Рейтинговые книги
Читем онлайн Искра судьбы - Тесса Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
у меня желание спрятаться в багажнике.

— Я же говорил тебе, что с ней все в порядке, папа.

Мейсон прищурился, глядя на сына.

— Помни, кто здесь главный.

Холден опустил голову.

— Извините, сэр.

Мейсон кивнул и перевел взгляд на меня.

— Ты не пострадала?

Я сглотнула, когда Кин взял меня за руку, а за нашими спинами появились Энсон и Лукас.

— Просто небольшая шишка на голове.

Мейсон заскрежетал челюстями.

— Этого никогда не должно было случиться.

— Патрули что-нибудь нашли? — спросил Холден.

Мейсон кивнул Сэму, как бы давая ему разрешение отвечать.

— Мы проследили за запахом до проселочной дороги, которая ведет к шоссе. Должно быть, там его ждала машина, потому что его след исчез. — Жесткий взгляд Сэма смягчился, когда он перевел его на меня. — Мне так жаль, что это случилось, Роуэн. Обычно на нашу территорию не вторгаются незнакомые волки.

— Кто-то, проходивший мимо, должно быть, учуял ее запах, — сказал Энсон, придвигаясь ближе ко мне.

Мейсон внимательно изучал меня.

— Мы все чувствуем в тебе силу. Некоторых это пугает. Это взъерошит шерсть других, вызывая у них желание бросить вызов. И некоторые, возможно, захотят получить эту власть для себя.

Я не могла сдержать легкой дрожи, пробежавшей по телу. Лукас подошел ближе и, взяв меня за другую руку, сжал ее.

Коби посмотрела на меня свысока.

— Возможно, ты немного преувеличиваешь, Мейсон. Она еще даже не перекинулась. Насколько нам известно, она может быть скрытой.

— Скрытой?

Коби закатила глаза.

— Пустышкой. Перевертышем, который никогда не узнает, каково это — бегать волком.

Энсон издал низкое рычание.

— Не разговаривай с ней в таком тоне.

Поза Коби изменилась, она расправила плечи.

— Помни, кто здесь доминирует, щенок.

Энсон ухмыльнулся, но в его улыбке было что-то звериное.

— Ты уверена в этом, бета?

Что-то промелькнуло в глазах Коби так быстро, что я чуть не упустила это. Сомнение. Она не была уверена, что сможет выстоять против Энсона.

— Хватит, — рявкнул Мейсон. — Вы оба ведете себя как малыши. Прямо сейчас нам нужно единство и поприветствовать Роуэн в ее новой семье. Ее нужно принять в семью и защищать до тех пор, пока она не сможет защищать себя сама.

Семья. У меня защемило в груди от этой мысли. Я хотела этого и в то же время была в ужасе. Напоминание о том, что моя собственная семья разбилась вдребезги, заставило меня потянуться за телефоном в кармане. Никаких текстовых сообщений. Если бы из школы позвонили родителям и сказали, что я ушла на весь день, моим родителям было бы все равно.

Лукас крепче сжал мою руку, и по мне разлилось успокаивающее тепло. Я посмотрела на него.

— Что это было?

Он смущенно улыбнулся.

— Мой дар. Я — эмпат, могу облегчать сильные эмоции тех, кто мне близок.

Я посмотрела на людей вокруг меня.

— У вас у всех есть дары?

Мейсон покачал головой.

— Не каждого волка. Но наша стая была благословлена довольно многими. Как и друзья, которых ты, похоже, завела. — В тоне Мейсона послышалось подозрение, и я повернулась, чтобы изучить парней вокруг меня.

— Я могу оградить себя от оскорбительных даров, а иногда и Вона тоже, — сказал Кин.

Холден заскрежетал челюстями.

— Я могу контролировать физические движения других людей на короткое время, замораживая их на месте. Но мы можем использовать дары только в человеческом обличье, а не когда мы волки.

Интересно. Я повернулась к Энсону.

— А у тебя?

Он одарил меня дерзкой ухмылкой.

— Сила.

— А что насчет Вона? — тихо спросила я.

На мгновение все замолчали, а затем заговорил Кин.

— Его дар — боль. Он может причинить ее физическим прикосновением, когда его эмоции обострены.

Я сразу поняла, что Вон не рассматривал это как дар. Он рассматривал это как проклятие. Мое сердце болело за этого задумчивого ублюдка.

— Мы подозреваем, что у тебя тоже будет дар, и будет довольно интересно посмотреть, какой именно, — сказал Мейсон, возвращая мое внимание к себе.

— Ты думаешь, у меня есть дар? Я даже не перекинулась.

— Я действительно думаю, что, возможно, знаю, какой, — вмешался Лукас.

Я резко повернула голову в его сторону.

— Да?

Он скользнул рукой по моей щеке в том месте, где еще вчера были порезы.

— Исцеление.

— 37-

Коби шумно втянула в себя воздух.

— Чушь собачья.

Пристальный взгляд Лукаса стал жестче на ней.

— Она исцелила себя за одну ночь и избавила меня от головной боли.

Коби покачала головой.

— Тебе все мерещится. В нашей стае веками не было настоящего целителя.

Сэм посмотрел на меня не с сомнением или насмешкой, а с любопытством.

— Просто расслабься, Коби. Какими бы талантами ни обладала Роуэн, со временем они дадут о себе знать. Но, несмотря ни на что, теперь она одна из нас.

Мейсон бросил на Коби обвиняющий взгляд.

— Он прав, и тебе не мешало бы помнить об этом.

Коби сухо кивнула.

— Я собираюсь присоединиться к патрулям.

Мейсон кивнул, что она свободна, а затем посмотрел на Сэма.

— Свяжись с силовиками и доложи через час.

Сэм опустил голову.

— Конечно.

— Давайте зайдем внутрь и поговорим, — сказал Мейсон.

Мы поднялись по лестнице и вошли в сторожку. Было на удивление тихо, но была середина дня. Мейсон провел нас в большую секцию перед камином. Ребята усадили меня посередине — Холден и Кин с одной стороны, а Энсон и Лукас с другой.

Мейсона сжал губы в тонкую линию, пока изучал нас.

— Расскажи мне подробнее об этом исцелении.

Лукас рассказал Мейсону о порезе на моем лице, умолчав, что он был от стакана, который бросила моя мать.

— А до этого мы занимались, и у меня разболелась голову. — Он взглянул на меня. — У меня могут быть плохие воспоминания, если вокруг меня слишком много эмоций.

Я подумала обо всех тех повышенных эмоциях, которым подвергла его, и поморщилась. Лукас потянулся через Энсона и сжал мою руку.

— Все в порядке. Я могу с этим справиться. Но помнишь, как ты гладила меня по голове, когда мы были у Энсона?

— Да…

— Ты забрала мою боль. Она не просто уменьшилась, а полностью исчезла.

Мейсон изучал меня.

— Было бы замечательно, если бы это было так, но мы не можем знать наверняка.

— Нет, можем. — Энсон двигался так быстро, что у меня едва был шанс увидеть, что происходит. Он вытащил перочинный нож и провел лезвием по ладони. Появилась лужица крови.

— Энсон! — Я инстинктивно накрыла его рану руками, желая унять боль, ненавидя то, что ему больно.

Он посмотрел мне в глаза.

— Все в порядке. Я доверяю

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искра судьбы - Тесса Хейл бесплатно.
Похожие на Искра судьбы - Тесса Хейл книги

Оставить комментарий