Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, к твоим услугам! Хотценплотц взял изрядную понюшку табака и втянул его носом. Он так ужасно чихнул, что крокодил чуть не упал с потолка.
— Чертовски хорошо, мой дорогой, вот это я называю табаком! Он в три раза крепче толченного стекла. Где ты его берешь?
— Собственное изготовление, — сказал великий волшебник Цвакельман, — моя собственная смесь, сорт под названием «Утешение носа». Давай, возьми еще!
Хотценплотц просиял, ему в голову пришла мысль.
— Давай провернем одно дельце?
— Гешефт? — спросил Цвакельман.
— Да, — сказал Хотценплотц, — сделку с нюхательным табаком. Цвакельман поморщился.
— Что ты можешь мне предложить? — спросил он. — Ты разве не знаешь, что денег у меня куры не клюют?
— Но кто же говорит о деньгах? — сказал Хотценплотц. — Я предлагаю тебе нечто гораздо лучшее. Это то, что ты уже давно напрасно ищешь…
— То, что я уже давно напрасно ищу? — великий волшебник навострил уши. — Это случайно не новая книга о колдовстве?
— Нет, это слуга!
— Аха! — вскричал великий волшебник Цвакельман. — Правда? Слуга? Но он достаточно глуп?
— Глупее некуда, — сказал разбойник Хотценплотц.
— А где он?
— Здесь, в моем мешке! Хотценплотц развязав узел, мешок соскользнул вниз, и появился Касперль в шляпе Сеппеля. Петрозилиус Цвакельман щелкнул пальцами и наколдовал очки. Он нацепил их на нос и стал внимательно разглядывать Касперля. Касперль насколько смог сделал глупое лицо.
— Он действительно настолько глуп, как выглядит? — спросил великий волшебник Цвакельман.
— Точно, — ответил Хотценплотц.
— Это хорошо, — сказал Цвакельман, — это очень хорошо! А как его звать?
— Сеппель.
— Аха! Итак, Сеппель, я беру тебя. Ты умеешь чистить картошку?
— Конечно, господин Шнакельман! Петрозилиус Цвакельман вспылил.
— Ты коверкаешь мое имя, парень? — гневно крикнул он. — Я не просто господин, я требую от тебя обращения «великий волшебник Петрозилиус Цвакельман!». Запомни это раз и навсегда!
— Очень хорошо, великий волшебник Цепродилиус Вакельцан! — совершенно невинно сказал Касперль.
— Гром и молния! — Великий волшебник взял Касперля за горло и задал ему взбучку. — Думаешь, я буду терпеть твои насмешки? Может быть, превратить тебя в обезьяну или дождевого червя?
Но Хотценплотц не допустил колдовства. Он схватил Цвакельмана за руку и успокоил его.
— Сеппель коверкает твое имя не умышленно, старина! Он просто не может запомнить его, он слишком глуп для этого!
— Ах, вот как? — произнес Петрозилиус Цвакельман и засмеялся.
— Хотценплотц! — вскричал он, — я даже не могу выразить, как рад! Этот Сеппель мне по душе, он как будто создан для моего домашнего хозяйства! Я отправлю его сейчас же на кухню чистить картошку. Тогда мы сможем спокойно поговорить о цене.
— Нет уж, давай поговорим об этом сейчас! — сказал разбойник Хотценплотц.
— Ладно! Я предлагаю тебе, скажем, пол мешка нюхательного табака!
— Половину? — удивился Хотценплотц. — Это не слишком ли мало за целого слугу?
— Прекрасно, — сказал Петрозилиус Цвакельман, — ты получишь целый мешок. Идет?
— Идет! — сказал Хотценплотц, и они ударили по рукам.
Ночное приключение
Остаток дня Касперль провел на кухне волшебника Цвакельмана за чисткой картошки. Великий и злой волшебник мог теперь не экономить картошку, потому что ее чистил слуга. На обед Цвакельман слопал семь порций картофельного пюре, а на ужин — шесть с половиной дюжин клецок из картофеля с луковым соусом. Не удивительно, что в этот вечер у него было отличное настроение!
Наконец он поднялся из-за обеденного стола, снисходительно похлопал Касперля по плечу и сказал:
— На сегодня хватит! Иди за мной Сеппель! Касперль проследовал за великим волшебником Петрозилиусом Цвакельманом по коридору в маленькую комнату. Там были только пустая кровать без матраса и умывальник.
— Это твоя комнатка, Сеппель, здесь ты будешь спать.
— Здесь? На пустой кровати? — спросил Касперль.
— Терпение! — сказал Петрозилиус Цвакельман. Он щелкнул пальцами: на железном остове кровати появился толстый мешок набитый соломой. Потом Цвакельман щелкнул пальцами второй, третий и четвертый раз: на соломенном мешке появились простыня, перина и подушка.
— Этого будет достаточно! — сказал великий волшебник. — Спокойной ночи, Сеппель!
— Спокойной ночи, великий волшебник Эпролизиус Дакелынванц!
Цвакельман ушел. Его спальня была наверху в башне замка, на пятом этаже. А комнатка Касперля, как и кухня, была на первом этаже. Если выглянуть в окно, то был виден газон сада. За ним начинался лес А окно? Окно было без решетки и его можно было открыть изнутри! «Совсем не плохо! — подумал Касперль, — боюсь, что утром великий волшебник снова будет вынужден сам чистить себе картошку…»
Касперль дождался, пока совсем не стемнело. Если ему удастся выйти на свободу, он немедленно освободит и своего друга Сеппеля.
Касперль осторожно шмыгнул через окно в сад! Он посмотрел на замок. Все было темно и тихо.
Забор, окружавший сад, был не очень невысоким. Но когда Касперль захотел перелезть через него, случилось нечто неожиданное: кто-то схватил его сзади за горло и кинул обратно! Касперль упал в траву. Кто же его схватил? Быть может, сам великий и злой волшебник Петрозилиус Цвакельман? В страхе Касперль осмотрелся, но надо же — кругом в саду никого не было! Касперль поднялся и сделал пару шагов назад. Потом он разбежался и хотел перепрыгнуть через изгородь, но ему опять не повезло! В этот раз кто-то схватил его за шиворот и швырнул назад так, что он рухнул на землю как мешок с мукой. Касперль некоторое время оставался лежать там, куда упал, а именно в середине грядки с петрушкой. Он навострил уши, но кругом царило безмолвие.
— Эй, — сказал Касперль, — есть тут кто-нибудь?
Никакого ответа.
— Если кто-нибудь здесь прячется, отвечай!
В ответ — мертвая тишина. Только лес шумел там, за забором.
«Должно быть, я ошибся, — подумал Касперль, — попробую в третий раз… Но теперь я не буду перелезать через забор, я пролезу сквозь него!»
На четвереньках Касперль стал пробираться вдоль забора и искать в нем лазейку. В одном месте доска едва держалась. Если ее отодвинуть, получится большой проход. «Прекрасно!» — подумал Касперль и хотел уже пролезть сквозь изгородь. Однако и в этот раз он потерпел неудачу, потому что кто-то схватил его за ноги и грубо оттащил от забора.
Но это было еще не все!
Хлоп, и Касперль получил такую оплеуху, что от испуга и боли громко вскрикнул. От этого проснулся великий волшебник Петрозилиус Цвакельман, он зажег свет и выглянул в ночном колпаке из окна спальни на пятом этаже.
— Ай-ай-ай, что же я вижу? — крикнул он. — Сеппель хочет удрать! Но как зке тебе не стыдно, нельзя же быть столь глупым! Из моего волшебного замка удрать невозможно! Покидать замок можно только по моему разрешению, которого я тебе впрочем никогда не дам. Ложись спать, Сеппель, и никогда впредь не беспокой меня во время моего сна — иначе… Волшебник метнул молнию в землю на расстоянии вытянутой ладони от ног Касперля. Его охватил ужас, а наверху, на пятом этаже своей башни, великий волшебник Петрозилиус Цвакельман, злобно смеясь, захлопнул окно. Чего же иного можно было ждать от такого злого проказника?
Глупее некуда
На следующее утро Касперль должен был приготовить великому волшебнику целый котелок картофельного пюре, и Цвакельман остановился только когда все съел.
— А я? — разочарованно спросил Касперль, потому что он надеялся, что Цвакельман ему что-то оставит.
— Не беспокойся, мой дорогой! Волшебник щелкнул пальцами и наколдовал каравай хлеба, масло и сыр.
— Это для тебя, Сеппель, — сказал он, — но подожди пока с едой, я хочу тебе кое-что сказать…
Он откашлялся и продолжил:
— Сегодня я должен оставить тебя здесь одного, поскольку я уезжаю к своему коллеге к черту на кулички и вернусь только поздним вечером. Если ты будешь голоден, пойди в кладовую и возьми себе все, что ты пожелаешь. А так ты будешь работать. Запомни, что ты должен сделать! Во-первых, почистить шесть ведер картошки и мелко нарезать ее для ужина; во-вторых, распилить на куски дерево, поколоть дрова и сложить их в три штабеля; в-третьих, помыть пол на кухне и, в-четвертых, перекопать пустые грядки в огороде. Повтори это!
— Как ты прикажешь, великий волшебник Спектрофилиус Цакелыпван! — сказал Касперль. Он решил в будущем делать все как можно глупее. Тем самым он хотел довести Петрозилиуса Цвакельмана до отчаяния. Быть может, великий волшебник так рассвирепеет, что выгонит Касперля из замка.
Сейчас Касперль сделал такой вид, будто он напряженно размышлял. Он закатил глаза и почесал в затылке.
- Разбойник Хотценплотц и перцовый пистолет - Отфрид Пройслер - Сказка
- Хербе Большая Шляпа - Отфрид Пройслер - Сказка
- Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой - Отфрид Пройслер - Сказка
- Маленькое привидение - Отфрид Пройслер - Сказка
- Крабат: Легенды старой мельницы (с иллюстрациями) - Отфрид Пройслер - Сказка
- Волшебное слово - Валентина Осеева - Сказка
- Таня Гроттер и колодец Посейдона - Дмитрий Емец - Сказка
- Антошина беда - Саша Чёрный - Сказка
- Страшные немецкие сказки - Александр Волков - Сказка
- Журавль и дюжина зелёных лягушат - Валерий Квилория - Сказка