Рейтинговые книги
Читем онлайн Можжевеловый Холм (ЛП) - Перри Девни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58

— Дерьмо, — пробормотал я. — Что будет, если эта женщина пойдет в прессу?

— Я буду отрицать это. Оливер будет отрицать это. Но слухи будут бушевать. И его жена, несомненно, заподозрит, что у нас был роман.

— Это её проблема. А что насчёт Дрейка? Какое соглашение вы заключили?

— У меня есть подписанный документ, в котором говорится, что он отказывается от всех родительских прав. Но… он не заверен нотариально. Он не подан. Я рассчитываю на то, что он никогда не передумает. А если передумает…

— Если передумает, он получит ожесточенное сопротивление. Он не получит Дрейка.

— Он не получит Дрейка, — повторила она.

— Что насчёт твоих родителей? Что они собираются делать?

— Понятия не имею, — простонала она. — Я уверена, что эта поездка не была такой, какой планировал папа. Он, вероятно, ожидал, что приедет сюда, найдёт меня бедной и несчастной, и благодарной за возможность вернуться в Нью-Йорк на их частном самолете. Вместо этого я сказала им, чтобы они убирались восвояси.

Когда она высунула язык, я захихикал.

— Ты правильно сделала, что промолчала.

— Надеюсь, — она вздохнула. — Мой отец знает об Оливере и его связях. Он также знает, что любая связь с ними навредит его репутации. Это единственный ребёнок, о котором он действительно заботится. Его драгоценная репутация. В лучшем случае он заплатит женщине, чтобы она молчала. Вероятно, он воспользуется деньгами из моего трастового фонда.

— В худшем случае, все взорвется к чертовой матери.

— Ага, — она приложила ладони к глазам. — Что за чертовщина.

— Как ты думаешь, кто эта женщина? Твой отец сказал тебе?

— Он не знает, — она села, переместившись на край кровати, чтобы посмотреть на Дрейка. — Может быть, это работник. Или другая любовница.

Этот сукин сын наверняка был с другими женщинами, пока был с Мемфис. У него было сокровище, сокровище из чистого золота, и вместо того, чтобы дорожить ею, он использовал её ради собственной жадности.

Его потеря. Моя выгода.

— Как ты думаешь, женщина, которая связалась с твоим отцом, может быть его женой? — спросил я.

— Возможно, — она пожала плечами. — Хотя зачем его жене шантажировать мою семью ради денег? У неё их и так много. Она может просто развестись с задницей Оливера и забрать его деньги.

— Если только у него нет брачного контракта, — я слез с кровати. Или, если мафия настолько безжалостна, как я подозревал, она вовлечет свою семью и унаследует его имущество после его преждевременной кончины.

— Это ещё не всё. Кое-что произошло прямо перед моим отъездом, — сказала она. — Я как раз собирала вещи, загружала «Вольво». Я вышла из своего таунхауса с коробкой, а там меня ждала женщина. Агент ФБР.

У меня свело живот.

— ФБР расследует дело Оливера?

— Я не знаю. Возможно. Она показала мне свой значок и спросила, знаю ли я Оливера Маккея. Я ответила: «Кого?» и извинилась, чтобы проверить Дрейка. Я наблюдала из окна, как она уходила. На следующий день я уже уехала.

Я потер челюсть.

— Агент ФБР не стал бы шантажировать твоих родителей ради денег.

— Нет. Это должен быть кто-то близкий к Оливеру. Кто-то, кого он разозлил. И кто-то, кто знает, что у моей семьи есть деньги, — Мемфис обхватила себя руками за талию. — Почему это не заканчивается? Я просто хочу, чтобы это закончилось.

Я сел рядом с ней, притянув её в свои объятия.

— Это закончится.

— Как?

— Я не знаю, милая.

— Может, мне стоит просто вернуться в Нью-Йорк. Выяснить, кто эта женщина. Заплатить ей…

— Нет. Это не вариант, Мемфис.

Она подняла на меня эти карие глаза, полные извинений.

— Я никогда не хотела втягивать тебя во всё это.

— Ты никуда меня не втягивала. Я пришёл добровольно. Вышел через парадную дверь, поднялся по лестнице и попал в твой лофт, помнишь?

Мемфис грустно улыбнулась мне.

— Нокс, я не могу взвалить это на тебя.

— Ты никогда не могла ни на кого положиться, не так ли?

Она моргнула, как будто реальность её жизни только что ударила её по лицу.

— Ты была так одинока, что ушла. Потому что у тебя никого не было. Но теперь у тебя есть я. И как я уже говорил тебе той ночью, я никуда не уйду.

Может быть, если я буду повторять это достаточно часто, она поверит.

— Обещаешь?

Я подарил ей поцелуй.

— Клянусь.

17. МЕМФИС

Элоиза регистрировала гостей, пока я подходила к стойке регистрации, поэтому я остановилась, ожидая, пока они не получат свои ключ-карты и пройдут мимо меня к лифту. Она опустилась на своё место и заправила прядь волос за ухо, когда я подошла.

— Фух. Сегодня без перерыва.

— Ты не шутила насчет предпраздничного ажиотажа.

За выходные почти все номера в отеле были заняты. Сегодня приехали последние гости. Мы были полностью забронированы на всю неделю гостями, приехавшими в город на День благодарения.

Весь сегодняшний день я приводила в порядок занятые номера, заменяла полотенца и постельное белье, наводила порядок. Коридоры были пропылесосены, лифт вымыт. Я только что закончила мыть полы в комнате отдыха. Всё, что угодно, чтобы занять себя.

Бешеная работа и сумасшедший темп были настоящим подарком. Это позволило мне направить свою нервную энергию в нужное русло и отвлечься от неизвестности.

Мои родители выехали из «Элоизы» на прошлой неделе — по словам Матео, вскоре после нашего разговора. Вероятно, они уехали, пока мы были в «Наклз». С тех пор я ничего о них не слышала.

Месяц за месяцем постоянные звонки моей матери. А теперь только тишина. Может быть, она поняла, как сильно обидела меня. Может быть, папа сказал ей прекратить звонить. Может быть, она сдалась.

Я хотела бы скучать по маме. Хотела бы я сказать, что скучала по регулярным звонкам. Но это было облегчение. Я не понимала, сколько боли приносил каждый её звонок, сколько горечи они привносили в каждый день.

Когда-нибудь моё сердце не будет таким израненным. Когда-нибудь, надеюсь, эти чувства к ней смягчатся. Когда-нибудь, возможно, я возьму трубку и позвоню ей для разнообразия.

Только не сегодня.

— Ты уезжаешь? — спросила Элоиза, взглянув на часы.

— Если только тебе не нужно, чтобы я сделала что-нибудь ещё, — было чуть больше пяти. Дрейка нужно было забрать до шести, но у меня было время, если ей понадобится доставить тапочки или шампанское в номер.

— Нет, на этой неделе ты работала на износ. Я уже говорила тебе, как я тебя ценю? Потому что это так.

— Спасибо, — моя грудь раздулась от гордости. Когда я работала в отелях «Уорд», получить комплимент было редкостью. От моего босса. От моего отца. Отец задавал тон в офисе, и дружелюбие не было приоритетом по сравнению с достижениями.

Но Куинси был гостеприимным местом. Люди улыбались, когда вы проходили мимо них по тротуару и здоровались. Соседи присматривали за соседями.

Незнакомцы угощали незнакомцев чашкой кофе просто из доброты.

— Увидимся завтра, — я помахала Элоизе, а затем поспешила в комнату отдыха, чтобы отметить время ухода. Надев пальто и перекинув сумочку через плечо, я направилась к «Наклз».

Мы с Ноксом не виделись с тех пор, как я ушла на работу этим утром. Мы оба были поглощены наплывом гостей, и сегодня он начал подготовку меню к празднику Дня благодарения, которое он будет подавать в четверг.

Но даже несмотря на то, что мы провели целый день порознь, было утешительно знать, что он всегда рядом. Если он был мне нужен, он был рядом.

Столы в ресторане были накрыты, несколько уже заняты. На кухне было шумно, когда я толкнула распашную дверь. Скип был за разделочным столом и смешивал салат из макарон с кукурузой. Роксана стояла рядом с Ноксом, просматривая меню. Все посмотрели в мою сторону, когда я вошла внутрь.

— Я просто хотела поздороваться, — я помахала рукой в сторону зала. — Я ухожу.

— Одну минуту, — Нокс поднял палец. — Пока не уходи.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Можжевеловый Холм (ЛП) - Перри Девни бесплатно.
Похожие на Можжевеловый Холм (ЛП) - Перри Девни книги

Оставить комментарий