Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночь для рыбалки - Андрей Уланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

– Ладно, ладно… – Мэрд выставил перед собой ладони, словно готовясь сотворить отражающее заклятие. – Мы поняли твою мысль. Если в джунглях ты вдруг заорешь… ну, например, «Копайте!», то нам останется лишь спросить: «Как глубоко?»

Аликс ответил не сразу. Прежде он внимательно посмотрел на картину, висевшую справа от окна. Так советовала Тэрин – почему-то ей казалось, что вид именно этой репродукции великого Скавронски оказывает на Рыболова умиротворяющее действие.

– Нет. Вы не поняли. Если в джунглях я вдруг заору: «Копайте!», вам не надо будет ничего спрашивать. Надо будет копать. Изо всех сил.

На этот раз с ответом замешкалась противоположная сторона. Впрочем, открытого и общего голосования, которого уже начал опасаться Аликс, все же не произошло. Дело решил короткий обмен взглядами между Мэрдом и Кэрилай. Затем велланец отобрал у ящера мешочек и, опустив его на стол, подтолкнул в сторону хозяина дома.

– Ты в игре, Рыболов!

– Хорошо. Тогда вот мое первое распоряжение: выходите наружу и ждите рассвета.

– Как?

– Да как угодно, – равнодушно произнес Аликс. – Можете просидеть остаток ночи на берегу, вглядываясь в звезды и наслаждаясь лягушачьими ариями. Еще вы можете завалиться спать, оставив дежурного. Или просто упасть сразу за порогом. Там, за дверью, много места, и все оно – в вашем распоряжении.

– Ну а я бы предпочел упасть где-нибудь здесь, – буркнул ящер. – Джунгли ведь еще не начались, так с чего…

Рыболов медленно подошел к нему.

– Это маленький домик, – негромко сказал он, глядя при этом в сторону, словно не желая встречаться с собеседником взглядом. – Во-первых, тут есть место всего для двоих. Ну а во-вторых, здесь действует лишь один закон: мое желание.

– Но… – похоже, Кэрилай всерьез рассчитывала, что хотя бы для женщины место найдется.

– Вы же собрались идти в джунгли, не так ли? – напомнил Аликс. – Ну так вот: в этих… гхм… жарких тропических лесах есть много всякого-разного. Твари – летучие, бегучие и ползучие, ядовитые и с пастью, куда любой из вас влезет от шапки до ботинок. Растения – многие из которых также не откажутся пополнить вами свой рацион. Насекомые – больше, чем вы можете себе представить даже в самых жутких кошмарах. А вот чего в джунглях нет совершенно точно, так это гостиниц с удобными кроватями, горячей водой и прислугой. И если вы не сможете выдержать простую ночевку под открытым небом, то соваться в тамошние заросли вам точно не стоит.

– Это все, что вы можете сказать? – со злостью спросила женщина.

– Могу еще подсказать, где находится дверь, – невозмутимо ответил Рыболов. – Она прямо за вашей спиной.

Шестью днями позже, джунгли

– Не возражаешь, если я прилягу рядом?

Приподнявшись на локте, Аликс глянул в сторону костра. Нет, ему не показалось – спальный мешок Мэрда лежал там же, где и раньше.

– Не хочу лишний раз нервировать нашу подружку, – перехватив его взгляд, с усмешкой пояснил велланец. – Она и так едва не падает в обморок при каждом очередном вопле из джунглей.

– Это кричит кнырик.

– Не был ему представлен.

– Что-то вроде лягушки, только весь в перьях. Живет на деревьях. По ночам орет, – сказал Аликс и после небольшой паузы добавил: – Размером он с мой кулак.

– В самом деле? Хы, только не говори об этом Кэрилай.

– Я, – спокойно сообщил Рыболов, – и не собирался.

Он говорил правду – вопли кнырика, с его точки зрения, служили для девушки хорошим средством от сонливости. А если она будет вглядываться в джунгли, ожидая нападения стр-рашного крикуна, то есть шанс, что не проморгает и других страшилищ. Тех, кто имеет привычку нападать молча.

Мэрд тихо засмеялся.

– Мне нравится твое чувство юмора, приятель. Оно чем-то схоже с моим.

– Не думаю.

– Точно-точно. Ты просто еще плохо меня знаешь.

– Достаточно.

За последние шесть дней Аликс и впрямь узнал о велланце – как и о его компаньонах – много. Пожалуй, даже больше, чем ему хотелось.

Как он и подумал вначале, Мэрд и ящер с аррауном являли собой бандитскую шайку, промышлявшую, судя по изредка проскальзывавшим фразам, на дорогах к северо-западу от Истадала. Что связывало их со Стодом, Рыболов пока не выяснил. Впрочем, память подсказывала ему: у столичного полицейского бывает множество поводов заиметь контакты по ту сторону закона.

– Хы, – повторил Мэрд. – Ну ладно. Скажи лучше, приятель, что ты думаешь о цели нашей маленькой прогулки?

– Об озере Интенлянь? Я уже рассказал вам все, что знал.

– К Анадору в пасть озеро, чтоб он им подавился! Что мы собираемся там найти, а?

– Не знаю, – соврал Аликс. – На ловцов редких животных вы не похожи. Равно как и на искателей руды.

– Очень верно подмечено, приятель. Нам чихать на руду – мы охотимся за древним кладом.

– Насколько известно мне, – медленно произнес Рыболов, – около Интенлянь вряд ли можно рассчитывать на подобную находку. Там нет никаких руин.

– Так мы и не развалины ищем, приятель. Копаться в старых постройках, которые того и гляди окончательно рухнут прямиком на твою башку, – такая работа не по мне. Я знаю куда более верные и легкие способы заработать на ласковую девчонку и кружку хорошей выпивки.

– Думаю, я тоже знаю эти способы.

– Кто бы сомневался, Ловкие Лапки, кто бы сомневался…

Так и не дождавшись ответа Аликса, велланец довольно хрюкнул.

– Что, не ждал? А я, знаешь ли, умнее, чем кажется на первый и даже на второй взгляд.

Внешне Рыболов старался выглядеть все так же невозмутимо, но контролировать голос ему было труднее, чем лицо.

– К-как ты меня раскусил?

– Мало-помалу, – Мэрд придвинулся вплотную к проводнику и зашептал: – Словечко здесь, мыслишка там. Ты здорово навострился держать каменную морду, но порой тебя прорывает, приятель. Помнишь, третьего дня, когда Стодди с малышом прорубали тропу, а Красный в хвосте принялся трепаться, с каким удовольствием он бы… ну да, ты промолчал, но видел бы со стороны, как тебя в тот момент перекривило. А ведь зубастик болтал на жаргоне, сторонний человечек и полслова бы не понял. Ну и еще… в хибаре своей ты обмолвился, что видел армейские карты, но в руках не держал, – значит, пришлось потягать армейскую лямку. Один, да один, да плюс еще полтора – глядишь, картинка-то и сложилась, приятель. Ты ведь был известной личностью…

– Я был простым вором.

– Ну-ну, не скромничай. Говорю же, ты был знаменитостью… бывший солдат элитной части, профи, отказавшийся выполнять заказ Большого Папы. Это тебя и сгубило, верно? Организация терпит независимых одиночек, но лишь до тех пор, пока они готовы плясать под ее музыку. А ты не захотел – и Папа тут же сдал тебя своим прикормленным легашам. Сколько ты отмотал на острове, Ловкие Лапки? Шесть лет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь для рыбалки - Андрей Уланов бесплатно.

Оставить комментарий