Рейтинговые книги
Читем онлайн Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84

Дункан снова поклонился.

— В таком случае я без дальнейшего отлагательства объясню своей нареченной причину подобной спешки. — Он вышел из комнаты, сопровождаемый презрительным смешком деда, спустился по лестнице и забрал у Форбса свои трость и шляпу.

Да уж. В дьявольский переплет он попал.

Как, скажите на милость, он найдет женщину, которая согласится выйти за него замуж в ближайшие пятнадцать дней? И не просто женщину, а особу благородного происхождения из приличной семьи: его дед не согласится на меньшее. Ни одна респектабельная дама не приблизится к нему и на пушечный выстрел, во всяком случае, если узнает его позорную историю. А это произойдет достаточно скоро, как только весть о его возвращении распространится по Лондону. Если она уже не распространилась.

Помимо всего прочего, Дункан не имел ни малейшего желания жениться. Лишь недавно он освободился от союза, который считал обременительным, если не сказать больше, хотя бедная Лора не ушла неоплаканной. Ему хотелось насладиться вновь обретенной свободой хотя бы несколько лет. К тому же, и что гораздо важнее, у него имелись чисто практические соображения, делавшие наличие жены серьезным осложнением. Ни одна уважающая себя женщина не станет терпеть в своем доме незаконнорожденного ребенка или хотя бы чрезмерной привязанности своего мужа к внуку садовника, пусть даже законному. А как он скроет эту привязанность?

Немыслимо.

Кроме того, Тоби, как бы ему ни внушали, что следует называть Дункана «сэром» или «милордом», будет сбиваться на привычное «папа».

Черт бы побрал все это!

Но он должен жениться. Ему нужен Вудбайн. Он не может отказаться от своего дома и своих корней. Конечно, со временем он унаследует всю собственность и огромное состояние своего деда, включая Вудбайн-Парк, который, как майоратное владение, не может быть подарен Норману или кому-либо другому. Его дед не в силах помешать этому, если только не переживет своего внука. Но проблема в том, что Дункан не может позволить себе ждать вступления в права наследства, что может случиться в неопределенном будущем. К тому же он не желает смерти старому маркизу ни при каких обстоятельствах.

Вудбайн нужен ему сейчас.

Внезапно Дункан представил себе Нормана в образе владельца поместья с Кэролайн в качестве его хозяйки и их детей, носящихся по дому и рыскающих по парку вместо Тоби. Эти образы причинили ему боль. Вудбайн — его дом.

Значит, у него нет иного выбора, кроме как жениться. Но разве можно за такой короткий срок найти невесту и быть уверенным, что он не выбрал женщину, которая доведет его до безумия за пару недель? Или, если быть справедливым, что он не доведет ее до отчаяния? Времени так мало, что придется хватать любую, какая подвернется. Но не может же он подойти к первой же даме, встреченной на первом же балу, и предложить ей выйти за него замуж? Или может? Но даже если он решится на такое и если она по какой-то загадочной причине примет его предложение, остается ее семья, которую еще нужно убедить.

Нет, это просто невозможно сделать.

Но не сделать тоже нельзя.

Девушка должна быть очень молода и послушна. А родители ее должны быть счастливы заполучить в зятья будущего маркиза, пусть даже со скандальной репутацией. Например, дочь торговца, хотя нет, такой вариант не устроит его деда. Значит, дочь обедневшего джентльмена, невзрачная и непривлекательная.

Дункан вышел на площадь, чувствуя, что покрылся холодным потом.

Но ведь сейчас весна, не так ли? Разгар лондонского сезона? Время брачной охоты, когда благородные девицы стекаются в Лондон с одной целью: найти себе мужей. И если уж на то пошло, он — граф Шерингфорд, пусть даже это всего лишь титул, за которым ничего не стоит. Но он — наследник громкого имени, собственности и состояния маркиза Клавербрука, которому через шестнадцать дней исполнится восемьдесят лет.

Его случай вовсе не безнадежный, правда, несколько отчаянный, если учитывать, что в его распоряжении всего пятнадцать дней. Но этого вполне достаточно. Сезон в разгаре, и наверняка найдется немало девиц на выданье, которые уже ощущают нарастающее беспокойство, если не панику, из-за отсутствия претендентов на их руку.

Миновав площадь, Дункан обнаружил, что испытывает мрачный оптимизм. Он сдержит обещание, данное деду, и вернет себе Вудбайн-Парк. А что касается его планов, то придется привести их в соответствие с нежданным и негаданным браком.

От этой мысли его снова прошиб холодный пот.

Наверняка в Лондоне полно развлечений на любой вкус. Его мать достанет ему приглашение на любое событие, которое он пожелает посетить, если он вообще нуждается в приглашениях. Насколько он помнил, хозяйки приемов стремились заполучить как можно больше гостей, чтобы потом хвастаться, что у них было столпотворение. Вряд ли они откажутся принять титулованного джентльмена, даже если он сбежал с замужней женщиной пять лет назад, да еще в день своей свадьбы, бросив невесту.

Бал, пожалуй, будет наилучшим выбором. Он отправится на первый же бал, который дают, возможно, сегодня же вечером.

У него есть пятнадцать дней, чтобы встретить и обворожить женщину из высшего общества и жениться на ней. В этом нет ничего невозможного. Собственно, это захватывающий вызов.

Дункан повернул в сторону Керзон-стрит. Если повезет, он застанет мать дома. Наверняка она в курсе всех развлечений, которые предстоят в ближайшие несколько дней.

Глава 2

Маргарет Хакстебл было тридцать лет. Не слишком приятный возраст для женщины, особенно если она не замужем. Когда-то давно Маргарет была помолвлена — или, если быть точной, пришла к негласному взаимопониманию с мужчиной, который женился бы на ней, если бы не младшие две сестры и брат, оказавшиеся на ее попечении после смерти отца, а их мать умерла давно. Криспин Дью, старший сын сэра Хэмфри Дью, был решительно настроен на приобретение офицерского чина и рассчитывал, что Маргарет последует за ним на кочевое житье. Но Маргарет не могла пренебречь своим долгом, а Криспин не мог отказаться от своей мечты. В итоге он отправился на войну, пообещав вернуться за ней, когда дети вырастут.

Они были очень влюблены друг в друга.

Однако этот факт не помешал ему жениться в Испании во время военных действий там против отрядов Наполеона Бонапарта. Маргарет понадобилось несколько лет, чтобы собрать по частям свое разбитое сердце и снова обрести смысл жизни. Но семьи для этого оказалось недостаточно, как бы она ни любила своих близких. К тому же сестры и брат более не нуждались в ней, Ванесса — Несси — вышла замуж за герцога Эллиота Морленда, Кэтрин — Кейт — за барона Джаспера Монфора, причем обе по страстной любви. Стивену, младшему в семье, исполнилось двадцать два года, и он очень умело распоряжался своей жизнью. Унаследовав в семнадцать лет титул графа Мертона, он за прошедшие годы благополучно вошел в роль аристократа, владеющего несколькими поместьями и крупным состоянием. Красивый и добродушный, он был популярен среди мужчин и пользовался успехом у женщин. И можно было не сомневаться, что через несколько лет он начнет подумывать о браке.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу бесплатно.
Похожие на Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу книги

Оставить комментарий