Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка молча внимала ей. Миссис Кипер посмотрела на Джоанн:
— Я считаю, что кто-нибудь должен привести его в норму. А ты могла бы поговорить с ним, увлечь его! Эндрю совсем изолирован здесь. Мне его жаль.
Джоанн подумала.
— В моем календаре ничего не намечено на ближайшее время. Я, пожалуй, готова поболтать с вашим отшельником. Посмотрим, что это за страждущий пилигрим.
— Мне будет очень жаль, если в моем доме он не оттает. Сделай, что сможешь. А я пока поищу тебе замену.
Джоанн вздохнула.
— О'кей. Только не пойму, зачем это вам нужно. Я пойду заберу мой багаж.
— Доверь это Тому. Помочь тебе будет для него удовольствием.
В тот самый момент Том был около самолета Рипа, готовый уже сесть в кабину, как вдруг зазвонил его мобильный телефон. Парень удивился — люди очень редко звонили ему. Он посмотрел на Рипа и зачем-то сообщил:
— Мой телефон!
Рип тоже посмотрел на Тома с удивлением:
— Да!
Том включил телефон:
— Слушаю.
Он услышал голос своей матери:
— Дорогой, ты нужен мне здесь!
— Да.
Том отключил мобильник и, положив его в карман, сказал:
— Я нужен матери. Можно мне полететь с тобой позже?
— О'кей!
— Пока. Будь осторожен!
— Хорошо.
Вскоре джип Тома подкатил к дверям дома Киперов. А там уже ждала его мать и… Господи, рядом с ней стояла Джоанн! Мать выглядела довольной. А Джоанн улыбалась.
Мать начала объяснять Тому:
— Помоги внести багаж Джоанн в дом. Она займет комнату прямо над холлом, там, налево. Гостевую комнату.
Том прищурился: его позвали, чтобы… перенести багаж? В доме полным-полно прислуги. Его мать совсем… Но Том пожал плечами и сказал:
— Хорошо.
Он спустился к машине Джоанн и легко поднял два ее чемодана. Подойдя к дверям, он увидел, что мать ждет его, чтобы открыть дверь. Том поставил чемоданы и пропустил дам. Затем отнес багаж Джоанн. Когда они вошли в дом, он спросил Джоанн:
— Вы давно приехали?
— Только что. Мы потолковали с вашей мамой и выпили чаю. — Ее глаза сверкнули, и она, усмехнувшись, добавила:
— Так вы вернулись и теперь работаете здесь, на ранчо?
— Только как подручный.
Парень весело посмотрел на нее. Он не видел Джоанн уже порядочное время. Девушка была очень хорошенькой, на его взгляд.
— Вы приехали к нам погостить, зная, что я вернулся? — усмехнувшись, спросил Том.
Не мамина ли это идея, позвать Джоанн? Может, строит матримониальные планы за его спиной? Он снова взглянул на девушку и подумал: «Отлично!»
Однако его мать довольно строго сказала:
— Я пригласила Джоанн, чтобы познакомить ее с Эндрю.
Том презрительно ухмыльнулся:
— Тоже мне путешественник.
— Да!
Мать взглянула на него через плечо и пошла дальше по прохладному вестибюлю. Джоанн следовала за ней. Ее несколько смутил вопрос Тома. Она современная, независимая женщина и не собиралась отправляться за тридевять земель в роли стареющей невесты. При деньгах ее папочки она не нуждалась в том, чтобы куда-то ехать и высматривать себе мужа! Джоанн рассердилась рыжеволосые быстро выходят из себя.
Том продолжал задавать глупые вопросы, которые еще больше возмутили ее:
— Это ваш автомобиль там, у входа?
— Да. И это просто мечта!
— Не возьмете ли меня как-нибудь прокатиться вечерком?
— Я подумаю.
Она взглянула на него и с независимым видом вздернула подбородок. Значит ли это, что ответ отрицательный? Ладно, пусть так, Тома не удивишь: еще один от ворот поворот. Он упустил так много прекрасных женщин, которые предпочли выйти замуж за других мужчин, что даже не очень огорчился, будучи отвергнут этой мисс вот так сразу, почти немедленно.
Опираясь на трость, Эндрю Парсонс осторожно спустился в холл. Ему было одиноко и скучно, но он услышал женские голоса и из любопытства покинул свое убежище.
Эндрю улыбнулся присутствующим и слегка наклонил голову, что должно было означать намерение идти по своим делам.
Миссис Кипер остановила его:
— Доброе утро, Эндрю. Разрешите вам представить мою новую гостью.
Эти огненно-рыжие волосы! Глаза Эндрю сверкнули. Он остановился, с интересом посмотрев на рыжую даму. И даже не заметил Тома, к которому не испытывал никакого интереса, поскольку Том никогда не интересовался путешествиями Эндрю.
Но Тома не могли заинтересовать путешествия Эндрю, потому что сам он бывал на этом плоскогорье много сотен раз. Чтобы разыскивать отбившихся от стада животных или просто побыть одному. Впервые он оказался на плоскогорье давно, еще когда у него только появилась первая собственная лошадь, на которой он выезжал, чтобы стеречь стада на отведенных для них пастбищах во влажные сезоны, когда травы были сочными. Или загнать бычков в загон. Или найти телят, которых бросили коровы, отелившиеся на пастбище, а совсем недавно — чтобы посмотреть, кто это там был на плато и стрелял в лошадь Эндрю…
Том хорошо знал пастбища, часто видел их во время сезонных изменений. Природа плато была хрупкой и такой прекрасной. Он получал удовольствие, наблюдая за этими изменениями, потому что любил эту землю.
Тому не нравился праздный путешественник, который видел их плато черным и безжизненным, каменистым и безводным. Эндрю просто плохо смотрел по сторонам там достаточно много источников, если знать, где искать. Но никто из местных жителей не собирался выдавать эти потайные места.
Теперь раздраженный Том злорадно выпытывал у путешественника:
— И как вы умудрились не заметить знаков «Нет прохода!», когда перерезали нашу изгородь?
Это был самый наглый вопрос, который только мог задать Том Эндрю Парсонсу. Мать Тома смутилась и смотрела настороженно.
Эндрю вежливо ответил:
— Я не видел никаких знаков. Может быть, вам следует завести знаки большего размера?
Том окинул его тяжелым взглядом и продолжал наступать:
— Но вы ведь видели, что территория огорожена. Ясно же, что это частное владение!
Мать дернула Тома за руку, показывая, что он был достаточно груб с гостем и пора это прекратить.
Том медленно повернул голову и только взглянул на мать.
Она спросила, чтобы сменить тему разговора:
— Ты будешь к ланчу? Том отрезал:
— Нет! — и вышел. Уже в дверях он приподнял шляпу в сторону Джоанн, сел в свой джип и уехал.
Девушка внимательно следила за разговором.
Да, Том не так прост, как она думала. Интересно. Джоанн посмотрела на Эндрю оценивающим взглядом, вспомнив все, что говорила о нем миссис Кипер. Она догадывалась, каким образом можно вернуть Эндрю к действительности. Он явно заинтересовался ею. Она притягивала внимание представителей противоположного пола. Это огненно-рыжие волосы, доставшиеся ей от рождения, привлекали мужчин. Они всегда хотели узнать, рыжие ли у нее волосы… повсюду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мужчина в моем сердце - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Оглянись вокруг - Алексей Юрьевич Иванов - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Уходя – оглянись - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Оглянись - Анна Рефнер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Таинственное королевство - Елена Усачева - Короткие любовные романы
- Еще там есть собака - Кейли Лоринг - Короткие любовные романы / Эротика
- Много дней лета - Леона Шелл - Короткие любовные романы
- Мечты и реальность - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Я один, ты одна… - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Грезы наяву - Марта Брюсфорд - Короткие любовные романы