Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Хиттон. — кто-то потряс мое плечо, выдергивая из сладкого времяпрепровождения. — Вставайте.
— А? — открыл глаза и увидел Фину. — Что случилось?
Я сонно пытался проморгаться и оглядеться. За окном стояла ночь.
— Там прибыл граф Кават и срочно требует Вас, господин. — отчиталась служанка и указала рукой на кадку, что стояла рядом на полу.
Я тут же зачерпнул воду, которая обожгла ладони холодом, и плеснул в лицо. Проснуться получилось. Однако уверен, что лицо опухло от дневного сна.
Добравшись до одежды, что была аккуратно развешена на стене, впрыгнул в нее за секунды.
— Веди. — скомандовал девушке.
Мы вышли в коридор и отправились к месту назначения. Совсем скоро мы прибыли в другое крыло. Тут я бываю редко. У одной из дверей Фина остановилась, повернулась и открыла проход.
Я вошел внутрь и сразу обратил внимание на обстановку. Комната небольшая, всего три на три метра. Тяжелый стол из черного дерева у дальней стены, над ним единственное окно в метр шириной, стулья, расставленные по углам и картины, что украсили неброский интерьер.
За столом сидел высокородный и в данный момент изучал свой маникюр. В этот раз он прибыл в молочном камзоле и белой рубашке. Пуговицы были украшены золотом и… все. Не так вычурно, как обычно. Я даже удивился.
Дверь за спиной встала на место, отгородив нас от остального мира.
— Зачем приехал? — пробурчал я, хватая один из стульев и переставляя его к столу.
Присев на него, закинул ногу на ногу и расслабленно сложил руки крест на крест на своих бедрах, с вопросом воззрившись на визитера.
— А ты все больше хамеешь. — констатировал главный посол, одарив меня веселым взглядом.
— Ближе к делу. — поторопил его.
Мужчина элегантно встал со своего места и начал молча бродить по комнате. Сначала прошел с правой стороны, затем за спиной, следом слева, и вернулся на то место, где сидел, описав полный круг.
— Да, Хит. — качнул он головой. — Всего чего угодно ожидал, но ты и принцесса… Это выше моего понимания.
— Ты к чему? — нахмурился я.
— А к тому, — наклонился он вперед. — что вы не ровня. Она девушка из знатной семьи, а ты кто? Простолюдин. За душой ни гроша. Да она за день тратит больше, чем ты за год получаешь.
— Я не понима… — попытался сказать я, но граф цыкнул и поднял указательный палец.
— Все ты понимаешь, Хит. — сказал он снисходительно. — Не строй из себя идиота, ты на него не тянешь.
— Вы меня слушали. — потемнел лицом.
— Верно. — поднял указательный палец мужчина. — Все время. Так что мы знаем о всех твоих планах. Вообще о всех.
— Борпит! — вскочил я.
— И про него тоже. — хмыкнул посол и на его лицо наползло высокомерие. — Я упивался, наблюдая, как ты радуешься, что мы не знаем о вашем маленьком заговоре.
Я молчал. Сказать мне было нечего. Только сжал челюсть покрепче, да поджал губы, чтобы не выдать своих истинных эмоций.
— И что дальше? — сказал обреченно.
— Дальше? — удивился визитер. — А дальше у меня есть для тебя задание.
Я упал обратно на стул и тяжело выдохнул, опустив голову и прикрыв глаза. Мысленно досчитал до десяти, вернулся в этот бренный и порочный мир, переведя все внимание на гостя.
— Я слушаю. — сказал спокойно.
— Так вот. — подобрался высокородный. — Мои послы провели серьезную работу и через месяц сюда прибудет Его Святейшество, чтобы помазать твою госпожу на правление и…
Он замолчал. Я поерзал в ожидании продолжения, но его так и не было. Визитер вновь начал ходить по комнате. Когда он был у меня за спиной, я решил перестать ломать комедию.
— Что «и»? — сказал, поморщившись.
— И проведет торжество для Орфейи. — закончил он.
Я сложил руки в замок и спрятал между колен, которые расставил пошире. Главный посол вернулся к изначальной точке за столом.
— Но, — начал он негромко. — свадьбы может и не случиться.
— Правда? — вскочил я на ноги.
— Да. — важно уверил меня мужчина. — Если ты исполнишь два задания. Более того. За последнее мы отпустим твою семью и дальше уже братство будет ждать от тебя решения, продолжишь ли ты с нами работать. Поверь, — он опустил голос до шепота. — ты в итоге получишь так много, что даже принцесске Лоэна придется с тобой считаться.
Я отряхнул камзол руками и присел на свое место. Пришлось вновь прикрыть глаза и досчитать до двадцати.
— Что я должен сделать? — спросил твердо.
— Смотри, — оживился собеседник. — Его Святейшество приедет за три дня до свадьбы. Думаю, что два торжества лучше всего провести друг за другом. Я все подготовлю и предоставлю лучшие продукты к столу. У меня множество связей. В том числе и со скоморохами, и с музыкантами.
— Угу. — кивнул я. — То есть мы к торжеству готовимся, но его не будет. Я верно понял?
— Верно. — мурлыкнул граф. — Это будет твоим вторым заданием.
— Как именно мы сорвем свадьбу? — подался вперед.
— Всему свое время. — выпрямился визитер и посмотрел на меня со снисхождением. — Перед этим ты должен заработать побольше политических очков.
— Зачем они мне? — удивился в ответ. — Я же не политик, а простолюдин.
— Пока не политик. — поправил меня представитель Братства и поднял указательный палец правой руки вверх. — Но если ты хочешь сравняться положением с принцессой, то придется им стать.
В этот момент я невольно восхитился темными.
— Так в чем моя задача? — спросил нахмурившись.
— Я долго думал, как нам решить вопрос с Вунадом и совсем недавно нашел выход. — продолжил свой променад гость. — Провел переговоры с Братством в той стране, и мы пришли к согласию.
Он молчал все то время, пока двигался за моей спиной и не вернулся на свое место. Там он остановился и посмотрел в мои глаза с победным видом.
— Ну ладно. — поднял я руки ладонями вверх. — Что ты там придумал?
— Мы сдадим генералу Квору страну почти без боя. — торжественно объявил он.
Я откинулся на спинку и глубоко задумался. Фирма веников не вяжет, ничего не скажешь. Если влияния Братства для этого хватит, то это спасет жизни многих солдат. Вот только… примет ли такую победу сам генерал? Боюсь, у него на этот счет другие мысли.
— С чего вдруг такая щедрость? — бросил взгляд из-под бровей.
— По правде говоря, — визитер пошел на новый круг. — там не все гладко. Часть элит захватила власть, другая держит кукиш в кармане и готовит свой переворот. Эта война, что мы допустили, для них благо.
— И в чем моя задача? — я скосил глаза влево, где как раз вышагивал граф.
— Ты поедешь с моими воинами на фронт, — продолжал он поучительно. — и поприсутствуешь на встрече. После чего все, что там произойдет, передашь генералу. Я так понял, что у вас двоих сложились хорошие отношения.
Я задумался. Понятно! Им нужен человек, который сможет спокойно доложить Квору и тот его выслушает. В таком случае, моя кандидатура действительно самая удачная. Вот только… это не ближний свет и уйдет очень много времени на такую поездку.
— Я не успею вернуться. — поднял взгляд и посмотрел в глаза Кавату.
— Успеешь. — кивнул он с улыбкой. — Если поедешь прямо сейчас.
— Но ведь… — попытался возразить.
— Моя карета стоит у входа, Хит. — перебил меня главный посол и наклонился вперед, нависая. — Я бы на твоем месте не медлил.
— Я должен предупредить Ее Величество и мою служ… — встал с места.
— Не волнуйся. — вновь перебил меня граф. — Я все это сделаю и скажу, что ты решил помочь в войне. Достойное и благородное деяние. Тебе так не кажется?
Я замолчал. Черт, передать бы весточку.
— Когда я вернусь? — спросил хмуро.
— Очень надеюсь, что за неделю до торжества. — весело отозвался высокородный. — А там… Как выйдет.
Поджав губы, я понял, что меня загнали в тупик. Что ж.
— Пойдем, Хит. — бросил небрежно посол и отправился на выход. — Тебя ждет самая желанная женщина в мире. Власть.
Выйдя в коридор, чуть не матюгнулся на великом и могучем. Мне не повезло — за дверью никого не было. И в зале, который мы пересекли следом, ни души. Закон подлости играл со мной злую шутку, ведь если я не успею никого предупредить, то…
Стоило оказаться на крыльце, как я сразу увидел запряженную карету. В темноте она казалась бежевой.
— Присаживайся и отправляйся. — положил мне ладонь на спину главный посол и легонько толкнул.
Еще раз осмотревшись, отметил отсутствие других слуг. Да что ж так не фартит-то?
Я спустился по лестнице и запрыгнул в карету.
— Воины ждут тебя за воротами, Хит. — услышал окрик графа. — Постарайся успеть до торжества!
Карета развернулась и покатила прочь от дворца.
Хотят ли они меня убить? Нет. Я уверен, что действительно еду туда, куда
- Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс - Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Пропавшая курсовая - Владимир Никитюк - Фэнтези
- Геймер поневоле. Усадьба в Тратовке - Илья Пушкарь - Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези
- Серебряный любовник - Ли Танит - Фэнтези
- Открыта вакансия телохранителя - Наталья Бульба - Фэнтези
- Его высочество господин целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - Детективная фантастика / Фэнтези