Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело о стрелах возмездия - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
грех и убьёшь меня до того, как я дотянусь до эфеса.

— Нет, — вздохнул Альби, — убить ещё одного старого друга я уже не смогу, — он опустил меч. — Я уже скучаю по де Бюссе, порой даже забываю, что его больше нет, и думаю, что когда встречу… Я пойду с тобой, Марк. Без Клотильды и де Бюссе моя жизнь уже просто не имеет смысла. Так зачем мне убивать ещё и тебя?

Он взял свой меч за клинок и, повернув его горизонтально, протянул Марку. Тот принял его, и молча указал на дверь. Альби на минуту замешкался.

— Прошу тебя, Марк, давай не будем заходить в нижний зал, может, пройдём через кухню. Я не хочу, чтоб все видели, как я иду под конвоем с пустыми ножнами. Последняя милость оступившемуся другу. Я обещаю, что не сбегу.

— Хорошо, Пьер, — согласился Марк.

Пройдя по тёмной галерее над маленьким залом, где шумели посетители, они через низкую дверцу вышли на крутую лестницу, ведущую в кухню. Уже на ступенях Марк ощутил некоторое беспокойство. Он знал, что в этот час, когда в трактире много посетителей, в кухне должно быть довольно шумно. Повар или кухарка готовят, покрикивая на поварят, на плите шипят жиром сковороды, что-то со звоном падает на пол, слуги и хозяин с торопливым топотом носят блюда и кувшины в зал и приносят обратно грязную посуду, которую посудомойка моет в большом чане, расплёскивая вокруг воду. Но там было тихо. Марк невольно положил ладонь на рукоять стилета. Альби, который шёл впереди с задумчивым и грустным видом, ничего такого не заметил. Он спустился в кухню и прошёл мимо столов, заваленных овощами и ощипанной птицей, и вдруг замер, глядя куда-то вниз. Подойдя к нему, Марк увидел лежащую на полу пожилую женщину в сером переднике, на белом чепце которой расплывалось красное пятно. Он ничего не успел сказать или сделать, когда из-за большого очага появилась тёмная фигура в плаще с накинутым на голову капюшоном, под которым было темно. Лишь мгновение спустя он понял, что лицо незнакомца скрывает маска. Потом ниже что-то блеснуло. Это был какой-то странный предмет, что-то похожее на небольшой арбалет, но вместо ложа, на который накладывают болт, у него была длинная трубка, жерло которой было направлено на Марка.

Он замер от неожиданности, раздался щелчок, свист и спустя мгновение на него грудью навалился Альби, обняв руками за плечи и с отчаянным испугом глядя в глаза.

— Я заплатил, Марк, — проговорил он и болезненно поморщился. — Горячо…

В следующий момент его глаза остекленели, он разжал объятия и начал сползать вниз.

— Пьер, — прошептал Марк и, придержав, аккуратно опустил его на пол.

Альби был мёртв. Марк провёл ладонью по его лицу, закрывая глаза, а потом свирепо взглянул туда, где мгновение назад хлопнула дверь. Он бросился в погоню за убийцей. Было уже поздно и людей на улицах становилось всё меньше. Он успел увидеть быстро удаляющегося мужчину в тёмном плаще и поспешил за ним. Тот, видимо, заметил погоню и тоже побежал, он сворачивал то налево, то направо, а потом выскочил на Королевскую улицу и, миновав её, скрылся в переулке, ведущем на север.

— А ну, стой! — раздался чей-то крик, и кто-то крепко вцепился в плащ Марка.

Он остановился, слыша, как смолкают вдалеке шаги убийцы, а потом обернулся. Перед ним стоял молоденький стражник, его лицо пылало от волнения и, возможно, от испуга. Марк вздохнул и ещё раз бросив безнадёжный взгляд в переулок, в котором скрылся незнакомец в плаще, сунул руку в карман и вытащил оттуда ярлык тайной полиции.

— Это ещё что? — пробормотал парень, недоверчиво рассматривая деревяшку с королевским гербом.

— В чём дело, Катель? — послышался ещё чей-то грубый голос и к ним подбежали два стражника. Усатый капрал, даже не взглянув на ярлык, поспешно поклонился Марку, а потом отвесил подзатыльник своему молодому товарищу. — Это барон де Сегюр, растяпа! Как ты посмел прикоснуться к его плащу?

Парень, который всё ещё сжимал побелевшими пальцами полу плаща, поспешно разжал пальцы и вытер ладони о штаны.

— Не надо так, капрал, — устало проговорил Марк. — Он сделал всё правильно, разве что ему следует знать, как выглядят жетоны служащих короля и какими правами и привилегиями пользуются на улицах имеющие их лица. Но его обучением вы займётесь позже, а пока у меня есть для вас работа. Катель, беги в Серую башню и сообщи, что в гостинице «Маленькая куропатка» произошло убийство, пусть срочно пришлют туда сыщиков, а вы двое пойдёте со мной и возьмёте место преступления под охрану.

Вернувшись в гостиницу, он услышал в кухне громкие завывания. Хозяин рыдал, стоя на коленях над телом кухарки, которая оказалась его матерью. Испуганные слуги толпились возле дверей, глядя на лежащего рядом мальчика-поварёнка, которому сутулый старик в потёртой мантии перевязывал голову. К счастью ребёнок был жив, но без сознания.

Через некоторое время прибыли сыщики полиции магистрата, которых вызвал ночной сторож, а потом и сыщики тайной полиции. Они вместе взялись за дело, поскольку ещё не ясно было, какое ведомство будет расследовать этот вопиющий случай. Они опрашивали слуг, посетителей трактира и постояльцев расположенной на втором этаже гостиницы, ходили по коридорам, комнатам и осматривали каждый уголок небольшой чистой кухни с белёными стенами.

Марк остался рядом с трупом Альби, ожидая, когда прибудет чёрная повозка с запряжённым в неё мулом, чтоб забрать его в мертвецкую Серой башни, а перед его мысленным взором всё ещё стояла зловещая тёмная фигура с необычным арбалетом в руках.

— Похоже, он вошёл в кухню и сразу же уложил мальчишку, — озабоченно сопя, сообщил Гаспар, осматриваясь по сторонам. — Тот прикрылся рукой, и потому злодею пришлось нанести ему несколько ударов, но они были скользящими. Лекарь говорит, что он выживет, хотя и нескоро придёт в себя. Нам было бы неплохо допросить его, может, он запомнил нападавшего.

— Я видел его, — проговорил Марк. — Он был в маске на всё лицо и в плаще. Вряд ли ребёнок запомнил больше, чем я.

— Судя по направлению ударов, он был высок?

— Да, примерно моего роста.

— Ну, а потом кухарка бросилась на него. Отважная женщина, она пыталась достать его ножом, но он ударил её по голове чем-то тяжелым. Хватило и одного удара…

— У него в руках было какое-то странное оружие, похожее на арбалет. Я никогда не видел такого.

— Ну, если даже вы не видели… — Гаспар снова озабоченно засопел.

— Он целился из этой штуки в меня, но Альби в последний момент кинулся между нами.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело о стрелах возмездия - Лариса Куницына бесплатно.
Похожие на Дело о стрелах возмездия - Лариса Куницына книги

Оставить комментарий