном месте неопределенно долгое время… с ней!
С ума сойти…
Как давно она испытывает тайное влечение к холодному и неприступному Кэмерону Вулфу?
Сандра снова рассмеялась бархатным, грудным смехом. Очень давно, уж это точно. Она желала Кэмерона с первого дня знакомства, то есть шесть долгих лет.
Это желание лишило ее всякой надежды построить серьезные отношения с каким-нибудь другим мужчиной.
С самого начала стало ясно: либо Кэмерон, либо никто. Время не остудило ее чувств. Наоборот: узнав его получше, она открыла в нем такие черты, как честность, порядочность, верность профессиональному долгу, которые лишь усилили ее влечение.
Все очень просто: он нужен ей как воздух. Может, это и глупо, но так уж получилось.
А теперь… теперь…
Сладостное предвкушение наполнило все ее существо, кружа голову и заставляя кровь быстрее бежать по жилам. Сияя от счастья, Сандра танцующей походкой направилась к комоду, выдвинула ящик, где хранилось самое модное и изысканное белье.
Напевая старую балладу о любви, она порхала по комнате - от комода к шкафу, от шкафа к кровати, - укладывая в чемодан и большую сумку те вещи, которые собиралась взять с собой.
Решив поначалу ограничиться лишь велосипедными прогулками в горах, Сандра планировала захватить с собой только спортивную одежду - джинсы, майки, свитера, куртку, кроссовки и тому подобное. Однако, вынимая из стенного шкафа застиранную хлопчатобумажную рубашку, она случайно заметила кое-что интересное и повнимательнее пригляделась к новому, более соблазнительному наряду с парижским ярлыком - подарку родителей ко дню рождения: месяц назад ей исполнилось тридцать два; родители уже год жили во Франции, работали там и прекрасно проводили время. Отец создавал в Париже филиал своей фирмы.
Эту вещь Сандра не надевала ни разу: не было подходящего случая. Для встреч с друзьями она казалась слишком вызывающей.
Сшитый из шелка в желтых, оранжевых и светло-зеленых тонах, костюм состоял из блузки с пышными рукавами в романтическом стиле и длинной широкой юбки с поясом.
На вешалке в шкафу он выглядел вполне невинно. Но, впервые примерив его, Сандра испытала легкий шок.
Верхняя пуговица на блузке находилась довольно низко, глубокий вырез позволял видеть ложбинку между грудей. А юбка, хоть и ниспадала роскошными складками, при движении облегала длинные ноги от бедер до лодыжек, подчеркивая их стройность.
Тогда Сандра смотрела на свое отражение в зеркале в полном изумлении, сразу решив, что это произведение парижских мастеров смотрится чересчур сексуально и не годится для обычных вечеринок. Оно определенно предназначено для особых случаев.
Карие глаза Сандры лукаво блеснули.
Разве Одинокий Волк не особенный? И встреча с ним тоже обещает стать особенной.
Она бережно сложила костюм и убрала его в чемодан.
Далеко ли еще ехать?
Сандра озабоченно нахмурилась, преодолевая очередной крутой поворот, которыми изобиловала узкая ухабистая проселочная дорога. На равнине весна уже наступила, а здесь, в горах, еще виднелись кое-где островки снега, особенно под деревьями и на скалистых уступах.
Она взглянула на часы, укрепленные на приборной доске. Прошло чуть более получаса, с тех пор как она съехала с шоссе, следуя указаниям Барбары.
По расчетам Сандры, вскоре должен был показаться дорожный знак с надписью «Частная собственность», откуда до коттеджа рукой подать. Даже зная, чего ожидать, она громко рассмеялась, увидев через минуту щит, на котором крупными буквами было написано: «Запасной выход». Ну и шуточки у Барбары Карлсон!
Ведущая к коттеджу аллея находилась в худшем состоянии, чем дорога. Грязь забивала колеса, купленная два года назад машина то и дело угрожающе кренилась из стороны в сторону.
Когда впереди наконец показался небольшой домик, Сандра облегченно вздохнула.
Построенный на склоне холма, деревянный коттедж удачно вписался в окружающий пейзаж. Он уютно примостился среди высоких сосен. По фасаду шла широкая терраса, из окон открывался прекрасный вид на долину.
Горя желанием поскорее осмотреть дом, Сандра выпрыгнула из машины и торопливо зашагала по смешанному с грязью снегу к трем широким ступенькам, ведущим на крыльцо. Под тяжелыми ботинками чавкала грязь, в лицо дул свежий, бодрящий ветерок.
Вдоль фундамента здания пестрели желтые и белые нарциссы, повернув головки к солнцу; сквозь тающий снег проглядывали стебельки нежной зеленой травы.
Радуясь этим милым вестникам весны, Сандра поднялась по лесенке на крыльцо и, держа наготове ключ, направилась к входной двери. Отперев замок, повернула ручку, толкнула дверь и остановилась как вкопанная, тихо ахнув.
Коттедж превзошел все ее ожидания. Барбара предупреждала, что он отделан в деревенском стиле, так оно и оказалось; но то, что она сумела проявить столько вкуса, явилось приятным сюрпризом. Детали интерьера - диван и два кресла, обитые набивной тканью с цветочным рисунком, золотисто-желтые занавески, большой ковер, гармонирующий по расцветке с мягкой мебелью и гардинами, - придавали гостиной домашний уют и тепло, несмотря на то, что внутри было гораздо холоднее, чем снаружи.
- Джек Вулф в дозоре - Джоан Хол - Современные любовные романы
- Насколько мы близки - Сьюзен Келли - Современные любовные романы
- Уйти и вернуться - Джоан Хол - Современные любовные романы
- Обещание Пакстона (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- Моя сладкая - Джоан Хол - Современные любовные романы
- Сердцу не прикажешь - Джоан Хол - Современные любовные романы
- Любовный эликсир - Мелани Рокс - Современные любовные романы
- Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения - Эмма Ноэль - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Моя любимая ошибка - Челси М. Кэмерон - Современные любовные романы