Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ничего, скоро он купит машину, по меньшей мере, какой-нибудь "мустанг", он еще утрет всем нос! Надеюсь, что после этого он перестанет опаздывать на работу...
- Я задержался, чтобы купить этот ворох газет, - раздался голос входящего в кабинет Марка. Вид у него был крайне возбужденный. - Вчерашний рейс вызвал настоящую сенсацию, ты только взгляни на эти заголовки!
Эрл широкой улыбкой встретил приятеля.
- Салют, Марк! Я тебя давно уже жду.
- Привет, Нэнси, у вас все нормально?
- Спасибо, Марк... со мной порядок. А что пишут в газетах?
Марк бросил на стол Эрла кипу газет.
- Вот читай: "Катастрофа могла произойти!", "Маньяк за рулем самолета", "Счастливое приземление", "Загадочное происшествие" и так далее... Тебе повезло, старина, что пилот только слегка тронулся мозгами, иначе он не посадил бы лайнер с такой виртуозностью! Господи, я всю ночь не сомкнул глаз... мы столько пережили с Нэнси... А что ты думаешь на этот счет?
Вспомнив вчерашнее происшествие на борту самолета, он слегка поежился, холодок пробежал по его спине.
- Считай что ты родился заново, дружище, - сказал Марк, усаживаясь в одно из кресел. - Признавайся, страшно было, да?
- Я, конечно струсил, но изо всех сил старался не выдавать себя... Тем более что девчонка, которая летела в том же самолете, не проявила ни малейшего волнения, наоборот, она с насмешкой наблюдала за мужчинами, чуть не впавшими в панику...
- Девчонка? Несомненно, это обязательный атрибут во всех твоих похождениях... - с горькой усмешкой пробормотала Нэнси и отошла к окну, повернувшись к ним спиной.
Марк подмигнул Эрлу, который нахмурился.
- Девчонка? Это та самая особа, которая шла рядом с тобой по трапу? спросил Марк с улыбкой.
- Да.
- Она мило тебе улыбалась, старина, даже я это заметил...
- Я познакомился с ней как раз перед посадкой. Она сказала, что ее зовут Леди Джен.
- Леди Джен? И ты сказал ей свое настоящее имя?
- Упаси боже! Я назвался Кларком Гейблом...
- И она проглотила твою наживку?
- Не моргнув глазом.
- Чушь! - сказала вдруг Нэнси.
- Леди Джен? Она что, англичанка? - спросил Байкинс и протянул свои длинные ноги.
- Скорее итальянка, - ответил Эрл, закуривая сигарету и исподтишка наблюдая за реакцией Нэнси. - Очень премиленькая такая...
- А кто такой тот тип, который сопровождал ее? - спросил Байкинс.
- Разве ее кто-нибудь сопровождал? - удивился Эрл.
Во вчерашней суматохе он даже не заметил, куда исчез тот самый грубиян, с которым они чуть не сцепились. Проходя мимо Эрла, гигант одарил молодого человека зловещей улыбкой, показав ему белоснежный ряд оскаленных зубов. Заметив это, он подумал: "Ну и чудище, не дай бог еще раз встретиться". Но куда потом девался этот загадочный великан, он не заметил, так как всецело был поглощен разговором Леди Джен с окружившими ее репортерами.
На вопрос, как она чувствует себя после такой встряски, она обворожительно улыбнулась и ответила:
- Это было одно из самых блестящих шоу, которое я когда-либо видела. Видеть такие чудеса мужества и отваги, которые выказывали наши милые мужчины, так отрадно... Но вот возьмите хотя бы мистера Кларка Гейбла, если бы не он, в самолете началась бы паника...
- Кларка Гейбла? - изумились репортеры, ничего не понимая.
- Звезды так ярко блестят, разве вы не видите блеска? - усмехнулась она, указывая пальчиком на Эрла Соммерса.
Эрл улыбнулся, вспомнив, как были шокированы представители прессы, и только один из них, кажется, Том Брайтон... или Бартон из газеты "Нью-Йорк Таймс", от души расхохотался и послал приветственный жест в их сторону. Леди Джен тут же прикрыла лицо сумочкой, чтобы не дать себя сфотографировать, и крикнула куда-то в сторону: "Билл!", потом юркнула куда-то вперед и исчезла в толпе. Она была единственная женщина с самолета, которую не подобрала "скорая помощь", впрочем, нашелся один мужчина, заменивший ее.
Эрл больше не видел эту девушку, но зато он с приятным чувством обнаружил в толпе два милых и дорогих ему лица. Нэнси и Марк проталкивались к нему сквозь невообразимую толчею.
- Я видел, как она поманила за собой здоровенного парня, пробираясь к выходу, - сказал Марк.
- Я с ним чуть не схватился... - рассмеялся Соммерс.
- Я так и думал. Судя по тому взгляду, который он на тебя бросил, вы расстались отнюдь не друзьями?
- Но они так держались, что никто не заподозрил их в какой-либо связи... - сказал Эрл и потянулся за сигаретой. - Нет, она не англичанка, так как говорит скорее с итальянским акцентом... хотя и рыжая.
- И она, конечно, назначила тебе свидание? - снова вступила в рискованный разговор Нэнси, тоже закуривая.
Соммерс не терпел подобных разговоров. Он притворился, что ничего не слышал, вышел из-за стола и подошел к бару.
- Сейчас мы выпьем немного по случаю избавления от неминуемой смерти, которая мне грозила вчера... а также за успешное окончание нашего дела.
- За наши успехи! - сказал Байкинс.
- За успех! - повторила Нэнси.
Они выпили. Марк углубился в чтение газет, потом поднял голову и сказал:
- Тут пишут, что пилота временно отстранили от полетов и поместили в клинику под наблюдение врачей-психиатров... Как ты думаешь, Эрл, что же все-таки произошло? Может, он наглотался наркотиков?
- Не думаю, об этом бы написали... Скорее всего, это хулиганство, озорство, наконец... Ведь он так ловко посадил самолет, что доказывает его вменяемость.
Тут пишут, что он сам ничего понять не может, что с ним произошло.
- Ну а что ему еще остается говорить?
В этот момент в приемной зазвонил телефон. Нэнси бросилась к себе и плотно закрыла за собой дверь.
- Ну а что ему еще остается говорить?
Марк пристально посмотрел на Соммерса и чуть заметно ему подмигнул.
- Ревнует тебя к этой девчонке? Как ее? Леди Джен...
Эрл ничего не ответил. Они долго молчали, потягивая виски.
Когда в кабинет снова вошла Нэнси, мужчины уже курили. На их лицах было написано благодушие и удовлетворенность.
- Ты сегодня же зайди к нашим соседям в фирму по продаже машин. Поговори, может, тебе предложат что-нибудь подходящее, - сказал Эрл, глядя на Марка.
- Ладно. Я и сам думал, что мне пора уже обзавестись собственной машиной. Вот только неизвестно, во сколько она мне обойдется, и еще, что скажет мама...
- Мама скажет о'кей. Кто звонил, Нэнси?
- Звонила какая-то миссис Флеминг. Она требует, чтобы кто-нибудь из "Сфинкса" приехал к ней немедленно, и назвала свой адрес. Я записала на всякий случай.
- Что хочет эта миссис Флеминг? - спросил Марк, подходя к бару и наливая вторую порцию. - Тебе налить? - обратился он к Соммерсу.
Тот отрицательно покачал головой и подошел к своему столу.
- Вот, возьми, почитай! - Он нашел среди почты письмо миссис Флеминг и протянул Марку.
Прочитав его, тот усмехнулся.
- Кто-то терроризирует старуху. Что бы это значило?
- Пойди и узнай, - сказал Эрл совершенно серьезно, - и захвати с собой бланк договора.
- Ты что, серьезно? - поразился Марк, чуть не захлебнувшись виски.
- Вполне. Дети и старики требуют повышенного внимания. Если ты увидишь, что она совсем выжила из ума, успокой ее как-нибудь, впрочем, судя по письму, которое она нам прислала, она владеет хорошим слогом и вполне логично выражается. В общем, действуй по обстановке.
- Идти прямо сейчас? - уныло спросил Марк.
- Да. А вечером мы все трое пойдем развлекаться в какой-нибудь балаган... Не возражаете?
По сияющим глазам Нэнси Эрл понял, что это ей понравилось. Марк кивнул, допивая виски. Нэнси сунула ему листок с адресом миссис Флеминг.
- Вот, возьми... И желаю успеха! - сказала она.
Он взял листок, прочитал и ахнул.
- Бруклин?! О, господи! Будем искать анонимщиков, ухлопаем на это уйму времени и в результате получим 50 долларов, - проворчал он, надевая шляпу.
Нэнси улыбнулась.
- Ты что, решил работать только на миллионеров?
- Дело не в деньгах, - сказал Эрл, - а в тайне. Может, за этим кроется нечто более серьезное, чем простое озорство.
3
Когда Эрл вышел из банка, было около 12 часов. Сев в машину, молодой детектив решил взять курс на Парк-авеню, но, не доезжая до своей конторы, он свернул в маленький переулок, поискал глазами стоянку и остановился. Пройдя через улицу, он медленным шагом вошел в небольшой уютный ресторанчик "У Луи Марселини". Подойдя к стойке бара, Эрл внимательно оглядел помещение. В баре было почти пусто. За двумя столиками сидело человек пять и все они потягивали пиво.
Эрл повернулся в сторону двери, ведущей наверх, и решил, что ему лучше подняться на второй этаж, чтобы спокойно побеседовать с хозяином, который изредка добровольно поставлял ему некоторые нужные сведения.
Луи Марселини, симпатичный старик, седовласый и смуглый, с глазами-маслинами, вознегодовал на весь преступный мир после того, как банда рэкетиров разгромила его ресторанчик. Он решил тогда хоть чем-нибудь, но вредить оголтелым и бессовестным скотам.
- Поцелуй или смерть - Дей Кин - Детектив
- Мертвые милашки не болтают - Дей Кин - Детектив
- Пропала стриптизерша - Дей Кин - Детектив
- Госпожа Сумасбродка - Фридрих Незнанский - Детектив
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер
- Прелестная умница - Ник Картер - Детектив
- Казино Руаяль - Ян Флеминг - Детектив
- Из России с любовью - Ян Флеминг - Детектив
- Любовь и виски - Грег Смолвидж - Детектив
- Обыкновенное зло - Ким Сочжин - Детектив